English-German translation for "share"

 

"share" German translation

Results: 1-47 of 3302

share

share (also: attendance, interest, interests, shareholding)

We have increased the share of small and medium-sized enterprises accordingly.

Dementsprechend haben wir die Beteiligung des Mittelstandes ausgeweitet.

It is also not enough to enable employees to own more share capital.

Es reicht auch nicht, mehr Beteiligung am Aktienkapital für Beschäftigte zu ermöglichen.

But that means too that women must get at least their fair share of any benefit from such measures.

Das bedeutet jedoch auch, daß in die vorgesehenen Maßnahmen zur Beteiligung am Arbeitsprozeß Frauen mindestens proportional mit einbezogen

At the same time he needs to meet the genuine aspirations at local and regional level for a fair share in economic growth and greater

Gleichzeitig muss er den wahren lokalen und regionalen Forderungen nach gerechter Beteiligung am Wirtschaftswachstum und nach mehr

share (also: odds, rate, quota, contingent)

Quote {f}

Dividend accruals, currency impacts and share repurchases further reduced BIS Tier 1 capital.

Dadurch sanken dasTier-1-Kapital um CHF 3,9 Milliarden und die Tier-1-Quote um 1,2 Prozentpunkte.

We need an EU burden-sharing system with quotas for civil war refugees and asylum seekers.

Wir brauchen eine personelle Lastenteilung nach Quoten für Bürgerkriegsflüchtlinge und Asylbewerber in der Europäischen Union.

The quota and the TACs which the Irish, sharing their prolific fishing grounds with the larger countries, receive was a bad deal.

Irland, das seine reichen Fischgründe mit den größeren Ländern teilt, ist durch die zugeteilten Quoten und zulässigen Gesamtfangmengen benachteiligt.

Mr President, ladies and gentlemen, for many years Poland shared the distinction of being a leading producer of starch, with countries such as Germany, The Netherlands, France and Denmark.

Es lässt sich also nicht bestreiten, dass die Aufteilung dieser Quoten zwischen den alten und neuen Mitgliedstaaten äußerst unfair ist.

But the problem is that we have fought for this very point, and neither in this House nor in the European Union have we achieved a majority in favour of a system of burden-sharing based on quotas.

Aber das Problem ist, genau dafür haben wir gekämpft, und wir haben weder in diesem Haus noch in der Europäischen Union eine Mehrheit für eine Lastenteilung nach Quoten bekommen.

share (also: to participate, to partake)

It basically said, everybody near the stream can share in the stream.

Wie seltsam, dass da aber ziemlich viele Menschen erschienen, die am Bach teilhaben wollten.

And today I would like to share with you some images, some stories of these trips.

Und heute möchte ich sie teilhaben lassen, an einigen Bildern, einigen Geschichten dieser Reisen.

Perhaps you will invite us into your group one day so that we can share in your joy.

Vielleicht laden Sie uns einmal in Ihre Fraktion ein, damit wir ein wenig an Ihrer Freude teilhaben können.

The big question is whether or not this society will be inclusive, whether or not everyone will share in it.

Die große Frage lautet nun, ob alle daran teilhaben werden, ob sie für alle bestehen wird.

Citizens of the candidate countries will also be able to share in the EU's freedoms and rights.

Auch die Bürgerinnen und Bürger der Beitrittsländer sollen an den Freiheiten und Rechten der EU teilhaben können.

Why should we not share these with each other?

Warum sollten wir diese nicht gemeinsam nutzen?

So we started very early to try to form a strong farmers ' association so that they could share this kind of watering system.

Also haben wir uns schon sehr früh bemüht, einen starken Bauernverband zu bilden, so daß man ein derartiges Bewässerungssystem gemeinsam

And we come from a long tradition of sharing.

Wir haben eine lange Kultur des gemeinsamen Nutzens.

Hence the need for mast-sharing and for the Commission to take full consideration of the environment in its proposals.

Daher ist es notwendig, dass Masten gemeinsam genutzt werden und die Kommission in ihren Vorschlägen Umweltaspekte umfassend berücksichtigt.

This must all be put on a database, so that information can be shared by all enforcement officers throughout the EU.

Diese Angaben sind alle in eine Datenbank aufzunehmen, damit sie von allen für den Vollzug zuständigen Stellen überall in der EU gemeinsam genutzt werden können.

share {noun}

share {noun} (also: concern, due, interest, interesting)

Anteil {m}

In 1970 the railways had a 10 % share of the passenger market, today just 6 %.

Bei der Personenbeförderung sank der Anteil der Bahn von 10 % im Jahr 1970 auf 6 %.

In fact, it seems very doubtful that the US will deliver its share as planned.

Es erscheint äußerst fraglich, ob die USA ihren Anteil wie geplant übernehmen wird.

So again, I look at the globe here and the disproportionate share of HIV in Africa.

Auf der Karte hier sieht man den unverhältnismäßigen Anteil von HIV in Afrika.

The aim is to keep Parliament's share of administrative expenditure below 20 %.

Ziel ist es, den Anteil der Verwaltungsausgaben des Parlaments unter 20 % zu halten.

We all know that the market share of the railways has declined in recent years.

Wie wir alle wissen, ist der Anteil der Eisenbahnen in den letzten Jahren rückläufig.

share {noun} [fin.] (also: stock)

Aktie {f} [fin.]

On the same basis, earnings per share increased 76% from CHF 12.37 to CHF 21.83.

Auf der gleichen Basis nahm der Gewinn pro Aktie von CHF 12.37 auf CHF 21.83 zu (+76%).

We believe in 'one man, one vote ' more than 'one share, one vote '.

Unser Motto lautet: " Ein Mensch, eine Stimme " statt " eine Aktie, eine Stimme ".

Basic earnings per share were CHF 5.72, compared to CHF 2.92 in 2002.

Der Gewinn pro Aktie belief sich auf CHF 5.72 gegenüber CHF 2.92.

UBS now has a global share traded in Zurich, New York and Tokyo.

UBS verfügt nun über eine globale Aktie, die in Zürich, New York und Tokio kotiert ist.

At the current share price, this would represent a maximum total of approximately CHF 16 billion.

Beim aktuellen Preis der UBS-Aktie entspräche dies einem Totalbetrag von rund CHF 16 Milliarden.

share {noun} [fin.]

Geschäftsanteil {f} [fin.]

share in a business

Geschäftsanteil

share in the company

Geschäftsanteil

to share {verb}

to share [shared|shared] {vb} (also: to sever, to apportion, to divide, to intersect)

As you can see, we share the same values of peace, democracy and the rule of law.

Sie sehen, wir teilen gleiche Werte wie Frieden, Demokratie, Rechtsstaatlichkeit.

Let us bear in mind the similarities between the countries and share the tasks.

Wir sollten an der Gleichheit der Länder festhalten und uns die Aufgaben teilen.

RG: So today, what we would love to do is share with you four parenting taboos.

RG: Deshalb möchten wir heute gerne vier Tabus der Elternschaft mit Ihnen teilen.

To discover the capacity to give and share, you need to be giving and sharing.

Um die Fähigkeit des Gebens und Teilens zu entdecken, müssen Sie geben und teilen.

We share the concerns of the European Parliament about the local elections there.

Wir teilen die Bedenken des Europäischen Parlaments hinsichtlich der Kommunalwahlen.
 

Synonyms

Synonyms (English) for "share":

 

Usage examples

Usage examples for "share" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.
 

Forum results

"share" translation - forum results

Similar words

Have a look at the English-Dutch dictionary by bab.la.