English-German translation for "spirited"

 

"spirited" German translation

Results: 1-38 of 42

spirited

spirited (also: vivacious, sprightly, animate, coltish)

spirited (also: brilliant)

spirited (also: vivacious, lively, snappy, sultry)

spirited (also: vivacious, lively, animated)

spirited (also: edged, dashing)

spirit

spirit (also: spirits)

Sprit {m}

spirit (also: ghost, spectre, phantom, specter)

It is the spirit of intergovernmentalism.

Es ist das Gespenst des Intergouvernementalismus.

spirit (also: soul, core)

Seele {f}

And my spirit soared free, like a great whale gliding through the sea of silent euphoria.

Und meine Seele erhob sich, frei wie ein großer Wal, der durch ein Meer stiller Euphorie gleitet.

When I felt my spirit surrender, I said goodbye to my life.

Als ich fühlte, wie sich meine Seele ergab, verabschiedete ich mich von meinem Leben.

In you, in me, mind and body and spirit.

In dir, in mir; Seele und Körper und Geist.

For example, Plato demonstrated that the human spirit has three components: the rational, the emotional and the instinctive.

So hat Plato beispielsweise dargelegt, daß die menschliche Seele aus drei Elementen besteht: Vernunft, Gefühl und Instinkt.

International or supranational structures never have that extra spark of spirit which engenders motivating ideas and collective commitment.

Internationalen und supranationalen Strukturen fehlt stets dieses Stück Seele, das mobilisierende Ideen und gemeinschaftliches Engagement

spirit (also: denatured alcohol, sterno)

spirit {noun}

spirit {noun}

Geist (Gesinnung, Charakter) {m}

We have also forgotten about the spirit and letter of the Treaty on European Union.

Ebenso wurde Geist und Buchstabe des Vertrags über die Europäische Union vergessen.

The first is that dignity is more important to the human spirit than wealth.

Die erste ist, dass Würde wichtiger ist für den menschlichen Geist, als Wohlstand.

The Commission, for its part, must defend the spirit and the letter of the Treaties.

Die Kommission ihrerseits muss den Geist und den Buchstaben der Verträge verteidigen.

This vote entirely distorts the spirit of the directive on temporary work.

Diese Abstimmung entstellt vollkommen den Geist der Leiharbeitsrichtlinie.

I hope that is the spirit in which Malta will accede to the European Union.

Ich wünsche mir, dass der Beitritt Maltas sich in diesem Geist vollzieht.

spirit {noun} [gastro.]

Geist (Destillat) {m} [gastro.]

spirit {noun} [rel.]

Geist (Wesenheit) {m} [rel.]
 

Synonyms

Synonyms (English) for "spirited":

Synonyms (English) for "spirit":

 

Usage examples

Usage examples for "spirited" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

     spirited up

It was very spirited.

Er war sehr Iebendig.

They were spirited to safety.

Sie wurden in Sicherheit gebracht.

We mourn the loss of a spirited leader whose courageous order to evacuate....

Wir bedauern den Verlust eines großen Anführers, dessen mutige...

But it was really what spirited this, plus the influence of Joe and others.

Aber es war genau das, was uns inspiriert hat, plus der Einfluss von Joe und anderen.

On the contrary, Mr Bourlanges, your spirited report leads to a very well-argued resolution.

Ganz im Gegenteil, Herr Berichterstatter, Ihr Bericht führt mit Verstand zu einer sehr gut begründeten Entschließung.

This is still considered acceptable: written texts can hence be spirited away because at the end of the day theory takes second place to practice.

Es ist also egal, ob wir Hand an die schriftlichen Texte legen; es gibt ja noch die materielle Verfassung, die über der formalen steht.

I share your view, Mr President: the European Union must not have a mean-spirited attitude or a narrow-minded mentality with regard to enlargement.

Ich stimme mit Ihnen überein, Herr Vorsitzender: Die Europäische Union darf an die Erweiterung nicht kleinlich oder mit Krämergeist herangehen.

Falsified contracts, imaginary reports and disappearing documents are apparently regarded by the Commission as high-spirited pranks.

Die Fälschung von Verträgen, erfundene Berichte und verschwundene Unterlagen werden offensichtlich von der Kommission als Kavaliersdelikt betrachtet.

Similar words

Search for more words in the English-Romanian dictionary.