English-German translation for "rare"

 

"rare" German translation

Results: 1-54 of 93

rare

rare (also: attenuated, thinned, dilutes, diluted)

rare (also: renowned, distinguished, excellent, excellently)

rare (also: admirably)

rare (also: sanguineous, bleeding, bloody, sanguinary)

Infection in cattle and sheep is negligible so we can continue to eat our rare steak.

Infektionen bei Rindern und Schafen sind so unerheblich, dass wir unser Steak auch in Zukunft blutig essen können.

rare (also: fine, sheer, slight, thin)

rare (also: tight, scant, lean, narrow)

Slowly but surely, clean water is becoming a scarce and valuable commodity, as rare as diamonds.

Sauberes Wasser wird langsam aber sicher knapp, wertvoll und rar wie Diamanten.

We are always aware that money is scarce, but if a programme is set up to address these rare diseases and does not receive sufficient

Wir wissen, daß das Geld immer knapp ist, aber ein Programm, das sich diesen seltenen Krankheiten widmet, ist ohne ausreichenden

Elle est tributaire de ressources toujours plus rares, mais consomme toujours plus d’énergie, contribuant ainsi au dérèglement climatique.

mehr Menschen, die auf die knapper werdenden Ressourcen angewiesen sind, die aber auch immer mehr Energie verbrauchen und damit zu weiterem Klimawandel beitragen.

rare (also: few, little, less, sparse)

rare (also: isolated, scattered, isolates, sporadic)

rare (also: unusual, scarce, seldom, rarely)

The problems of double taxation are relatively rare, as our study showed.

Wie unsere Studie ergeben hat, sind die Probleme der Doppelbesteuerung relativ selten.

This is a surgery so rare only two human beings have survived it before me.

Diese Operation ist so selten, dass nur zwei Menschen sie bisher vor mir überlebt haben.

But by and large, this is a feedback loop that's so nifty and too rare.

Aber im Großen und Ganzen ist das eine Feedbackschleife, die man viel zu selten antrifft.

There is one other, very rare procedure, which is the accelerated procedure.

Es gibt noch ein anderes, sehr selten angewendetes Verfahren, das beschleunigte Verfahren.

It is rare for all political parties to support one great personality.

Es kommt selten vor, dass alle politischen Parteien eine große Persönlichkeit unterstützen.

rare (also: scarce)

Slowly but surely, clean water is becoming a scarce and valuable commodity, as rare as diamonds.

Sauberes Wasser wird langsam aber sicher knapp, wertvoll und rar wie Diamanten.

In my opinion, this is a virtue that is becoming so rare, particularly in political circles, that it deserves special mention.

Diese Eigenschaft wird so rar, dass sie nach meinem Dafürhalten besondere Würdigung verdient.

rare

rar/ selten

rare

selten/ rar

rare (also: unusual, rarely used, uncommon)

rare (also: scare)

rare (also: scare)

rare {adjective}

rare {adj.} (also: supernormal, special, exceptionally, extraordinarily)

This is extremely rare fungus.

Das ist ein außergewöhnlich seltener Fungus.

I can tell you that it is a very rare occasion indeed when all Dutch groups agree on refugee policy.

Ich kann Ihnen sagen, dass es in den Niederlanden recht außergewöhnlich ist, wenn sich unsere Fraktionen über die Flüchtlingspolitik einig

rar

rar (also: verdünnt, ausgezeichnet, vortrefflich, blutig)
rar (also: knapp, selten)
 

Synonyms

Synonyms (English) for "rare":

Synonyms (German) for "rar":

 

Usage examples

Usage examples for "rare" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

     rare gas

     rare books

It was in the rare books room.

Stand in dem Raum, wo die Schätze sind.

Child sex tourism is not rare.

Kindersextourismus ist keine Seltenheit.

Because it's neither rare nor well done.

Weil es weder roh noch gut durch ist.

So, in 2000 we wrote "Rare Earth."

Also, im Jahre 2000 schreiben wir "Unsere einsame Erde".

And it’s rare, because we never really get to see a brain.

Wir bekommen höchstens einen Schädel zu sehen.

This is actually quite rare in the world of aviation.

Im Luftverkehr ist davon eigentlich so gut wie nichts zu spüren.

Being critical is a rare commodity in both the Council and the Commission.

Der kritische Geist ist im Rat wie auch in der Kommission Mangelware.

I learned this from a woman who survived Auschwitz, one of the rare survivors.

Ich habe das von einer Frau gelernt, die Auschwitz überlebt hat.

This week, there is a rare opportunity to begin rectifying these injustices.

Es geht darum, das Selbstbestimmungsrecht dieser Einzelpersonen zu garantieren.

Election day was a day when no-one was killed, a rare occurrence in the country.

Der Wahltag war ein Tag ohne Tote, eine Seltenheit im Land.

But if someone on this side asks for the floor, it is rare that any notice is taken.

Aber wenn sich auf dieser Seite jemand meldet, wird das fast nie zur Kenntnis genommen.

Well, "Rare Earth" actually taught me an awful lot about meeting the public.

Also, "Unsere einsame Erde" brachte mir jede Menge über das Treffen mit dem Publikum bei.
 

Forum results

"rare" translation - forum results

Similar words

More translations in the French-English dictionary.