English-German translation for "restrictive"

 

"restrictive" German translation

Results: 1-30 of 201

restrictive

restrictive (also: confining, restricting, constraining, limiting)

restrictive (also: restricting, hobbling, limiting, cutting down)

Is it autocratic, controlling, restrictive and untrusting and unfulfilling?

Ist es autokratisch, beaufsichtigend, einschränkend und misstrauisch und ohne Erfüllung?

So they're restrictive -- don't use your mobile phone, don't use your laptop, don't search the Internet, don't be on I.M.

So sie sind einschränkend -- benutze nicht dein Handy, benutze nicht dein Laptop, surfe nicht in Internet, sei nicht im I.M.

These the Commission does not consider significant, as Recitals 4 and 7 in the Commission's proposal are not as restrictive.

einschränkend sind.

The methods used in the Common Fisheries Policy are thus mainly of a restrictive nature, and they cannot do anything to add to the

Die Möglichkeiten der Gemeinsamen Fischereipolitik sind also nur in gewissem Maße einschränkend, und mit diesen lassen sich die vorhandenen

Finally, paragraph 12 also seems to the Commission to be too restrictive.

Schließlich erscheint auch Artikel 12 der Kommission unnötig restriktiv.

Secondly, mandatory targets in the first instance are too restrictive.

Zweitens, obligatorische Ziele sind in der ersten Phase zu restriktiv.

The rules are not as restrictive as they might appear at first sight.

Die Regeln sind nicht so restriktiv wie sie auf den ersten Blick scheinen.

The number of additives needs to be limited and that should be implemented on a restrictive basis.

Das ist einzuschränken, und es sollte restriktiv gehandhabt werden.

Uniform interest rates are too restrictive for some euro countries and too expansionary for others.

Einheitliche Zinsen wirken eben für einige Euro-Staaten zu restriktiv, für andere zu expansiv.

restrict

restrict (also: to confine, to terminate, to bound, to limit)

The final recommendation was to restrict the number of formations of the Council.

Schließlich wurde darin gefordert, die Zahl der Ratsformationen zu begrenzen.

As regards this report, we cannot restrict it to the environmental impact related to CO2.

Dieser Bericht läßt sich nicht allein auf die Umweltauswirkungen des Kohlendioxids begrenzen.

That is why we must find new ways and methods to restrict those emissions.

Deshalb müssen wir neue Wege, neue Methoden finden, wie wir diese Emissionen begrenzen können.

As a result of this we have no choice but to restrict immigration.

Daraus kann nur folgen, daß wir Zuwanderung begrenzen müssen.

I am sorry, Mrs Tzampazi, but I must restrict your speaking time despite your interesting comments.

Es tut mir Leid, Frau Tzampazi, aber ich muss Ihre Redezeit trotz Ihrer interessanten Ausführungen begrenzen.

to restrict

to restrict (also: to limit the duration of sth.)

to restrict (also: to throttle)

to restrict {verb}

to restrict [restricted|restricted] {vb} (also: to constrain, to confine, to narrow)

beschränken {v.t.}

That is not very long, so I will have to restrict myself to the main issues.

Das ist nicht sehr lang, und deshalb werde ich mich auf die Kernpunkte beschränken.

I shall, therefore, restrict myself to discussing a few aspects of this complex issue.

Ich werde mich also auf einige Aspekte dieser komplexen Thematik beschränken.

I will restrict my remarks to the latter issue, as I consider it to be crucial.

Ich werde mich auf den letzten Punkt beschränken, weil ich ihn für entscheidend halte.

I would, therefore, like to restrict myself to the following observations.

Ich möchte mich infolgedessen auf die folgenden Bemerkungen beschränken.

The European Agency will have to restrict itself to a monitoring role.

Die europäische Behörde sollte sich auf die Aufgabe der Überwachung beschränken.

to restrict [restricted|restricted] {vb} (also: to limit, to hobble, to stint, to cut down)

Virtually nobody believes that there are still rules which seriously restrict that right.

Fast niemand glaubt, dass es noch Regelungen gibt, die dieses Recht gravierend einschränken.

They cannot be accepted as they would restrict the Commission's right of initiative.

Ihnen kann nicht zugestimmt werden, da sie das Initiativrecht der Kommission einschränken würden.

This amendment would restrict the directive to covering public ports only.

Damit würden wir den Geltungsbereich der Richtlinie lediglich auf die öffentlichen Häfen einschränken.

They cannot restrict the role of the European Parliament.

Sie können nicht die Rolle des Europäischen Parlaments einschränken.

Producers of electricity can still restrict the number of new players entering the market.

Die Energieerzeuger können immer noch das Erscheinen von neuen Teilnehmern auf den Märkten einschränken.

to restrict

etw. befristen

Fourthly, the exemption regulation for developing countries is now restricted to a ten-year period.

Viertens, die Ausnahmen für Entwicklungsländer sind nunmehr auf zehn Jahre befristet.

If transitional arrangements are agreed, then these must remain the exception, and they must be for a limited period of time and restricted in their scope.

Werden Übergangsregelungen vereinbart, so müssen diese eine Ausnahme bleiben, befristet und in ihrem Geltungsbereich begrenzt.

For example, a number of businessmen have received permits, but economic activities in the Palestinian territories remain severely restricted.

Beispielsweise haben Geschäftsleute Genehmigungen erhalten, doch bleiben die wirtschaftlichen Aktivitäten in den palästinensischen Gebieten stark eingeschränkt.

As a result, we end up with restrictions, application provisions with time limits, or debt, the worst alternative solution, which is no sort of solution at all.

In der Folge kommt es zu Begrenzungen oder zu befristeten Anwendungsvorschriften bzw. zu Verschuldungen als schlechteste Alternativlösung - als gar keine Lösung!
 

Synonyms

Synonyms (English) for "restrict":

 

Usage examples

Usage examples for "restrictive" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

This list of activities is very restrictive.

Diese Liste ist sehr eng gefasst.

Some people dream of much more restrictive attitudes.

Manche träumen von restriktiveren Maßnahmen.

We are asking the Commission for far more restrictive rules.

Wir fordern von der Kommission sehr viel restriktivere Bestimmungen.

According to Mr Catania’ s report, the restrictive policy has failed.

Die Abstimmung findet am Mittwoch um 12.00 Uhr statt.

She also introduces more restrictive limits to the use of the system.

Außerdem schlägt sie engere Grenzen bei der Anwendung des Systems vor.

Other Members have already said how restrictive we find that concept.

Andere haben vor mir bereits ausgeführt, daß er uns zu restrikiv erscheint.

Similar words

More translations in the English-Polish dictionary.