English-German translation for "responsible"

 

"responsible" German translation

Results: 1-33 of 1992

responsible {adjective}

responsible {adj.} (also: reliable, respectable, serious, reputable)

We have to be responsible in our commitments.

Unsere Verpflichtungen müssen seriös sein.

This is not very responsible.

Das ist nicht sehr seriös.

It is not being responsible.

Das ist nicht seriös.

responsible {adj.} (also: reliable, certain, dependable, safe)

So I am beginning to think that we need a system which makes the authorising bodies in the Member States responsible for giving assurance...

... Säulen zuverlässig sind.

responsible {adj.} (also: qualified, authorized, competent, capable)

I am in favour of things being discussed responsibly by the responsible bodies.

Ich bin dafür, daß dort, wo die Kompetenzen sind, auch kompetent diskutiert wird.

responsible {adj.} (also: mature, mellow, seasoned, mellowly)

responsible {adj.} (also: answerable)

responsible {adj.} (also: liable, accountable)

The aim is not to find a scapegoat and hold them responsible for as long as possible.

Es geht nicht darum, irgendeinen Sündenbock zu finden und ihn möglichst lange haftbar zu machen.

Polluters must be severely punished and each party involved in the transport of goods must be made responsible.

Die Verursacher müssen streng bestraft und alle am Gütertransport Beteiligten haftbar gemacht werden.

to be held responsible for the liability of sth.

für etw. haftbar sein

hold responsible

haftbar machen

European undertakings must be held responsible for establishing dangerous industries in countries where there is no labour inspection, for

Europäische Unternehmen müssen beispielsweise für die Ansiedlung gefährlicher Industrien in Ländern ohne Arbeitsaufsicht haftbar gemacht

responsible {adj.} (also: liable, answerable, amenable, responsibly)

Anyone who is responsible for security these days has a complex task to fulfil.

Wer heutzutage für Sicherheit verantwortlich ist, hat eine sehr komplexe Aufgabe.

When Muti is asked, "Why do you conduct like this?" He says, "I'm responsible."

Fragt man Muti, "warum dirigierst du so?" Antwortet er, "ich bin verantwortlich.

The Commission has resigned, collectively, because it is collectively responsible.

Die Kommission ist gemeinsam zurückgetreten, weil sie gemeinsam verantwortlich ist.

Which policies is it responsible for leading, particularly in the social field?

Für welche Politiken ist es verantwortlich, insbesondere im sozialen Bereich?

The office will be responsible for the management of all steps of the project cycle.

Das Büro wird für die Verwaltung aller Phasen des Projektzyklus verantwortlich sein.

responsible {adj.} (also: proper, qualified, competent, relevant)

Until then, Mr Liikanen is responsible, and that is why he now also takes the floor.

Vorher ist Herr Liikanen zuständig, und deshalb bekommt er jetzt auch das Wort.

The European Chemicals Agency (ECHA) is responsible for the implementation of REACH.

Die Europäische Chemikalienagentur (ECHA) ist zuständig für die Umsetzung von REACH.

Red blood cells that are responsible for the transport of oxygen in the blood.

rote Blutkörperchen, die für den Sauerstofftransport im Blut zuständig sind

In this case, it is we who are responsible, and this budget must reflect that.

Wir sind nun einmal zuständig, und das muss hier im Haushalt auch dargestellt werden.

Commissioner Monti is partly responsible for this, and we are working together.

Zum Teil ist der Kollege Monti dafür zuständig, und wir arbeiten zusammen.

responsible {adj.} (also: mature, of age)

We must insist on women being actively involved in the field; they are sufficiently responsible to consider, and help assess, the way in...

Wir müssen mit Nachdruck die effektive Teilnahme der Frauen an Ort und Stelle fordern; sie sind mündig genug, um prüfen und mitbeurteilen...

Member States must conduct their policy in a responsible and autonomous manner.

Die Mitgliedstaaten müssen ihre Politik eigenständig und verantwortungsvoll betreiben.

Its management must be responsible, it must be monitored and it must be decentralised.

Die Verwaltung muß verantwortungsvoll, kontrolliert und dezentralisiert erfolgen.

The European Union maintained a constructive and responsible position.

Die Haltung der Europäischen Union war konstruktiv und verantwortungsvoll.

It is our duty to make use of all the available tools in an ethical and responsible manner.

Es ist unsere Pflicht, die vorhandenen Möglichkeiten ethisch und verantwortungsvoll zu nutzen.

When employed in a responsible manner, this activity will stand our citizens in good stead.

Sie ist, wenn verantwortungsvoll angewendet, Dienst am Bürger.

responsible {adj.} (also: responsible-minded)

Not all my colleagues, however, have taken such a responsible view of the matter.

Nicht alle Kollegen haben sich in der Angelegenheit so verantwortungsbewusst gezeigt.

I know you are all very responsible and will take this reminder in the spirit in which it is meant.

Ich weiß, daß Sie sehr verantwortungsbewußt sind, deshalb gestatte ich mir diese Bemerkung.

Parliament's report is balanced, responsible and realistic.

Der Bericht des Parlaments ist ausgewogen, verantwortungsbewußt und realistisch.

All of us here are duty bound to take an especially responsible approach to investing in this area.

Wir alle stehen hier in der Pflicht, in diesem Bereich besonders verantwortungsbewusst zu investieren.

Parliament, far from being a spending Parliament, has proved to be responsible.

Das Parlament, weit davon entfernt, nur auf Ausgaben bedacht zu sein, hat sich als verantwortungsbewußt erwiesen.

Not all my colleagues, however, have taken such a responsible view of the matter.

Nicht alle Kollegen haben sich in der Angelegenheit so verantwortungsbewusst gezeigt.

I know you are all very responsible and will take this reminder in the spirit in which it is meant.

Ich weiß, daß Sie sehr verantwortungsbewußt sind, deshalb gestatte ich mir diese Bemerkung.

Parliament's report is balanced, responsible and realistic.

Der Bericht des Parlaments ist ausgewogen, verantwortungsbewußt und realistisch.

All of us here are duty bound to take an especially responsible approach to investing in this area.

Wir alle stehen hier in der Pflicht, in diesem Bereich besonders verantwortungsbewusst zu investieren.

Parliament, far from being a spending Parliament, has proved to be responsible.

Das Parlament, weit davon entfernt, nur auf Ausgaben bedacht zu sein, hat sich als verantwortungsbewußt erwiesen.

responsible {adj.}

zuständig {adj.}
 

Synonyms

Synonyms (English) for "responsible":

 

Usage examples

Usage examples for "responsible" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.
 

Forum results

"responsible" translation - forum results

Similar words

More translations in the bab.la English-Dutch dictionary.