English-German translation for "to run over"

 

"to run over" German translation

Results: 1-22 of 36

to run over {verb}

to run over {vb} (also: to overrun, to knock down, to run down, to knock over)

The problem now is collecting the bits, without getting run over.

Die Schwierigkeit besteht jetzt darin, die Einzelteile einzusammeln, ohne überfahren zu werden.

But even with a cowboy, about one person a month was killed and run over.

Er wurde als "West Side Cowboy" bekannt. Aber selbst mit einem Cowboy wurde etwa einmal im Monat jemand überfahren und getötet.

Being run over is never easy.

Überfahren werden ist nie einfach.

And it became known as "Death Avenue" because so many people were run over by the trains that the railroad hired a guy on horseback to run

Und er wurde als "Todesstraße" bekannt, weil so viele Menschen von den Zügen überfahren wurden, dass die Bahngesellschaft einen Reiter

to run over {vb} (also: to slop over)

 

Synonyms

Synonyms (English) for "run over":

 

Usage examples

Usage examples for "to run over" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

DON' T RUN OVER THE CHlCKENS!

Überfahr nicht die Hühner.

All the others have over-run.

Alle anderen haben überzogen.

The bathtub is running over.

Das Badewasser läuft sonst über.

We are running over the allotted time.

Ihre Redezeit ist abgelaufen.

Inflation is currently running at over 30 %.

Die Inflationsrate beträgt heute gut 30 %.

(Laughter) (Applause) In case you run over time.

(Lachen) (Applaus) Für den Fall, dass man über die Zeit hinaus kommt.

I flew out in front of the car, and then he ran over my legs.

Ich wurde vor den Wagen geschleudert und dann fuhr er über meine Beine.

His wife said to him: 'Do n't cross the road or you might get run over '.

" Fahr nicht auf der Straße ", sagte die Frau, " Du könntest angefahren werden. "

Even if it pays off in the long run, over a period of years, it is unrewarding at the time.

Selbst wenn sie sich über Jahre hinweg längst bezahlt machen, haben sie zur Zeit keine hohe Konjunktur.

There are two reasons for this development, and it is useful to run over them once more.

Es gibt zwei Gründe für diese Entwicklung, und es ist nützlich, sie sich noch einmal vor Augen zu führen.

I do not believe that the multilateral trade system runs roughshod over the interests of the environment.

Ich glaube nicht, daß das multilaterale Handelssystem rücksichtslos über die Interessen der Umwelt hinweggeht.

Then he'd run his hand over the rag paper, and the pungent ink and the deckled edges of the pages.

Dann ließ er seine Hand über das Hadernpapier gleiten, über die kräftige Tinte und den Büttenrand der Seiten.

Unemployment is running at 70 %, inflation is at over 100 % and 50 % of the land is no longer being farmed.

Die Arbeitslosigkeit liegt bei 70 %, die Inflation bei über 100 %, und 50 % des Landes werden nicht mehr bewirtschaftet.

I know that many colleagues wish to speak, but we have considerably run over our time.

Ich weiß, dass sich viele Kollegen zu Wort gemeldet haben, aber wir liegen bereits erheblich hinter unserem Zeitplan zurück.

They'll either discover their long-lost cousin in the other corner of the room and run over and talk to them.

(Gelächter) Nun, wenn sie nicht gewarnt wurden und wissen, dass Sie sich das ausdenken, wird eins von zwei Dingen passieren.

The entire measure will be considerably cheaper than the bill we have run up over this whole BSE issue to date.

Die ganze Maßnahme wird wesentlich billiger sein als das, was wir uns jetzt bei der gesamten BSE-Thematik finanziell aufgebürdet haben.

Everyone has run over their time, and they have all said the same thing, so I just want to say something about taxes.

Alle haben ihre Redezeit überschritten, und sie haben alle das Gleiche gesagt, weshalb ich nur noch etwas zu den Abgaben ausführen möchte.

I am very conscious, Mr President, of the remarkable efficiency with which you shut up people who over-run.

Herr Präsident, mir ist die bemerkenswerte Effizienz sehr wohl bewußt, mit der sie Redner zum Schweigen bringen, die ihre Zeit überziehen.

This mandate, however, runs over four years, and I hope, Commissioner, that it will not be four years before steps are taken.

Allerdings läuft dieser Auftrag über vier Jahre, und ich hoffe nicht, Frau Kommissarin, dass Maßnahmen erst nach vier Jahren getroffen werden.

Hence we have run 16 minutes over the time allocated for today and Mrs Bjerregaard has used the time to which she was entitled.

Wir haben also im Moment den vorgesehenen Zeitplan um 16 Minuten überzogen, und Frau Bjerregaard hat die ihr zugestandene Zeit in Anspruch genommen.

Similar words

rumpless · rumpling · rumps · rumpus · rumpy · run · run-down · run-of-the-mill · run-of-the-mine · run-off · run-over · run-time · run-up · runable · runabout · runaround · runaway · runaways · rune · runes · rung

In the Czech-English dictionary you will find more translations.