English-German translation for "relieving"

 

"relieving" German translation

Results: 1-50 of 51

relieving

relieving (also: attenuating, dampening, softening, weakening)

relieving (also: emollient, easing, palliative, staving off)

relieving (also: encouraging, abetting, assisting, helping)

relieving (also: softening, extenuating, alleviating, soothing)

relieving (also: clipping, easing, lightening, alleviating)

relieving {adjective}

relieving {adj.} (also: promotional, subsidiary, providing, encouraging)

relieving {adj.} (also: degrading, mining, working out, dismantling)

relieving {adj.} (also: attenuating, dampening, softening, weakening)

relieving {adj.} (also: decreasing, taking off, baring, diminuendo)

relieving {adj.} (also: remedially, remedying, remedial)

relieving {adj.} (also: repairing, remedying)

relieving {adj.} (also: releasing, unburdening, disburdending, disencumbering)

relieving {adj.} (also: taking off, ousting, removing, unsoldering)

relieving {adj.} (also: delivering, freeing, loosing, releasing)

relieving {adj.} (also: deposing)

to relieve

to relieve (also: to unburden, to lighten, to release)

relieving (Present participle)

entlastend (Partizip Präsens)

to relieve (also: to oust, to unsolder, to spell, to replace)

relieving (Present participle)

ablösend (Partizip Präsens)

to relieve {verb}

to relieve [relieved|relieved] {vb} (also: to patronize, to encourage, to facilitate, to second)

relieving (Present participle)

unterstützend (Partizip Präsens)

to relieve [relieved|relieved] {vb} (also: to abolish, to dismantle, to retrench, to cut)

abbauen {vb}

to relieve [relieved|relieved] {vb} (also: to remedy)

relieving (Present participle)

abhelfend (Partizip Präsens)

to relieve [relieved|relieved] {vb} (also: to recover, to cure)

relieving (Present participle)

behebend (Partizip Präsens)

relieving (Present participle)

schwächend (Partizip Präsens)

to relieve [relieved|relieved] {vb} (also: to abet, to encourage, to assist, to aid)

relieving (Present participle)

helfend (Partizip Präsens)

to relieve [relieved|relieved] {vb} (also: to unshackle, to unfetter, to uncage, to liberate)

relieving (Present participle)

befreiend (Partizip Präsens)

to relieve [relieved|relieved] {vb} (also: to soothe, to alleviate, to allay, to abate)

relieving (Present participle)

mildernd (Partizip Präsens)

to relieve [relieved|relieved] {vb} (also: to depose, to divest)

relieving (Present participle)

enthebend (Partizip Präsens)

relieving (Present participle)

abnehmend (Partizip Präsens)

to relieve [relieved|relieved] {vb} (also: to lighten, to facilitate, to assuage)

relieving (Present participle)

erleichternd (Partizip Präsens)

to relieve [relieved|relieved] {vb} (also: to subdue, to soothe, to alleviate, to allay)

relieving (Present participle)

lindernd (Partizip Präsens)

to relieve [relieved|relieved] (symptoms) {vb} [med.]

relieving (Present participle)

abschwächend (Partizip Präsens)
 

Synonyms

Synonyms (English) for "relieve":

 

Usage examples

Usage examples for "relieving" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

A number of creditors have not yet done anything about relieving the debt.

Dies sollte dazu beitragen, die Anhäufung von Neuschulden zu vermeiden.

They're relieving congestion, and they're frankly starting to save some fuel.

Sie verringern die Überlastung und tragen zum Kraftstoffsparen bei.

Sort of like doing dialysis, but for relieving the parasite load.

Ähnlich wie bei einer Dialyse, aber um die Parasiten-Belastung zu reduzieren.

Just relieving your arms with armrests takes 20 percent of that load off.

Schon das Abstützen der Arme auf den Armlehnen vermindert diese Last um 20 Prozent.

Finally, the G7 noted important advances in relieving the indebtedness of the poorest countries.

Schließlich hat der G7-Gipfel auch bedeutende Fortschritte bei der Entschuldung der ärmsten Länder erzielt.

By mistake, the export of inhalers for asthma sufferers and of pain-relieving cancer pumps had been banned.

Aus Versehen ist die Ausfuhr von Asthmainhalationsgeräten und schmerzstillenden Krebspumpen verboten worden.

The Commission's proposal to set up a fund for relieving the debts of poor countries is to be welcomed.

Der Vorschlag der Kommission, einen Fonds für die Entschuldung der armen Länder einzurichten, ist zu begrüßen.

A prerequisite for relieving debts is sound financial housekeeping within the governments concerned.

Unbedingte Voraussetzung für die Verringerung der Schuldenlast ist ein seriöses Finanzgebaren der betroffenen Behörden.

Secondly, cancelling or relieving the debt only makes sense if the rich countries increase their development aid.

Die Kommission wird in allen oben genannten Aktionsbereichen einen kontinuierlichen Dialog mit dem Europäischen Parlament führen.

All those I've indicated have already been shown to be successfully treated by focused ultrasound relieving the pain, again, very fast.

Alle eben genannten wurden bereits erwiesenermaßen erfolgreich durch gerichteten Ultraschall behandelt um den Schmerz sehr schnell zu bessern.

It is a year in which, based on the concept of the biblical Holy Year, we need to think seriously about relieving the debt of the poorest of the poor.

Ein Jahr, in dem wir, ausgehend vom Gedanken des Heiligen Jahres, mit dem Schuldenerlaß für die Ärmsten der Armen Ernst machen müssen.

It is true that we heard a rather timid acknowledgement of the importance of relieving the debt burden on the poorest countries, but no more than that.

Es wurde zwar mit großer Zurückhaltung anerkannt, dass die Schuldenlast der ärmsten Länder verringert werden muss, aber das war auch schon alles.

The report also puts forward further demands, such as a relieving of the tax burden on companies ' incomes and investments and a reduction in payroll taxes.

Weiterhin erhebt der Bericht die Forderung nach Steuererleichterungen für die Unternehmensgewinne und Kapitalerträge sowie nach Senkung der Sozialabgaben.

Both structural reforms and debt relief are preconditions for what really matters: relieving the poverty and the poor economic outlook.

Strukturreformen wie Schuldenreduzierung sind nämlich Voraussetzungen für das Wesentliche: die Beseitigung von Armut und die Verbesserung der schlechten Wirtschaftsaussichten.

This week here in Parliament there have been many important reports on the subject of transport, all aimed at relieving congestion and reducing bottlenecks.

In dieser Woche wurden diesem Hohen Haus viele wichtige Berichte zur Verkehrsfrage vorgelegt, die sämtlich auf den Abbau von Staus und die Verringerung von Engpässen abzielen.

We are, as we know, pressing for the adoption of the Statute, which will, while relieving the national budgets of a massive burden, mean additional expenditure for Parliament.

Diese Praxis und diese Regel ist nicht daran gebunden, Herr Vorsitzender des Haushaltsausschusses, zu welchem Zeitpunkt ein solcher mündlicher Änderungsantrag eingebracht wird.

Similar words

More translations in the bab.la English-Japanese dictionary.