English-German translation for "petitioner"

 

"petitioner" German translation

Results: 1-33 of 33

petitioner

petitioner (also: requester, mover, enrollee, applicant)

If it is a repeated request and if it does not contain any additional information, return it to the petitioner.

Handelt es sich um einen wiederholten Antrag und enthält er keine zusätzlichen Informationen, sendet sie ihn an den Antragsteller zurück.

petitioner (also: enrollee, applicant, claimant, proposer)

petitioner (also: suppliant, supplicant, applicant, suer)

petitioner (also: suitor, claimant, complainant, complainer)

Kläger {m}

petition

petition (also: application, claim, proposal, request)

Antrag {m}

And for this reason we reject the petition.

Deswegen lehnen wir diesen Antrag ab.

petition for a writ of habeas corpus

Antrag auf Wiederaufnahme eines Verfahrens

Global Whale Sanctuary Petition

Antrag für weltweite Walschutzzone

The issue has been referred to the Council of State, where, after being studied, a suitable response will be given to the petition.

Mit der Angelegenheit wird sich der Staatsrat befassen, wo der Antrag nach Prüfung endgültig beschieden wird.

to file a petition

einen Antrag einreichen

petition (also: application, request, plea, prayer)

Gesuch {n}

Their petition was among the first petitions received from new Member States.

Ihre Petition gehörte zu den ersten Petitionen aus den neuen Mitgliedstaaten.

The largest trade union in Denmark handed over a similar petition with 80 000 signatures.

Die größte dänische Gewerkschaft übergab eine ähnliche Petition mit 80 000 Unterschriften.

They initiated the petition, which is the largest petition ever raised in Europe.

Sie haben die größte Petition in der Geschichte Europas eingereicht.

It is a sensitive petition and I feel that the correct procedures should have been followed.

Dies ist eine sensible Petition, und ich glaube, sie sollte ordnungsgemäß bearbeitet werden.

Many of these parents have now decided to petition this Parliament.

Viele dieser Eltern haben nun beschlossen, eine Petition an dieses Parlament zu richten.

to petition sb.

eine Bittschrift an jdn. richten

It is significant that colleagues from the CDU find it necessary to lodge a petition in order to undermine this innovative initiative which...

..., mit einer Unterschriftenaktion massiv zu gefährden.

We were the first, in Italy, to petition for the release - subsequently obtained - of Paula Cooper.

Wir waren in Italien die ersten, die eine Unterschriftensammlung für die dann auch durchgesetzte Freilassung von Paula Cooper durchgeführt...

petition (also: list of signatures)

to petition

eine Unterschriftenliste einreichen

In the Committee on Petitions we have a large number of petitions which relate to the particular directives concerned in this important report.

Dem Petitionsausschuss liegt eine große Anzahl von Eingaben zu genau den in diesem wichtigen Bericht genannten Richtlinien vor.

Through my work in the Committee on Petitions, I repeatedly see petitions from EU citizens demanding recognition of their qualifications.

Durch meine Arbeit im Petitionsausschuß bin ich immer wieder mit Eingaben von EU-Bürgern befaßt, die die Anerkennung von Abschlüssen einfordern.

But, for many petitioners, it is incomprehensible that it should take so long for their submissions to be considered or for a solution to be found.

Doch für viele der Petentinnen und Petenten ist es unverständlich, daß es so lange dauert, bis ihre Eingaben behandelt oder gar einer Lösung zugeführt werden.

petition {noun}

petition {noun} (also: request, plea)

Bitte {f}

I intend to petition the President on this matter.

Ich werde diesbezüglich noch eine Bitte an den Präsidenten richten.

I would ask the President to kindly ensure that this reasonable and just petition is advanced as soon as possible.

Ich bitte die Präsidentschaft, diese begründete und berechtigte Petition schnellstmöglich zu bearbeiten.

Now that the EU petition has been tabled with the WTO, I plead with the Commission to defend vigorously the vital interests of European and

Jetzt, da die EU-Petition bei der WTO eingereicht wurde, bitte ich die Kommission, die wichtigen Interessen der europäischen und speziell

petition {noun} [law] (also: motion)

Antragsschrift {f} [law]

to petition

Petition {noun}

Petition {f} (also: Antrag, Gesuch, Bittgesuch, Bittschrift)

Their petition was among the first petitions received from new Member States.

Ihre Petition gehörte zu den ersten Petitionen aus den neuen Mitgliedstaaten.

The largest trade union in Denmark handed over a similar petition with 80 000 signatures.

Die größte dänische Gewerkschaft übergab eine ähnliche Petition mit 80 000 Unterschriften.

They initiated the petition, which is the largest petition ever raised in Europe.

Sie haben die größte Petition in der Geschichte Europas eingereicht.

It is a sensitive petition and I feel that the correct procedures should have been followed.

Dies ist eine sensible Petition, und ich glaube, sie sollte ordnungsgemäß bearbeitet werden.

Many of these parents have now decided to petition this Parliament.

Viele dieser Eltern haben nun beschlossen, eine Petition an dieses Parlament zu richten.
 

Synonyms

Synonyms (English) for "petitioner":

Synonyms (English) for "petition":

Synonyms (German) for "Petition":

 

Usage examples

Usage examples for "petitioner" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Inform the petitioner:

Sie informiert den Antragssteller

On behalf of: Demba Talibe Diop (petitioner)

Betroffener Vertragsstaat: Norwegen

On behalf of: A. Yilmaz-Dogan (petitioner)

im Namen von: A. Yilmaz-Dogan (Beschwerdeführerin)

In these cases did the citizen, the petitioner, get justice in the end or not?

Hat der Bürger, der Petent, in diesen Fällen sein Recht gefunden oder nicht?

This obligation is the sole protection for the petitioner's legitimate expectations.

Nur durch dieses Muss kann der Petent in seiner Rechtssicherheit geschützt werden.

The submission presented by the petitioner highlighted prima facie evidence of shortcomings in the Church of England's procedures.

Im Vorbringen des Petenten wurde glaubhaft gemacht, dass die Vorgehensweise der ' Church of England ' Fehler aufwies.

Acknowledge receipt of the request to the petitioner and inform the petitioner on the general procedure for processing that request.

Sie bestätigt dem Antragssteller den Antragseingang und unterrichtet ihn über das allgemeine Verfahren zur Antragsbearbeitung.

The State party recalls that the petitioner indeed availed herself of this remedy, although the Court of Appeal did not find in her favour.

71.1130 vom 31. Dezember 1971, das französische Anwälte vor ausländischer Konkurrenz schütze.

It increasingly often makes direct contact with the petitioner, thus shortening the circuitous route via the national representations.

Sie tritt inzwischen immer öfter direkt mit dem Petenten in Verbindung und verkürzt so den umständlichen Weg über die nationalen Vertretungen.

Even in my own constituency a petitioner complained that his pension had been miscalculated and he got several thousand pounds back pay.

Selbst in meinem eigenen Wahlkreis hat sich ein Petent darüber beschwert, daß seine Rente falsch berechnet wurde, und er hat mehrere tausend Pfund zurückerhalten.

A successful outcome to an infringement procedure might not even directly entail the precise redress that the petitioner is seeking.

Durch einen erfolgreichen Ausgang eines Vertragsverletzungsverfahrens wird der konkrete Missstand, den der Petent behoben haben möchte, womöglich gar nicht direkt beseitigt.

There is a procedure for the transfer of cases between the Committee on Petitions and the Ombudsman with the agreement of the petitioner or complainant.

Es gibt ein Verfahren für die Weiterleitung von Fällen zwischen dem Petitionsausschuß und dem Bürgerbeauftragten mit Zustimmung des Petitionsstellers bzw. Beschwerdeführers.

The Commission took up this case on behalf of the petitioner and the Committee on Petitions and eventually won the case, having met strong resistance from the German authorities.

Die Kommission hat sich für den Petitionsausschuss des Falles des Petenten angenommen und hat am Ende nach hartem Widerstand seitens der deutschen Behörden obsiegt.

At the same time, we need a procedure for publicising complaints and the inertia or filibustering of the authorities against which the complaint has been made in the petitioner's country.

Gleichzeitig ist es notwendig, die Beschwerden und die Untätigkeit und Hinhaltetaktik der beklagten Dienststellen der Öffentlichkeit in den Ländern der Petenten zu übergeben.

For instance, an Irish petitioner with a UK higher institute teaching qualification was refused the right to apply for a post in a state school.

Zum Beispiel war einem irischen Petenten mit der Lehrbefähigung einer britischen Hochschuleinrichtung das Recht verweigert worden, sich für eine Stelle an einer staatlichen Schule zu bewerben.

(b) That the process of consideration of the de-listing request within the Committee has been completed and that the petitioner remains on the list of the Committee.

b) darüber, dass das Prüfungsverfahren des Listenstreichungsantrags innerhalb des Ausschusses abgeschlossen wurde und dass der Antragssteller weiter auf der Liste des Ausschusses geführt wird.

Similar words

Even more translations in the English-Finnish dictionary by bab.la.