English-German translation for "slight"

 

"slight" German translation

Results: 1-46 of 656

slight

slight (also: slander, insult, libel, offence)

If this is regarded as a slight on my very good friend Elmar Brok, the chairman of the Foreign Affairs Committee, I apologise to him too.

Wenn dies als Beleidigung gegenüber meinem guten Freund Elmar Brok, dem Vorsitzenden des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten...

slight (also: slander, insult, affront, mortification)

slight (also: affront)

Affront {m}

slight (also: irrelevant, insignificant, unimportant, puny)

slight (also: minor, unimportant, dispensable, inconsequential)

slight (also: fine, sheer, thin, rare)

As far as Tunisia is concerned, the pretexts put forward in the motion for a resolution are flimsy and the evidence slight.

Was Tunesien betrifft, so sind die in dem Entschließungsantrag vorgetragenen Vorwände fadenscheinig und die Beweise dünn.

slight (also: flimsy, feeble, fragile, faint)

Even the slightest hint of color on the underbelly of a cloud would inform them and help them navigate with the keenest accuracy.

Sogar der schwächste Hinweis auf eine Farbe an der Schattenseite einer Wolke, versorgte sie mit Informationen und half ihnen dabei, mit der feinsten Genauigkeit zu navigieren.

slight (also: negligible, slightly, small, pettily)

The percentage of people in work has risen from 63 % to 64 %, which represents a slight improvement.

Die Beschäftigungsquote hat sich von 63 auf 64 % geringfügig verbessert.

With all technology of that type there is probably a danger - albeit slight - of an accident.

Bei aller Technologie dieser Art besteht immer die Gefahr - mag sein, daß sie nur sehr geringfügig ist -, daß ein Unfall geschieht.

Enlargement will not affect this situation at all, and neither will immigration, although it may have a slight influence on this process.

An dieser Situation wird weder die Erweiterung noch die Zuwanderung etwas ändern, wenngleich letztere diesen Prozess geringfügig

Are there any objections to us accepting this slight amendment to the agenda, namely postponing the vote on this report to tomorrow noon

Gibt es Einwände, wenn wir die Tagesordnung geringfügig ändern und die Abstimmung über diesen Bericht auf die Abstimmungsstunde morgen

slight (also: diminutive, little, lower, short)

This is how the ad ran throughout the world; Germany made one slight change in the ad.

So sah die Anzeige auf der ganzen Welt aus; Deutschland veränderte sie ein klein wenig.

I can assure you, the thirst of the Heads of State and of Government for European democracy in Amsterdam was, God knows, very slight.

klein.

The thirst for European democracy, for a basic social order in Europe, for ecological progress, must have been very slight to make the

Der Durst nach einer europäischen Demokratie, nach einer sozialen Grundordnung in Europa, nach ökologischem Fortschritt muß sehr klein

In all future decisions, the slightest risk must be eliminated.

Bei jeder künftigen Entscheidung muß selbst das kleinste Risiko ausgeschaltet werden.

Did Mr Sharon make the slightest political gesture?

Hat Herr Sharon auch nur die kleinste politische Geste erkennen lassen?

slight (also: negligible, minor, small, insignificant)

slight (also: slender, slighted, lank, gangling)

slight {adjective}

slight {adj.} (also: unsubstantial, readily, airy, lightly)

We are seeing a slight fall in the number of those killed and injured on the roads.

Wir haben eine Tendenz, daß die Verkehrstoten und -verletzten leicht zurückgehen.

Colleagues should also note that there has been a slight change in the approach.

Ich möchte die Kollegen auch darauf hinweise, daß das Konzept leicht verändert worden ist.

I say this with a slight undertone of warning, I do not say threat, but warning.

Ich sage das mit einem leicht warnenden Unterton, ich will nicht sagen drohend, aber warnend.

I have a slight office supply addiction, but that's another talk.

Ich bin leicht süchtig nach Büroartikeln, aber das ist ein anderer Vortrag.

The closure of DRCM, and the effect of paying back outside investor interests, had a slight negative impact on revenues.

Leicht beeinträchtigt wurden die Erträge durch die Schliessung von DRCM und die Auflösung des Fonds für externe Investoren.

slight {adj.}

gering (unerheblich) {adj.}

There is a risk, albeit a slight one, but it cannot be ignored.

Dennoch gibt es ein Risiko, das zwar sehr gering ist, aber nicht unterschätzt werden darf.

There will only be a slight increase in demand.

Die Nachfrage wird nur noch gering steigen.

Growth is slight, and outgoings and income are clearly below the limits of members ' costs.

Das Wachstum ist gering, und die Ausgaben und Einnahmen unterschreiten eindeutig die Obergrenze der Mitgliedsbeiträge.

The risk of becoming infected with BSE in Europe today is considerably less, very slight indeed, although there are no guarantees.

Die Gefahr, sich heute in Europa mit BSE anzustecken, ist weitaus geringer, ja sehr gering, aber es gibt keine Sicherheit.

On the basis of the legislation which is currently in force, it seems likely that the impact of liberalisation will be slight indeed.

Aufgrund der derzeit geltenden Vorschriften steht demnach zu vermuten, daß die Auswirkungen der Liberalisierung äußerst gering sind.
 

Synonyms

Synonyms (English) for "slight":

 

Usage examples

Usage examples for "slight" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Not in the slightest.

Und zwar überhaupt nicht.

Ah, mm -- slightly different.

Ah ja, ein bisschen anders.

So it's a slight misquote.

War also ein fehlerhaftes Zitat.

And slightly to one side.

Und ein wenig zu einer Seite hin.

I'm also slightly in awe of them.

Ich bewundere sie auch ein wenig.

But it slightly bores me.

Aber es langweilt mich ein bisschen.

This is clearly a slight.

Das ist eine eindeutige Herabsetzung.

Their marketing is slightly different.

Ihr Marketing ist ein bisschen anders.

We can be slightly proud of that.

Wir dürfen darauf ein wenig stolz sein.

Similar words

slide-ining · slided-in · slider · sliders · slides · slideshow · slideshows · sliding · slier · sliest · slight · slighted · slighter · slightest · slighting · slightly · slightness · slights · slily · slim · slime

More translations in the English-Portuguese dictionary.