bab.la Language World Cup 2014

SV
VS
HE
Jag älskar dig אני אוהבת אותך

Vote for your favourite language!

English-German translation for "Sorry?"

 

"Sorry?" German translation

Results: 1-32 of 424

Sorry? {interjection}

Sorry? {interj.} [Brit.] [polit.]

Wie bitte? {interj.} [polit.]

Sorry, what?

Wie bitte?

sorry {adjective}

sorry {adj.}

leid {adj.}

I am sorry that an application for research on disarmament did not get through.

Mir tut es leid, daß ein Antrag zur Abrüstungsforschung nicht durchgekommen ist.

I am sorry that my fellow countryman, Mr Farage, has not remained in the Chamber.

Es tut mir Leid, dass mein Landsmann, Herr Farage, nicht im Saal geblieben ist.

(Laughter) But it is -- oh, I'm sorry, I didn't mean to -- (Laughter) -- sorry.

(Gelächter) Aber - oh das tut mir leid, ich wollte nicht - (Gelächter) Tut mir leid.

I'll give you one last illustration of variability, and that is -- oh, I'm sorry.

Ich gebe Ihnen ein letztes Beispiel für Variabilität -- oh, es tut mir leid.

I am sorry, but we have a long way to go before we become a totalitarian State.

Es tut mir leid, aber von einem totalitären Staat kann noch lange nicht die Rede sein.

sorry {adj.}

traurig {adj.}

I am sure that if this statistic were available it would tell a sorry tale.

Ich bin mir sicher, diese Statistik, so sie denn erstellt würde, sähe gegenwärtig sehr traurig aus.

I am sorry that some joker has taken the liberty of changing the title of the resolution.

Ich bin traurig, dass sich irgendein Witzbold erlaubt hat, den Titel dieser Entschließung zu ändern.

Mrs Rumson will be sorry you're not coming for dinner.

Mrs Rumson wird traurig sein, wenn Sie nicht zum Essen kommen.

We are fully in sympathy with the Spanish people and very sorry to hear about it.

Dem spanischen Volk gilt unser ganzes Mitgefühl, und wir sind sehr traurig über das, was wir hier gehört haben.

I am sorry, I really do find it very, very sad.

Es tut mir leid, das finde ich sehr, sehr traurig.

sorry {adj.}

betrübt {adj.}

I am rather sorry that the Socialist Group insist on calling it a l of the burden of proof because that is slightly misleading.

Es betrübt mich, wenn die sozialistische Fraktion darauf beharrt, es als Umkehr der Beweislast zu bezeichnen, weil das etwas irreführend ist.

Madam President, I am rather sorry that Mr Chichester chose to end his contribution with a plea for building more nuclear power stations.

Frau Präsidentin, ich bin recht betrübt darüber, daß Herr Chichester seinen Beitrag mit dem Appell zum Bau von mehr Kernkraftwerken beendet hat.

sorry {adj.} (also: considerate)

bekümmert {adj.}

sorry! {interjection}

sorry! {interj.}

Bedauere! {interj.}

I am sorry, Commissioner, that your colleague, Commissioner Bolkestein is not here.

Irgendwie bedauere ich es, dass Ihr Kollege Bolkestein nicht anwesend ist.

But I am sorry that the net-contributor issue is not being resolved at all.

Aber ich bedauere, daß die Nettozahlerfrage überhaupt nicht geklärt wird.

I am sorry that we are in the process of taking a vote, but this is the situation.

Ich bedauere, daß wir bei der Abstimmung sind, aber so ist die Situation.

I am sorry to see that over the years there has been no development in their arguments.

Ich bedauere, daß sich ihre Argumente im Laufe der Jahre nicht weiterentwickelt haben.

I am sorry, however, that the Commission proposal is not more ambitious.

Ich bedauere jedoch, dass der Vorschlag der Kommission nicht ehrgeiziger ist.

sorry! {interj.}

Entschuldigung! {interj.}

So luckily, the science -- no, sorry -- the marketing is getting easier.

Zum Glück, wird die Wissenschaft--- nein, Entschuldigung--- das Marketing einfacher.

And here, I had a mat here to make it a little -- the critical moment is -- sorry.

Und - hier... Ich hatte eine Matte, um es etwas - der kritische Moment ist - Entschuldigung.

(Laughter) DH: Now Richard, please... (Whip cracks) BF: OK, sorry.

(Lachen) DH: Nun Richard, bitte... (Peitschenschnalzen) BF: Ok, Entschuldigung.

I didn't actually see Gordon Brown's job application -- um, sorry.

Ich habe Gordon Browns Bewerbungsgespräch nicht gesehen - oh, Entschuldigung.

Sorry, this was my mother, by the way, in her bead shop in London.

Entschuldigung, das war meine Mutter, in ihrem Perlenladen in London.

sorry! {interj.}

Verzeihung! {interj.}

'Sorry, this has certainly not been classified information for two years, but you cannot be given it. '

" Verzeihung, es war zwar zwei Jahre lang nicht geheim, aber Sie können es nicht bekommen. "

Sorry, I don't wanna waste any more of your time.

Verzeihung, ich will Sie nicht länger stören.

Sorry, I am mixing it up with another report.

Verzeihung, ich verwechsle das mit einem anderen Bericht.

I am sorry, Madam, but I have no record here of your application to give an explanation of vote.

Verzeihung, Frau Kollegin, ich habe hier keine Anmeldung für eine Stimmerklärung von Ihnen vorliegen, tut mir leid.

I've made more than 1,100 portraits myself for newspapers, over the course of 300 -- 30 years, sorry, 30 years only.

Ich selbst habe mehr als 1100 Portraits gemacht, für Zeitungen, über den Lauf von 300 - 30 Jahre, Verzeihung, nur 30 Jahre.
 

Synonyms

Synonyms (English) for "sorry":

 

Similar translations

Similar translations for "Sorry?" in German

 

Context sentences

Context sentences for "Sorry?" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Mr President, I am sorry that we are not going to accept our report in toto.

Herr Präsident, ich bedaure, daß unser Bericht nicht in toto angenommen werden wird.

I am also sorry to have to say as much to my friend and colleague Mr Dupuis.

Ich bedaure auch, dass ich meinem Kollegen und Freund Dupuis dies so sagen muss.

Madam President, I am sorry that the spirit of Christmas is not prevailing.

Frau Präsidentin, ich bedaure, daß hier kein vorweihnachtlicher Friede herrscht.

In the case of Spain, I am sorry to say, the operation was carried out in secret.

Im Falle Spaniens, und ich sage das mit Bedauern, erfolgte die Abschiebung insgeheim.

Sorry, this is such a wonderful opportunity and everything, to be here right now.

Sorry, das ist so eine wundervolle Gelegenheit und so, jetzt hier zu sein.

We are sorry that these weapons are being used, including in Afghanistan.

Wir bedauern auch die Anwendung dieser Waffen, nicht zuletzt in Afghanistan.

It is not good enough for us to wring our hands and declare we are sorry.

Es reicht nicht, die Hände in den Schoß zu legen und unser Bedauern auszudrücken.

Naturally, we are all sorry that Mr Moratinos was present when these events took place.

Alle bedauern natürlich, dass Herr Moratinos gerade dort war, als es passierte.

Sorry about the disruption, folks...... but I always do the last dance of the season.

Entschuldigt die Unterbrechung, Leute, aber ich tanze immer den letzten Tanz der Saison.

Mr President, I am sorry that Mr Nicholson cannot be here himself today.

Herr Präsident, ich bedaure, dass Herr Nicholson selbst nicht anwesend sein kann.

I gather this is going to be your last one and I am sorry to see you go.

Vermutlich wird es für Sie das letzte Mal sein, und ich bedaure, daß Sie gehen werden.

Mrs González, I too am sorry that I have to insist that you keep to the time laid down.

Frau González, auch ich bedaure, insistieren zu müssen, daß Sie sich an die Zeit halten.

In my view, this is a sad-and-sorry ending to a sad-and-sorry Commission.

Ich halte dies für das klägliche Ende einer beklagenswerten Kommission.

The Commission is sorry that the Albanian Government has rejected its proposal.

Die Kommission bedauert, daß ihr Vorschlag von der albanischen Regierung abgelehnt wurde.

I am sorry, Mr Staes, but it will not be me who presents that proposal.

Die beiden ersten, die sprechen möchten, sind zweifellos Herr Alavanos und Herr Rübig.

I am sorry that you did not invite me to speak when I made the request.

Da mein Ersuchen registriert wurde, bedaure ich, daß Sie ihm nicht stattgegeben haben.

I am sorry some colleagues have been so tardy in doing so but thank you anyway.

Ich bedaure, daß einige Kollegen das so verspätet getan haben, danke Ihnen aber trotzdem.

(Laughter) (Applause) I'm sorry, but there is no other way to describe it.

(Gelächter) (Applaus) Bitte entschuldigen Sie, aber ich kann es nicht anders beschreiben.

I am sorry to say that there are some similarities with the situation concerning Zimbabwe.

Bedauerlicherweise können einige Parallelen zur Lage in Simbabwe gezogen werden.

However, we Liberals are also sorry to see that it is deficient in a great many ways.

Sie hat aber auch eine ganze Reihe Mängel, die wir Liberalen bedauern.
 

Forum results

"Sorry?" translation - forum results

 

Suggest new English to German translation

Do you know of specific regional German expressions? Perhaps you have a great German translation for a particular English phrase? If you do then you can make your own addition to the English-German dictionary here.

EnglishEnglish

Latest word suggestions by users: überbelichtet, close, close, close, close

Similar words

sorrily · sorriness · sorrow · sorrowed · sorrowful · sorrowfully · sorrowfulness · sorrowing · sorrowly · sorrows · sorry · sort · sortable · sorted · sorter · sorters · sortie · sorties · sorting · sorts · SOS

More translations in the English-Turkish dictionary.