English-German translation for "purview"

 

"purview" German translation

Results: 1-10 of 10

purview

purview (also: field, scope, span, zone)

Bereich {m}

... brought within the purview of the EQF.

... EQR nicht einfach in diesen Bereich eingreifen kann.
 

Synonyms

Synonyms (English) for "purview":

 

Usage examples

Usage examples for "purview" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Firstly, we must have solid fuel within the purview of this programme.

Erstens müssen wir Festbrennstoffe in den Anwendungsbereich dieses Programms integrieren.

The shaping of the European Union’ s position in foreign policy may not be left exclusively under the purview of diplomats.

Auf die Schaffung des Außenministeramts und die Einrichtung des Europäischen Auswärtigen Dienstes wurde bereits hingewiesen.

We know that setting the tax rate is part of income tax and thus falls within the purview of the Member States.

Wir wissen, dass die Höhe der Besteuerung Teil der Einkommensbesteuerung ist und damit in die Zuständigkeiten der Mitgliedstaaten fällt.

I will move quickly to consider and implement, as appropriate, those recommendations within my purview as Secretary-General.

Ich selbst werde rasch darangehen, die in meinem Zuständigkeitsbereich als Generalsekretär liegenden Empfehlungen zu prüfen und gegebenenfalls umzusetzen.

That view, however, is not correct given that the Mission's procurement activities fall within the purview of the Department.

Diese Ansicht ist jedoch in Anbetracht dessen, dass die Beschaffungstätigkeit der Mission in den Zuständigkeitsbereich der Hauptabteilung fällt, nicht korrekt.

However, I wish to emphasise that I feel those aspects are more within the purview of our colleagues in the Committee on Foreign Affairs.

Allerdings möchte ich betonen, dass diese Aspekte wohl eher in die Zuständigkeit unserer Kolleginnen und Kollegen des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten fallen.

While a given country is on the agenda of the Security Council, the work of the Peacebuilding Commission would have to remain within the purview of that body.

Solange ein bestimmtes Land auf der Tagesordnung des Sicherheitsrates steht, müsste die Arbeit der Kommission für Friedenskonsolidierung in dessen Zuständigkeitsbereich bleiben.

Stresses that matters related to conference management, including documentation, fall within the purview of the Fifth Committee;

3. betont, dass die mit dem Konferenzmanagement, einschließlich der Dokumentation, zusammenhängenden Angelegenheiten in den Zuständigkeitsbereich des Fünften Ausschusses fallen;

It is unfortunate that, in accordance with the subsidiarity principle, the healthcare sector does not fall under the purview of the European Union and is therefore subject to national legislation.

Leider fällt entsprechend dem Subsidiaritätsprinzip der Gesundheitssektor nicht in den Zuständigkeitsbereich der Europäischen Union und unterliegt damit den einzelstaatlichen Rechtsvorschriften.
 

Forum results

"purview" translation - forum results

Similar words

Search for more words in the English-Turkish dictionary.