English-German translation for "quotas"

 

"quotas" German translation

Results: 1-27 of 279

quotas

quotas (also: lots, shares, parts, allotments)

Anteile {noun}

quotas (also: quanta)

Quanten {noun}

quotas (also: rates)

Quoten {noun}

Quotas should be allocated to producing countries, not to importing companies.

Quoten müssen an die Erzeugerländer statt an die Importkonzerne vergeben werden.

I do not believe that quotas and the single market are compatible with each other.

Meines Erachtens sind die Quoten und der Binnenmarkt nicht miteinander vereinbar.

It is our opinion - and mine - that quotas have never yet created programmes.

Es ist unsere bzw. meine Meinung, daß Quoten noch nie Programme erzeugt haben.

There are no quotas for individual cattle fatteners under the current system.

Nach dem derzeitigen System gibt es keine Quoten für den einzelnen Rindermäster.

It is not like the milk sector, where quotas can be justified due to overproduction.

Es gibt keine Überproduktion wie bei Milch, die die Quoten rechtfertigen würde.

quota

quota (also: share, concern, due, interest)

Anteil {m}

Another share, 600, 000 tickets, was handled by the host nation, which reserved 37 % of this quota.

Ein weiteres Kontingent von 600 000 Karten wurde vom Veranstalterland verwaltet, das einen Anteil von 37 % dieser Karten für sich...

It was disappointing that Ireland did not receive an appropriate share out of the additional milk quota despite the commitments that were

Es ist enttäuschend, daß Irland trotz der uns 1983 gemachten Zusicherungen keinen angemessen Anteil der zusätzlichen Milchquote erhalten

Over the last twenty years, the quota corresponding to this sector - within the overall distribution of goods transport in the Union - has

In den letzten zwanzig Jahren ist der Anteil dieses Segments - am gesamten Güterverkehr der Union - um die Hälfte, von 15 % im Jahre 1980

tune of the 18 billion dollars as is their allocated quota.

beitragen, die ihrem Anteil entsprechen.

Accordingly, the assigning of quotas in the EU's dairy sector has meant that we have relinquished five percent of our share in world trade.

So haben wir als Folge der Milchquotenregelung in der Europäischen Union 5 % unseres Anteils am Welthandel eingebüßt.

quota (also: allocation, allotment, contingent)

A few years ago, the European quota was increased for political reasons.

Vor einigen Jahren wurde das europäische Kontingent aus politischen Gründen erweitert.

The quota for the Community of the twelve was previously set at 2.2 million tonnes.

Das Kontingent für die Zwölfergemeinschaft wurde vorher auf 2, 2 Millionen Tonnen festgesetzt.

In 2006 the tariff quota would be abandoned and the system based on normal tariffs would take over.

2006 würde man das Kontingent abschaffen und zu einer Zollregelung übergehen.

But it must be taken into account that in the medium term this quota will have to be revised upwards.

Dennoch darf nicht vergessen werden, daß dieses Kontingent auf mittlere Sicht weiter angehoben werden muß.

We are offering, for all products, quota-free, tariff-free access for the least developed countries.

Wir ermöglichen den am wenigsten entwickelten Ländern für alle Erzeugnisse einen kontingent- und zollfreien Zugang.

quota (also: odds, rate, share, contingent)

Quote {f}

We have not been able to fill our quota this year because of the BSE crisis.

Wegen der BSE-Krise konnten wir unsere Quote dieses Jahr nicht ausschöpfen.

In this regard, I have said that we are prepared to accept a quota of this kind.

Hier habe ich gesagt, daß wir bereit sind, eine solche Newcomer-Quote zu akzeptieren.

This also affects the question of quota trading, and the value of the quota.

Auch die Frage des Quotenhandels, des Wertes der Quote, hat damit zu tun.

This is patently not the case, since such a quota would not be realistic.

Das ist natürlich nicht so, denn eine solche Quote wäre unrealistisch.

We have often argued in favour of a 'fair-trade ' quota for bananas.

Wir haben uns mehrfach für eine Fair-trade -Quote im Bananenhandel eingesetzt.

quota (also: quantum)

Quantum {n}
 

Usage examples

Usage examples for "quotas" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Quotas alone are not enough.

Das allein genügt natürlich nicht.

First of all let us consider catch quotas.

Zunächst einmal zu den Fangquoten.

It all started with milk quotas back in 1984.

Die Geschichte beginnt im Jahre 1984 mit den Milchquoten.

Catch quotas and even catch bans are becoming inevitable.

Fangquoten und selbst Fangverbote werden unvermeidbar.

What is going to happen about quotas in the milk sector?

Was wird mit der Quotierung im Milchsektor denn geschehen?

For the same reason, the fishing quotas must be restricted.

Aus denselben Gründen müssen die Fangquoten begrenzt werden.

The starting point for this business was the 1984 milk quotas.

Ausgangspunkt der Affäre sind die Milchquoten von 1984.

The proposal to reduce both the A and B quotas is unacceptable.

Es wurden keine Investitionen in Modernisierungen getätigt.

Let me start with the regulation on milk quotas.

Lassen Sie mich mit der Verordnung über die Milchquoten beginnen.

Another is the principle of linking quotas to areas of land.

Das ist auch auf den Grundsatz der Flächenbindung zurückzuführen.

Nor have the electorate felt themselves manipulated by such quotas.

Sie fühlen sich durch Quotenregelungen auch nicht manipuliert.

Compulsory quotas have never produced new films and programmes.

Zwangsquoten produzieren noch immer keine neuen Filme und Programme.

Amongst such measures, he proposes the automatic reduction of quotas.

Unter anderem schlägt er eine automatische Quotenkürzung vor.

I have understood the special issue of milk quotas in the Azores.

Es handelt sich um die spezielle Frage der Milchquoten auf den Azoren.

That is why we are in favour of establishing quotas for the scheme.

Daher befürworten wir, diese Regelung nur mit Einschränkungen anwenden.

Similar words

quizzing · quoin · quoit · quoits · quondam · quonset · quonsets · quorum · quota · quotable · quotas · quotation · quotations · quotative · quote · quoted · quotes · quotidian · quotient · quoting · Qur'an

Have a look at the Korean-English dictionary by bab.la.