English-German translation for "something like that"

 

"something like that" German translation

Results: 1-21 of 50

something like that

It has a child running through a field, or something like that.

Man sieht ein Kind durch ein Feld rennen, oder so etwas Ähnliches.

Now I expected him to say something like, I'd be sad; I'd be mad; I'd be angry, or something like that.

Ich erwartete, dass er z.B. sagen würde: "Ich wäre traurig, rasend, wütend" oder etwas ähnliches.

Billy-Bob, or Billy Bass, or something like that.

Billy-Bob, or Billy Bass, oder so etwas ähnliches.

So she painted this medical facts mural with a nutrition label, something like that, in a diagram of him.

Also malte sie dieses Krankenblatt-Wandbild mit einer Nährwertanalyse, etwas ähnliches in einem Diagramm von ihm.

And we'll place an acoustic tag that says, "OMSHARK 10165," or something like that, acoustically with a ping.

Und darauf eine akustische Marke anbringen, die die Botschaft "OMSHARK 10165" oder etwas Ähnliches akustisch mit einem Echo von sich gibt.
 

Usage examples

Usage examples for "something like that" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Who ascertains something like that?

Wer stellt so etwas fest?

Yes, she said, something like that.

Ja, sagt sie, so in etwa.

And then you see something like that.

Und dann sieht man soetwas.

How does one ascertain something like that?

Wie stellt man so etwas fest?

Something like that. I am not sure of that.

So ähnlich, ich bin nicht ganz sicher.

But most probably I did something like that.

Aber wahrscheinlich habe ich sowas gemacht.

I think it's times 100 or something like that.

Diese Kluft muss überbrückt werden.

Somebody must have started something like that.

Jemand musste so etwas in der Art gegründet haben.

And so it's perfect for something like that.

Also ist ein Roboter genau das Richtige für so etwas.

We should do something like that overhere.

Das ist hier genau das gleiche, hab ich Dir doch gesagt.

What do they do, how do you start something like that?

Wie machen die das, wie fängt man mit so einer Arbeit an?

I think that something like that must also apply here.

Meiner Ansicht nach sollte hier eine ähnliche Regelung gelten.

Maybe I can come back next year, or something like that.

Vielleicht kann ich nächstes Jahr nochmal wiederkommen, oder so.

But it was good, too, to get an insight into something like that.

Aber es war ja auch schön, es einmal mitzubekommen.

And then something like that... that toy dinosaur thing will happen.

Dann passiert so was wie die Sache mit dem Dinosaurier...

So, Dapsone, or something like that, you have to take it for a while.

So, Dapsone, oder so ähnlich, muss für eine Weile eingenommen werden.

They are in green energy consulting, or something like that.

Ihr Geschäftsfeld ist die umweltfreundliche Energieberatung oder so ähnlich.

I don't try to say, "Oh, that will be a beautiful object," or something like that.

Ich versuche nicht, zu sagen: "Oh, das wird ein schönes Objekt", oder so was.

Now I'm an optimist, so I sort of think it's probably going to do something like that.

Nun, ich bin ja Optimist, also denke ich so etwas in der Art wie hier wird passieren.

Nobody had ever imagined that something like that would end up in cattle fodder.

Niemand hätte jemals geglaubt, daß derartige Stoffe in das Tierfutter gelangen würden.

Similar words

Search for more words in the Korean-English dictionary.