English-German translation for "purely"

 

"purely" German translation

Results: 1-27 of 263

purely

purely (also: entirely, full, fully, outright)

On the question of procedure, it is quite clear in purely procedural terms that we have two quite separate votes.

Zur verfahrenspolitischen Frage läßt sich eindeutig feststellen, daß es rein verfahrenstechnisch um zwei völlig voneinander getrennte...

Such is the purely technical background to my report, and I do of course fully agree with the Commission that adaptation is an important

Das ist der rein technische Hintergrund meines Berichts, und ich gebe der Kommission natürlich völlig Recht, dass die Anpassung ein

We are looking here purely at those services offered by broadcasters and not subject to interactivity, whether it be of words, data or

Bildform, die von völlig neuen Diensten angeboten werden.

purely (also: clean, mere, merely, pure)

We all know that the role of the WHO is, at least currently, purely advisory.

Wir alle wissen, dass die Rolle der WHO, zumindest derzeit, rein beratend ist.

The classification, for one year, is a purely technical accounting operation.

Die Einstufung für ein Jahr ist ein rein technischer, buchhalterischer Vorgang.

Those were the days when health policy was dealt with as a purely national concern.

Das waren noch Zeiten, als die Gesundheitspolitik nur rein national behandelt wurde!

It is a purely voluntary aspect and it is not governed by legislation at EU level.

Das ist eine rein freiwillige Angelegenheit und unterliegt nicht der EU-Gesetzgebung.

These are purely national affairs which should be handled by nation states.

Es sind rein nationale Anliegen, die von Nationalstaaten abzuhandeln sind.

pure

pure (also: bare)

pure (also: properly, genuinely, live, proper)

UE: The purest and the best feeling would be with only goggles.

UG: Am echtesten und besten würde es sich anfühlen, wenn man nur eine Brille aufhätte.

Sinn Féin believes that there now exists the opportunity to achieve Irish Republican objectives through purely peaceful and democratic methods.

Mit diesem mutigen Schritt werden alle noch verbliebenen Hürden für echte politische Fortschritte und eine gemeinsame Zukunft beseitigt.

We are experiencing an actual health crisis due to a lack of foresight and in particular due to a purely accounts-based approach to health policy.

Wir erleben eine echte Krise des Gesundheitswesens aufgrund mangelnder Vorausschau und vor allem einer rein buchhalterischen Sicht auf die Gesundheitspolitik.

pure (also: near, nearly, sheer, almost)

pure (also: clean, mere, merely, rein)

By pure chance, one of them realised what was going on and alerted her colleagues.

Rein zufällig bemerkte eine von ihnen, was vor sich ging, und alarmierte die Kolleginnen.

Britlin was so innocent and so sweet, and her voice was so pure.

Britlin war so unschuldig und süß, und ihre Stimme war so rein.

The Emperor's voice is too pure to be heard in this council.

Die Stimme des Kaisers ist zu rein, als dass sie in diesem Rat gehört würde.

A cry so pure, practiced, detached, it had no need of a voice, or could no longer bear one.

Ein Schrei so rein, routiniert, losgelöst, er brauchte keine Stimme oder konnte sie nicht länger ertragen.

In addition to the pure trade aspects, serious consideration will also be given to non-trade concerns.

Neben den rein kommerziellen Aspekten wird auch den nicht handelsbezogenen Anliegen gebührend Rechnung getragen.

pure (also: pure research)

pure research

zweckfrei
 

Synonyms

Synonyms (English) for "purely":

Synonyms (English) for "pure":

 

Usage examples

Usage examples for "purely" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

It is a purely technical point.

Das ist lediglich redaktionell.

This is purely down to a lack of personnel.

Der Grund dafür ist stets Personalmangel.

My comment referred purely to the first part.

Meine Bemerkung betraf nur den ersten Teil.

How are we to do this in purely practical terms?

Wie aber soll das ganz konkret vor sich gehen?

It will never be built purely from the top down.

Sie wird nie nur von oben nach unten errichtet.

In those days, the dangers were purely regional.

Damals waren es regional begrenzte Gefahren.

There's nothing there, purely because it's sea ice.

Es gibt nichts, es ist einfach nur Eis im Meer.

I am therefore speaking purely in terms of the EU.

Deshalb beziehe ich mich ausschließlich auf die EU.

But this must not be a purely Anglo-Saxon affair.

Doch das darf kein angelsächsischer Alleingang sein.

Development, on the other hand, is purely provisional.

Demgegenüber ist jede Entwicklung nur vorübergehend.

The nature of these matters is purely national.

Das sind ohne Einschränkung nationale Angelegenheiten.

Enlargement is not purely a cost-benefit issue.

Die Erweiterung ist nicht nur eine Kosten-Nutzen-Frage.

The intention is political, purely and simply political.

Die Absicht ist politisch und sehr wohl politisch.

We should not be satisfied with purely cosmetic measures.

Begnügen wir uns nicht mit kosmetischen Maßnahmen.

And, as I said, this would be a purely bilateral matter.

Und wie ich sagte, ausschließlich im bilateralen Bereich.

I will now focus purely on the Middle East.

Ich möchte mich hier nur auf den Nahen Osten konzentrieren.

The vote of the European Parliament is purely consultative.

Das Votum des Europäischen Parlaments ist nur beratend.

Similar words

purchasers · purchases · purchasing · pure · pure-breeding · pure-play · purebred · puree · pureed · pureeing · purely · pureness · purer · purest · purgation · purgative · purgatory · purge · purgeable · purged · purgee

Search for more words in the English-Dutch dictionary.