English-German translation for "save"

 

"save" German translation

Results: 1-87 of 459

save {noun}

save {noun}

Parade {f} [sports]

save {noun} [sports]

Ballabwehr {f} [sports]

save {preposition}

save {prp.} (also: apart from, beside, besides, outside)

It needs to be abolished throughout the world, save possibly in time of war.

Sie gehört in der ganzen Welt abgeschafft, außer vielleicht in Kriegszeiten.

So now, my family's property was worthless, save for that it was our home and all we had.

Somit war der Besitz meiner Familie wertlos, außer dass er unser Zuhause war und alles war, was wir besaßen.

The check mark is removed and you can now save the document and return it to the person who asked for the changes.

Der Kommentar wird außer in der Aktiven Hilfe auch in der Liste im Dialog Änderungen akzeptieren oder verwerfen angezeigt.

Save in the case of compulsory retirement, members of the Court of Auditors shall remain in office until they have been replaced.

Außer im Fall der Amtsenthebung bleiben die Mitglieder des Rechnungshofs bis zur Neubesetzung ihres Sitzes im Amt.

I want Member States to be required to meet the target, save where it is physically impossible for them to do so.

Meiner Ansicht nach müssen die Mitgliedstaaten verpflichtet werden, die Vorgaben außer in Fällen, in denen dies praktisch unmöglich ist

save {prp.} (also: apart from, but, except, excepted)

to save {verb}

to save [saved|saved] {vb} (also: to patronize, to protect, to defend, to screen)

We must protect our environment and, ultimately, we must save lives at sea.

Wir müssen unsere Umwelt schützen, und letzten Endes müssen wir Leben auf See bewahren.

However, there is only one way to save them and protect Olympus.

Trotzdem gibt es einen Weg, sie zu retten und Olympus zu schützen.

Jamie Oliver is campaigning to save America from the way we eat.

Jamie Oliver engagiert sich um Amerika vor unseren Essensgewohnheiten zu schützen.

We must make every effort to protect and save them for the possibility of future use.

Wir müssen alles tun, um sie für einen möglichen zukünftigen Einsatz zu schützen und zu erhalten.

Sylvia is campaigning to save the oceans from the way we eat.

Sylvia tritt dafür ein die Meere vor unseren Essensgewohnheiten zu schützen.

to save [saved|saved] {vb} (also: to store)

to save [saved|saved] {vb} (also: to store)

to save sth.

etw. aufbewahren

I saved some mac and cheese foryou.

Ich hab dir Käsemakkaroni aufbewahrt.

to save [saved|saved] {vb} (also: to receive, to retrieve, to rescue, to deserves)

These are two creatures that were created in order to save endangered species.

Dies sind zwei Kreaturen die erschaffen wurden, um gefährdete Arten zu retten.

And right at the end, how many lives are we trying to save? 20, 000, 30, 000?

Und letztendlich, wieviele Leben hat man zu retten versucht? 20.000, 30.000?

I'm doing all this to save your ass, but what I'd really wanna do is drop you on it!

Ich tu das hier, um deinen Arsch zu retten und würde dich gern drauf fallen lassen!

You make it more difficult for countries and donors to save people's lives.

Ländern und Geldgebern wird es schwieriger gemacht, Menschenleben zu retten.

But it is also true that, according to all the data, it would save fewer lives.

Aber es ist auch richtig, dass dies, allen Daten zufolge, weniger Leben retten würde.

to save sth.

etw. aufsparen

to save [saved|saved] {vb} (also: to protect, to assure, to fuse, to secure)

Save these files before a new installation if you want to keep your defined AutoText entries.

Sichern Sie diese Dateien vor einer Neuinstallation, wenn Sie Ihre AutoTexte behalten wollen.

What the USA and the? U are doing their best to save are the profits of the steel industries.

Den USA und der EU geht es einzig und allein darum, die Gewinne der Stahlunternehmen zu sichern.

You also can change, save and reload line styles and line ends.

Auch Linienstile und Linienenden lassen sich von Ihnen ändern, sichern und wieder laden.

It's a proof of our failing to save them in the wild.

Es ist ein Beweis für unser Versagen, ihr Überleben in der Wildnis zu sichern.

We can save that one.

Wir können das sichern.

to save [saved|saved] {vb} (also: to perpetuate, to preserve)

bewahren {vb}

I am convinced that this text will save children from the worst kind of horror.

Ich bin überzeugt davon, dass dieser Text Kinder vor dem Schlimmsten bewahren wird.

And I ate the disliked ones first, because the ones you like, you want to save.

Und was ich nicht mochte, aß ich zuerst, denn was man mag, will man bewahren.

We must protect our environment and, ultimately, we must save lives at sea.

Wir müssen unsere Umwelt schützen, und letzten Endes müssen wir Leben auf See bewahren.

And that's what we're trying to preserve when we say, "Save the ocean. Heal the ocean."

Und das ist es, was wir bewahren wollen wenn wir sagen: "Rettet das Meer, heilt das Meer."

If the world trade round cannot be saved, at least we should save the Millennium Objectives.

Lässt sich die Welthandelsrunde nicht mehr retten, dann sollten wir zumindest die Millenniumsziele bewahren.

to save [saved|saved] {vb} (also: to allocate, to reserve, to book, dedicate)

to save [saved|saved] {vb} (also: to write in, stage, to read in, to roll in)

to save [saved|saved] {vb} (also: to scrimp, to spare, to stint, saving)

Thirdly, we wished to save, but save rationally, and we wished to be efficient.

Drittens wollten wir sparen, aber rational sparen, und wir wollten effizient sein.

If I could ask them to withdraw those amendments it would save a lot of time.

Wenn sie diese Änderungsanträge zurückziehen würden, könnten wir viel Zeit sparen.

In order to save time the Commission has already entered into informal discussions.

Um Zeit zu sparen, hat die Kommission bereits informelle Gespräche aufgenommen.

If the whole world would deploy them, you would save hundreds of power plants.

Wenn wir sie weltweit einsetzen würden, könnten wir uns hunderte Kraftwerke sparen.

Taking the right measures at the right time helps save on future spending.

Richtige Maßnahmen zum jetzigen Zeitpunkt helfen, künftige Ausgaben zu sparen.

to save [saved|saved] {vb} (also: to pare down, to economize, to economise)

If possible, however, I will try to save some time at the end of the debate.

Ich werde aber diese Zeit nach Möglichkeit am Ende der Debatte wieder einsparen.

At the most, Germany would save between EUR 2 million and EUR 3 million over the year.

Deutschland würde im Laufe des Jahres höchsten 2 bis 3 Millionen Euro einsparen.

Modernizing care for the elderly can save a great deal of money.

Reformen auf dem Gebiet der Altersversorgung können viele Kosten einsparen.

Customers save up to 70 percent time using the One-Stop-Shops.

Wer diese Einrichtung nutzt, kann bis zu 70% seiner Zeit einsparen.

I am familiar with the argument that we would save this amount because of the exchange rate mechanism.

Ich kenne die Argumentation, wir würden das durch den Wechselkursmechanismus einsparen.

to save [saved|saved] {vb} (also: to recover, to hold)

to save sth.

etw. bergen

to save [saved|saved] {vb} (also: to redeem, to deliver)

erlösen [erlöste|erlöst] {vb} [rel.]

to save [saved|saved] {vb} (also: to spare)

to save [saved|saved] {vb} (also: to keep, to treat, to keep free, to keep clear)

to save [saved|saved] {vb} (also: to gather, to garner, to cumulate, to rally)

All of this information is saved in a database that collects about 20,000 feelings a day.

All diese Informationen werden in einer Datenbank gespeichert, die ca. 20.000 Gefühle am Tag sammelt.

Google Chrome can save your usernames and passwords for different websites.

Google Chrome kann Ihre Nutzernamen und Passwörter für verschiedene Websites speichern.

You should also save graphics taken from the Gallery in an extra file.

Auch verwendete Grafiken aus der Gallery sollten Sie als eigene Dateien speichern.

Once you have selected a directory and entered a file name click Save.

Nach Auswahl eines Verzeichnisses und Eingabe eines Dateinamens klicken Sie auf Speichern.

If you have only now defined the range, save the source document again.

Wenn Sie jetzt erst den Bereich festlegen, speichern Sie das Quelldokument noch einmal ab.

When you've created your Sitemap index file, save it and submit it to Google.

Erstellen Sie Ihre XML-Sitemap-Indexdatei, speichern Sie sie und senden Sie sie an Google.

to save [saved|saved] {vb} (also: to save from destruction)

erretten {vb}

to save from destruction

erretten
halten [hielt|gehalten] {vb} [sports]

So, I hope I've got your attention with this promise of good news that may save the world.

Ich hoffe also, dass ich Ihre Aufmerksamkeit damit halten kann, wie die Welt gerettet werden könnte.

By choosing Tools - Options - Load/Save - General you can change this procedure so that the lines are saved with a structured indent.

Standardmäßig wird content.xml ohne Einrückungen am Zeilenanfang gespeichert, um die Zeit zum Speichern und Öffnen gering zu halten.

to save a penalty

einen Elfmeter halten

to make a good save

gut halten

The saving of 1.3 billion guilders seems to me to be a cautious estimate.

Die Einsparung von 1, 3 Mrd. Gulden halte ich für eine vorsichtige Schätzung.

If Sir Thomas appeared at the wedding now, it might save us all a lot of trouble.

Wenn Sir Thomas der Heirat beiwohnen könnte, würde er uns allen viel ersparen.

If it were that, I would just save you the talk, and teach you the gesture.

Wäre es so, würde ich Ihnen die Worte ersparen und die Handbewegung beibringen.

This means that the European Passport will save the issuers a lot of expense and administrative effort.

Der Europäische Pass wird also den Emittenten viel administrativen und finanziellen Aufwand ersparen.

This is an attempt by my New Labour colleagues to save the British Government embarrassment.

Das ist ein Versuch meiner neuen Labour-Kollegen, der britischen Regierung eine Verlegenheit zu ersparen.

Indeed, if you can learn to use more soft power, you can save a lot on carrots and sticks.

Denn wer richtig lernt, "weiche" Macht einzusetzen, kann sich eine Menge Zuckerbrot und Peitschen ersparen.

We can save it from year to year and ensure that when something major happens we have an instrument to deal with it.

Wir können die Mittel über Jahre ansparen und sicherstellen, daß wir bei Bedarf über ein entsprechendes Instrument verfügen.

A SavingsPension is a deferred retirement pension you can use to save the money necessary to ensure your standard of living after you

Die SparRente ist eine aufgeschobene Altersrente, mit der Sie das nötige Kapital ansparen, um Ihren Lebensstandard auch nach der

Fixed-term endowment insurance with children as beneficiaries saves up a certain sum for a child.

Mit der Kapitalversicherung auf Termin zu Gunsten von Kindern wird ein bestimmtes Kapital für ein Kind angespart.

to save [saved|saved] {vb} [sports]

abwehren {vb} [sports]

to

to (also: to select, to choose, to draft, to extract)

Here, you can select another slide design and assign it to your presentation.

Hier können Sie eine andere Seitenvorlage auswählen und Ihrer Präsentation zuweisen.

Use the drop-down menu to select a slide transition for the selected slide.

Im Dropdown-Menü können Sie einen Übergang für die ausgewählte Folie auswählen.

5. Select the link on the left-hand side "News according to area of activity".

5. Wählen Sie auf der linken Seite den Pfad "News nach Angeboten" auswählen

You'll see a typical file selection dialog in which to select a copy of the document.

Sie sehen einen Dateiauswahl-Dialog, in dem Sie eine Kopie des Dokuments auswählen.

Afterwards use the Navigator Navigator, if you want to select the graphic.

Nutzen Sie später den Navigator Navigator, wenn Sie die Grafik auswählen wollen.

to (also: according to, after, for, on)

According to our estimates, some 400 000 jobs throughout the Union depend on it.

Nach unseren Schätzungen hängen daran unionsweit ungefähr 400 000 Arbeitsplätze.

The supply category specifies who is allowed to supply which medicinal products.

C: Abgabe nach Fachberatung durch Medizinalpersonen D: Abgabe nach Fachberatung

A negative value shifts the object to the left and a positive value to the right.

Ein negativer Betrag verschiebt das Objekt nach links, ein positiver nach rechts.

As I see it, the enlargement process ought not to be dragged out unnecessarily.

Meiner Ansicht nach darf der Erweiterungsprozess nicht unnötig verzögert werden.

I think that this is something that may even have been unique to this Presidency.

Vor dieser Ratspräsidentschaft gibt es meiner Meinung nach keine Präzedenzfälle.

to (also: at, on, onto, where)

It can be seen where all that would lead us if this directive were to be adopted.

Hier wird deutlich, wohin es führen würde, wenn die Richtlinie angenommen würde.

It is only ever moved from one country to another, and no one knows where it goes.

Der wird ja auch nur von einem Land ins nächste geschoben, und keiner weiß, wohin.

Please allow me, however, to stress that this breathing is not without its worries.

Europa fragt sich, welcher Charakter ihm eigen sein und wohin es gehen soll.

No one knows what we transport in what way, where to and in what quantities.

Niemand weiß, was wir wie und wohin transportieren und in welchen Mengen.

So now the line which the new President and the new Commission have to take is clear.

Heute ist es für den neuen Präsidenten und die neue Kommission klar, wohin der Weg geht.

to (also: at, in, on, by)

But are we not getting to the point when it is time to convert words into deeds?

Ist es aber nicht allmählich an der Zeit, den Worten nun Taten folgen zu lassen?

First of all, I would like to thank Mrs Oomen-Ruijten for the work she has done.

An erster Stelle möchte ich Frau Oomen-Ruijten für die aufgewendete Mühe danken.

If you Crtl + double click again the frame will be redocked to its last position.

Ein erneuter (Strg)-Doppelklick dockt den Frame wieder an seinem letzten Ort an.

Technical assistance is lacking for people trying to implement equality measures.

Bei der Umsetzung von Gleichberechtigungsmaßnahmen fehlt es an technischer Hilfe.

All but one of these 10 SARs were forwarded to the law enforcement authorities.

Bis auf eine Meldung wurden alle an die Strafverfolgungsbehörde weitergeleitet.

to (also: of, up)

It is concerned with using market valuation to encourage supplementary pensions.

Sie ist vorrangig auf die Förderung der kapitalgedeckten Zusatzrenten gerichtet.

I should like to highlight two things that are necessary to the European agenda.

Ich möchte zwei Punkte aufgreifen, die auf die europäische Tagesordnung gehören.

Allow me to draw your attention to the three principal elements of the proposal.

Ich möchte Ihre Aufmerksamkeit auf die drei Hauptelemente des Vorschlags lenken.

Naturally I am referring to the new paragraph 1 of Article 33 of the Regulation.

Natürlich beziehe ich mich auf den neuen Absatz 1 von Artikel 33 der Verordnung.

There are a number of key points that I would like to address before concluding.

Bevor ich schließe, möchte ich noch auf eine Reihe von Schlüsselfragen eingehen.

to (also: at, for, too, shut)

The Commission is prepared to do as much as possible to improve our cooperation.

Die Kommission ist bereit, alles zu tun, um unsere Zusammenarbeit zu verbessern.

All this is bound to lead to a situation that will be untenable in the long run.

All dies führt doch zu einer Situation, die letztlich nicht mehr erträglich ist!

I am therefore very sorry to say that I cannot give the floor to Mr Newton-Dunn.

Deshalb bedauere ich sehr, Herrn Newton Dunn nicht das Wort erteilen zu können,.

But are we not getting to the point when it is time to convert words into deeds?

Ist es aber nicht allmählich an der Zeit, den Worten nun Taten folgen zu lassen?

So let us stop trying to hide behind a pointing finger and do something instead!

Versuchen wir also, uns nichts vorzumachen; versuchen wir, etwas zu unternehmen!

to (also: as far as, till, unless, until)

Number 1 to number 30 are up to 30 arguments whose product is to be calculated.

Zahl 1 bis Zahl 30 sind bis zu 30 Argumente, deren Produkt berechnet werden soll.

Does that mean that the financial perspective would be to 2010 instead of 2013?

Bedeutet das, dass die Finanzielle Vorausschau anstatt bis 2013 bis 2010 reicht?

The achievements of European employment strategy to date have been disappointing.

Die Erfolge der europäischen Beschäftigungsstrategie sind bis heute enttäuschend.

All but one of these 10 SARs were forwarded to the law enforcement authorities.

Bis auf eine Meldung wurden alle an die Strafverfolgungsbehörde weitergeleitet.

If the Commission does not want to reply today, it has until tomorrow to do so.

Wenn die Kommission heute nicht antworten will, so kann sie dies bis morgen tun.

to (also: over, toward, towards, via)

America is wrong in its stance with regard to the International Criminal Court.

Die Haltung Amerikas gegenüber dem Internationalen Strafgerichtshof ist falsch.

Europe, as a major donor, has so far remained too passive with regard to Angola.

Europa hat sich als wichtiger Geldgeber Angola gegenüber bisher passiv verhalten.

We also welcome the right to make reports directly to the President of Parliament.

Wir begrüßen auch ein direktes Berichtsrecht gegenüber dem Parlamentspräsidenten.

That is a response to the scepticism regarding further steps towards integration.

Das ist eine Antwort auf die Skepsis gegenüber weiteren Integrationsschritten.

The Commission has taken no initiative in this area in relation to the Council.

Die Kommission hat gegenüber dem Rat keine Initiative in dieser Frage unternommen.

to (also: to give, to supply, to input, to key)

Click here to position the cursor in the master document and enter your text.

Hiermit wird der Cursor im Globaldokument platziert und Sie können Text eingeben.

To calculate the sum of these numbers, you would enter '=SUM(A1:A7)' into a cell.

Zur Berechnung der Summe müssten Sie zunächst "=SUM(A1:A7)" in eine Zelle eingeben.

You want to enter new identical column and row titles for all three sheets.

Sie wollen neue gleiche Spalten- und Zeilentitel für alle drei Tabellen eingeben.

But you only need to keep two things in mind when setting up your billing information:

Beachten Sie beim Eingeben Ihrer Zahlungsinformationen jedoch zwei Aspekte:

As soon as you want to enter text into the callout, just double-click the line.

Sobald Sie den Text in die Legende eingeben wollen, klicken Sie doppelt auf die Linie.

to (also: to download)

You need to begin by downloading the Google IMA SDK SWC or MXP library.

Zunächst müssen Sie die SWC- oder MXP-Bibliothek für das Google IMA SDK herunterladen.

So you know, you can actually download -- it's hard to remember those.

Sie können das tatsächlich herunterladen – es ist schwierig, sich die zu merken.

And I was then able to go and retrieve them to give you that little slideshow.

Und ich konnte dann hergehen und sie herunterladen, um Ihnen diese kleine Diashow zu zeigen.

Get detailed instructions on how to segment and download your data.

Eine detaillierte Anleitung zum Segmentieren und Herunterladen Ihrer Daten abrufen

You may want to download the photo or share it with your friends!

Dann möchten Sie das sicher herunterladen oder mit Freunden teilen.

to (also: to tile)

kacheln {vb}

I'm not going to change those tiles at all, but I'm going to reveal the rest of the scene and see what happens to your perception.

Ich werde diese Kacheln überhaupt nicht verändern. Aber ich werde den Rest der Szene aufdecken und sehen Sie, was mit Ihrer Wahrnehmung...

to tile

kacheln

to (also: die out, decay)

to {preposition}

to {prp.}

zur {prp.}

So my question to you is, can we find ways to know ourselves without the escape?

Also frage ich Sie, gibt es Möglichkeiten zur Selbsterkenntnis ohne eine Flucht?

To sum up, I would like to return briefly to the issue of intelligence gathering.

Abschließend möchte ich noch etwas zur nachrichtendienstlichen Tätigkeit sagen.

We would like to see a European Council devoted entirely to the issue of space.

Wir fordern, daß eine Ratssitzung speziell zur Weltraumpolitik einberufen wird.

You can employ a range of finding aids to prepare for your visit to the archives.

Zur Vorbereitung auf Ihren Besuch können Sie verschiedene Findmittel verwenden.

First of all we have to find and call to account those who are guilty of the act.

Zuallererst müssen die Schuldigen gefunden und zur Verantwortung gezogen werden.

to {prp.}

hin {prp.}

We do not have to go back to the caves, but we must advance to better efficiency.

Wir müssen nicht zurück in die Höhlen, wir müssen hin zu mehr Energieeffizienz!

If you build a wide road out to the outskirts of town, people will move there.

Wenn man eine breite Straße zum Stadtrand hin baut, ziehen die Menschen dorthin.

So I said to myself, with all these hundred other boys, this is where I belong.

Und so sagte ich mir, mit all diesen anderen hundert Jungen: "Hier gehör' ich hin."

We're heading to the future of bits, where everything is speedy, it's weightless.

Wir bewegen uns auf eine Zukunft mit Bits hin, in der alles schnell und leicht ist.

So, here you can see the change from use -- starting to use contemporary materials.

Hier kann man den Wandel erkennen hin zur Nutzung von zeitgemäßeren Materialien.

to {prp.}

zur (zu der) {ctr.}
 

Synonyms

Synonyms (English) for "save":

 

Usage examples

Usage examples for "save" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

     save that

God save the King!

Lang lebe der König!

God save Your Grace!

Hoch lebe der König!

Save the bulls.

Verschone die Bullen.

Now I shall save you.

Jetzt erlöse ich Sie.

God save Your Majesty!

Gott schütze den König!

That would save time.

Das würde die Zeit verkürzen.
 

Forum results

"save" translation - forum results

Similar words

savageness · savagery · savages · savaging · savanna · savannah · savannahs · savannas · savant · savants · save · saved · saveloy · saveloys · saver · savers · saves · saving · savings · Savinjska · Savior

More translations in the bab.la English-Spanish dictionary.