Meet bab.la's mascot Joppe on Facebook

English-German translation for "same to you"

 

"same to you" German translation

Results: 1-27 of 323

same to you

same to you (also: as well, also, too, just as)

same to you (also: also, likewise)

same

same (also: immediately, like, in a moment, even)

And without skipping a beat at all, he said, "Well, they'd be about the same.

Und wie aus der Pistole geschossen sagte er, "Nun, sie wären ungefähr gleich.

The second is that the rules are the same for all countries, large or small.

Zweitens: Die Regeln müssen für alle Länder gleich sein, ob groß oder klein.

Everybody gets exactly the same...... except Mr. Van Daan gets a little bit more.

Jeder bekommt genau gleich viel... nur Herr van Daan bekommt ein wenig mehr.

But I do not think that is wise, for not every disabled person is the same.

Aber das scheint mir keine gute Idee, weil nicht alle Behinderten gleich sind.

They should be treated the same, whether they are British, Irish or German.

Sie sollten gleich behandelt werden, egal ob sie Briten, Iren oder Deutsche sind.

same (also: idem, the same, identical, sic)

As they deal with the same subject, Question Nos 1 to 4 will be taken together.

Da sie dasselbe Thema betreffen, werden die Anfragen 1 bis 4 gemeinsam behandelt.

As they deal with the same subject, Questions Nos 5 to 8 will be taken together.

Da sie dasselbe Thema betreffen, werden die Anfragen 5 bis 8 gemeinsam behandelt.

The same goes for the maintenance of their social policy and protection of jobs.

Dasselbe gilt auch für die Sozialpolitik und die Sicherheit der Arbeitsplätze.

As they deal with the same subject, Questions No 1 and 2 will be taken together.

Da sie dasselbe Thema betreffen, behandeln wir die Anfragen Nr. 1 und 2 gemeinsam.

It was this which inspired us to propose the same thing with regard to state aid.

Das hat uns inspiriert, dasselbe auch für staatliche Beihilfen vorzuschlagen.

same (also: idem, the same, identical)

Mr President, I note that Parliament is continuing along those same lines today.

Herr Präsident, ich stelle fest, daß das Parlament heute dieselbe Linie verfolgt.

So all these products that you can see on the screen were made in the same way.

Alle Produkte, die Sie hier sehen können, wurden auf dieselbe Weise hergestellt.

The same debate was conducted then, and it did not actually lead to anything.

Damals fand dieselbe Diskussion statt, die aber zu keinem Ergebnis geführt hat.

The same problems exist in Sweden, particularly in the north of the country.

In Schweden, insbesondere in Nordschweden, gibt es genau dieselbe Situation.

Now, therefore, I put that same question directly to the Council and the Commission.

Deshalb stelle ich dieselbe Frage noch einmal direkt hier an Rat und Kommission.

same (also: selfsame)

The background remains the same - dumping prices in the Korean shipyards.

Der Hintergrund bleibt der selbe, nämlich Dumpingpreise in koreanischen Werften.

If a different user opens the same text document, he can see the section.

Öffnet ein anderer Benutzer das selbe Textdokument, kann er den Bereich sehen.

But then one morning, I hang the same little sign onto that picture by Vincent van Gogh.

Aber eines Morgens hing ich das selbe kleine Schild an das Gemälde von Vincent van Gogh.

And there, down the other side, and you get the same kind of grandeur.

Und dort, unten auf der anderen Seite, sieht man die selbe Art von Pracht.

And then it works its way back to the consumer, who demands the same model.

Und das dringt bis zum Kosumenten vor, der das selbe Modell verlangt.

same (also: idem, the same, identical)

For example, the same German-language content might appear on www.[example].de,

Beispielsweise kann derselbe deutschsprachige Content auf "www.[example].de",

The same amendment was tabled in the plenary on behalf of the PPE-DE Group.

Derselbe Änderungsantrag wurde im Namen der EVP-ED-Fraktion im Plenum eingebracht.

According to the Rules of Procedure, the same Member may not ask further questions.

Nach der Geschäftsordnung kann derselbe Abgeordnete nicht noch mehr Anfragen stellen.

British government, Commission, Council, European Parliament, same battle.

Britische Regierung, Kommission, Rat, Europäisches Parlament, überall derselbe Kampf.

And the same process is just getting underway with NGOs in East Africa.

Und derselbe Prozess wird gerade mit NGOs in Ostafrika ins Rollen gebracht.
Is a certain translation missing here? Let us know or submit your own translation below.
 

Similar translations

Similar translations for "same to you" in German

 

Context sentences

Context sentences for "same to you" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Mrs Ahern, I will say the same to you that I said to Mr Fitzsimons: this is not a point of order.

Frau Ahern, ich wiederhole, was ich bereits Herrn Fitzsimons gesagt habe: Dies ist keine Frage zur Geschäftsordnung.

Same to you!

Rühr dich!

And for the good of your relationships, I would encourage you to do the same.

Und zum Wohle ihrer Beziehung möchte ich Sie ermutigen, mir das nachzumachen.

The corner or side opposite the one you are dragging stays in the same place.

Dabei bleibt die dem gezogenen Griff entgegengesetzte Ecke oder Seite an ihrem Ort.

You may be interested to know that the same trend has continued to the present year.

Es wird Sie interessieren, daß sich dieser Trend im laufenden Jahr fortsetzt.

If you switch back to Sheet1, you will see the same content in cell A1 there.

Wenn Sie nach Tabelle1 zurück wechseln, sehen Sie dort in Zelle A1 denselben Inhalt.

Not all at the same time -- but he had to, you know, do all of those things.

Natürlich nicht alles gleichzeitig, aber er musste zu all diesem fähig sein.

Is this in the same category as, " Beth, I thought you knew I was married "?

Fällt das unter die Kategorie:´´Du weißt doch, dass ich verheiratet bin, oder?

And so I made this thing in nearly the same way as you make a computer chip.

Ich machte also dieses Ding auf ähnliche Weise auf die man einen Computer Chip macht.

It was the same in the Council when we asked what kind of targets do you mean?

Dies war auch im Rat der Fall, als wir fragten, um welche Zielsetzungen es denn ginge?

Try submitting the same address you'd give to a customer remitting payment.)

Geben Sie die Adresse an, die Sie auch einem Kunden als Zahlungsadresse angeben würden.

At the same time I would like to thank you for trying to clear up any misunderstandings.

Gleichzeitig danke ich Ihnen, dass Sie versuchten, Missverständnisse auszuräumen.

This allows you to work with two windows at the same time in AutoShow mode.

So können Sie im AutoShow-Modus mit zwei Fenstern gleichzeitig arbeiten.

He, fortunately, failed miserably in this, and you will have the same experience.

Er hat eine erbärmliche Niederlage erlitten, zum Glück, und Ihnen wird es genauso gehen.

If you had a relationship with a penguin, you'd see it in the same sort of way.

Wenn Sie eine Beziehung zu einem Pinguin hätten, würden Sie ihn ganz ähnlich betrachten.

You'll then be able to recreate your Gmail account with the same username.

Anschließend können Sie erneut ein Google Mail-Konto mit demselben Nutzernamen erstellen.

At the same time, you have the choice to be treated by the senior consultant.

Gleichzeitig haben Sie die Wahl, sich vom Chefarzt behandeln zu lassen.

How do you manage to take care of business..... and make pies at the same time?

Wie kümmerst du dich ums Geschäft..... und backst nebenher noch Kuchen?

At the same time you have achieved an important breakthrough in the tax system.

Zugleich haben Sie einen wichtigen Durchbruch im Steuerwesen erreicht.

You can access the same functions in submenus via the context menu of the Commands window.

Im Kontextmenü im Fenster Kommandos wird die gegliederte Auswahl als Untermenüs angezeigt.
 

Suggest new English to German translation

Do you know of specific regional German expressions? Perhaps you have a great German translation for a particular English phrase? If you do then you can make your own addition to the English-German dictionary here.

EnglishEnglish

Latest word suggestions by users: propensity, propensity, looted goods, stolen goods, speed limit transgression

Similar words

Samara · Samaritan · Samaritans · samarium · samba · same · same-color · same-colour · same-gender · same-sex · same-to-you · sameness · Samoa · samovar · samp · sampan · sample · sampled · sampler · samplers · samples

Moreover bab.la provides the Japanese-English dictionary for more translations.