Professional translators one click away

English-German translation for "Shut up!"

 

"Shut up!" German translation

Results: 1-31 of 67

Shut up!

Shut up! (also: Hold your noise!, Hold your tongue!)

Shut up your face!

Halt den Mund!

Shut up, man.

Halt den Mund.

Shut up! [abbr. ] (also: Shut up your face!)

Halt's Maul! [abbr. ]

Just shut up, Mikey.

Halt´s Maul, Mikey.

Shut up! [abbr. ] (also: Shut up your face!)

Shut up your face!

Halt die Schnauze!

shut up

shut up (also: to shut, to trap, to close, to lock)

to shut up {verb}

to shut up (close) {vb} (also: to finalize, to close, to finish, to end)

to shut up (lock up premises) {vb} (also: to finalize, to close, to finish, to end)

to shut up (put away) {vb}

einschließen [schloss ein|eingeschlossen] (Dokumente, Wertsachen) {vb}

to shut up (close) {vb} (also: to shut, to lock up)

to shut up (put away) {vb}

einsperren [sperrte ein|eingesperrt] (Tier, Menschen) {vb}

to shut up (be quiet) {vb} [coll.]

den Mund halten {vb} [coll.]

Director 2: Can you not shut up?

Kannst du nicht den Mund halten?

to shut up (reduce to silence) {vb} (also: to hush up)

I am very conscious, Mr President, of the remarkable efficiency with which you shut up people who over-run.

Herr Präsident, mir ist die bemerkenswerte Effizienz sehr wohl bewußt, mit der sie Redner zum Schweigen bringen, die ihre Zeit überziehen.
 

Synonyms

Synonyms (English) for "shut up":

 

Similar translations

Similar translations for "Shut up!" in German

 

Context sentences

Context sentences for "Shut up!" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

I was told that when he makes his appearance, I was supposed to shut up.

Mir wurde gesagt, ich soll die Klappe halten, wenn er auf die Bühne kommt.

And as I walked off a little bit, they'd say, "Yeah, and shut up, too."

Und wenn er, nachdem ich losgelaufen war, gesagt hätte: "Und halt dabei die Klappe.

On these matters, Madam President, countries must either put up or shut up.

Frau Präsidentin, entweder man hält daran fest oder man gibt klein bei.

BF: No, shut up! (Laughter) Having a little bit of Richard time.

BF: Nein, Hör auf! (Lachen) Wir haben hier ein bisschen "Richart Time".

The child is thoroughly confused and lives shut up in a cellar.

Das Kind, das nichts mehr davon versteht, wohnt versteckt in einem Keller.

Thousands of laying hens, shut up in iron coops with no freedom to move, that is an appalling thought.

Tausende von Legehennen, die sich in Eisenkäfigen kaum bewegen können, bieten ein erschütterndes Bild.

You're content then to be shut up here with mice and rats...

Du bist also zufrieden damit, hier unter Ratten zu leben,

At the moment in France the airline Air Lib is also shutting up shop and making 3 200 people redundant.

Gegenwärtig geht in Frankreich auch die Fluggesellschaft Air Lib in Konkurs und entlässt 3 200 Personen.

If you weren't so neurotic and insecure...... maybe you could shut up and show some compassion.

Wenn du nicht so neurotisch wärst und so unsicher, dann würdest du mal die Klappe halten und Mitgefühl zeigen.

If that's what it takes to get you to shut up about it, fine.

Wenn du so die Klappe hältst, in Ordnung.

Don't shout or she'll never shut up!

Schreit nicht herum oder sie ist nie still!

Shut up, if he sees us here, he'll kill us.

Wenn er uns sieht, bringt er uns um.

We might just as well shut up shop and go home.

Dann wird das Parlament überflüssig!

We might as well shut up shop for half the week, because half our work is not being taken seriously by the Commission.

Dann machen wir doch gleich die Bude für die Hälfte der Woche zu, weil Sie ja doch die Hälfte der Arbeit nicht ernst nehmen!

Dusan, if you've got nothing clever to say, shut up.

Wenn du keine Lösung hast, schweig!

Shut up and let me get on with it!

Halt die Klappe und lass mich machen.

Shut up or we'll kill all of you.

Klappe, oder wir legen euch alle um.

The whole, " Shut the fuck up! "

Ja, das ganze " Maul halten! " und so.

Jack, I know this -- - Shut up.

Jack, ich weiß, daß -- - Halt die Klappe.

It's already done, so shut up!

Es ist schon passiert, also, sei ruhig!
 

Suggest new English to German translation

Do you know of specific regional German expressions? Perhaps you have a great German translation for a particular English phrase? If you do then you can make your own addition to the English-German dictionary here.

EnglishEnglish

Latest word suggestions by users: interdigital webbing, shebeen, air bridge, godfather, ranger

Similar words

shuns · shunt · shunted · shunter · shunting · shunts · Shush! · shut · shut-down · shut-eye · shut-up · shutdown · shuteye · shutoff · shutout · shuts · shutter · shutterbug · shuttered · shuttering · shutters

More translations in the Swahili-English dictionary.