English-German translation for "rushing"

 

"rushing" German translation

Results: 1-56 of 68

rushing

rushing (also: rushing, bombing, speeding, raving)

rushing (also: zooming, breezing, soughing, whirling)

rushing {adjective}

rushing {adj.} (also: pressing, pushing, edging, thrusting)

rushing {adj.} (also: falling, toppling, tumbling, falling off)

rushing {adj.} (also: charging, pelting, wuthering)

rushing {adj.} (also: hastening, hurrying, hasting, hieing)

rushing {adj.} (also: precipitating)

rushing {adj.} (also: rushing, bombing, speeding, raving)

rushing {adj.} (also: racing, running, pelting)

rushing {adj.} (also: coursing, scampering, chevying, hounding)

rush

rush (also: boom, crush)

Andrang {m}

rush (also: bulrush)

Binse {f} [bot.]

rush (also: hustle, speed, haste, hurry)

Eile {f}

rush (also: impetus, rush demand)

rushing (Present participle)

anstürmend (Partizip Präsens)

rush (also: active demand, keen demand, lively demand)

rush {noun}

rush {noun}

Sause {f} [coll.]

rush {noun} (also: speed, haste, hurry, big hurry)

Hatz (v.a. in Süddeutschland benutzt) {f}

to rush {verb}

to rush [rushed|rushed] {vb} (also: to pressurize, to urge, to press, to push)

rushing (Present participle)

drängend (Partizip Präsens)

to rush [rushed|rushed] {vb} (also: to topple, to precipitate, to overturn, to plunge)

rushing (Present participle)

stürzend (Partizip Präsens)

to rush [rushed|rushed] {vb} (also: to charge, to storm, to pelt, to squall)

rushing (Present participle)

stürmend (Partizip Präsens)

to rush [rushed|rushed] {vb} (also: to hasten)

rushing (Present participle)

eilend (Partizip Präsens)

to rush [rushed|rushed] {vb} (also: to precipitate, to hurry, to jump the gun)

to rush [rushed|rushed] {vb} (also: to run, to race, to whip, run)

rushing (Present participle)

rennend (Partizip Präsens)

to rush [rushed|rushed] {vb} (also: to scamper)

rushing (Present participle)

hetzend (Partizip Präsens)

to rush [rushed|rushed] {vb} (also: to scurry, to hurry, to hustle, to bustle about)

rushing (Present participle)

hastend (Partizip Präsens)

to rush [rushed|rushed] {vb} (also: to zoom, to breeze)

rushing (Present participle)

sausend (Partizip Präsens)

to rush [rushed|rushed] {vb} (also: to hurtle, to speed, to zoom, to whip)

rasen [raste|gerast] {vb} [coll.]

rushing (Present participle)

rasend (Partizip Präsens)
 

Synonyms

Synonyms (English) for "rushing":

Synonyms (English) for "rush":

 

Usage examples

Usage examples for "rushing" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Perhaps we are rushing things.

Es war ein guter Kompromiss.

Why is the Commission rushing forward now?

Weshalb prescht die Kommission nun vor?

Rather than rushing to condemn Israel again?

Ehe wir überstürzt handeln und Israel erneut bedrängen?

I am afraid that we are rushing things, Mr President.

Ich fürchte, wir haben es hier zu eilig, Herr Präsident.

At present, enlargement seems reminiscent of lemmings rushing to the sea.

Die gegenwärtige Erweiterung erscheint mir wie eine Flucht nach vorn.

We are rushing headlong into monetary union without first creating a social union.

Wir treiben eine Währungsunion voran, ohne vorher eine Sozialunion geschaffen zu haben.

And I suggest that we do not go rushing in first and then hope things get better.

Und ich schlage vor, wir beißen nicht zuerst in den faulen Apfel und hoffen danach auf bessere Zeiten.

I would react by warning against rushing into the principle of extra-territoriality in our legislation.

Ich würde davor warnen, voreilig den Grundsatz der Extraterritorialität in unsere Gesetzgebung aufzunehmen.

As far as I am concerned, deliberate, considered action makes far more sense than rushing into the fray.

Bedächtige und überlegte Schritte halte ich jedenfalls für sinnvoller als mögliche Eilmärsche in den Konkurs.

Rushing to renew a Council decision year after year is not a responsible way of approaching matters.

Jahr um Jahr eine Entscheidung des Rates auf die Schnelle zu verlängern, ist kein verantwortungsbewusstes Vorgehen.

This is what has come of rushing headlong into enlargement and not clearly defining roles and tasks.

Dies sind die Ergebnisse übereilter Erweiterungsmaßnahmen und mangelnder Klarheit in bezug auf Funktionen und Aufgaben.

We are now having to deal with yet another important initiative by rushing through it as an urgent procedure.

Es heißt, daß wir wieder einmal genötigt sind, eine wichtige Initiative auf dem Wege großer Dringlichkeit im Eilverfahren zu prüfen.

There are those in this House, and indeed within the administration, who are blindly rushing towards the creation of a federalist Europe.

In diesem Haus und auch innerhalb der Verwaltung gibt es Kräfte, die unbesonnen und übereilt ein föderales Europa schaffen wollen.

Parliament also has cause to congratulate itself on rushing approval through before the end of the year.

Unser Parlament ist auch außerordentlich erfreut, darüber, dass dieses Abkommen beschleunigt, d. h. noch im Jahre 2000 abgeschlossen werden soll.

However, some people at the EU Convention are rushing ahead with extensive reform in all matters connected with the day-to-day operation of the Union.

Trotzdem preschen einige Leute im EU-Konvent vor und wollen am liebsten sämtliche Abläufe im Alltagsbetrieb der Union umfassend reformieren.

Many of you claimed at the time that the ratification of this agreement would prevent the Turks from rushing into the arms of Islam.

Viele unter Ihnen bekräftigten damals, daß die Ratifizierung dieses Abkommens die Türken davon abhalten würde, sich in die Arme der Muslime zu werfen.

Similar words

ruptures · rupturing · rural · rurally · ruse · ruses · rush · rushed · rusher · rushes · rushing · rusk · russet · Russia · Russian · Russians · rust · rust-colored · rust-proof · rust-proofing · rust-red

Moreover bab.la provides the Korean-English dictionary for more translations.