English-German translation for "stretch"

 

"stretch" German translation

Results: 1-70 of 234

stretch

stretch (also: part, section, segment, slip)

It's a stretch of beach we know so well.

Es ist ein Abschnitt des Strandes, den wir so gut kennen.

The European Union’ s eastern frontier is most vulnerable in this regard, especially in the stretch where Slovakia and Poland border on

Die Ostgrenze der Europäischen Union ist in dieser Hinsicht besonders gefährdet, vor allem in dem Abschnitt, in dem die Slowakei und Polen

stretch (also: gobbet, head, item, lump)

Stück {n}

With this result under our belts, we can embark even more confidently on the final stretch of the road to Copenhagen and final endorsement...

Aufgrund dieses Ergebnisses können wir das letzte Stück des Weges bis zum Gipfel in Kopenhagen und zur endgültigen Zustimmung zur...

However, it must not be forgotten that this debate is not about whether or not to build a new stretch of motorway, but about the

Aber man darf darüber nicht vergessen, bei dieser Debatte geht es nicht um die Frage, ob man ein Stück Autobahn baut oder nicht, sondern es

stretch (also: expansion, extension, extensiveness, distention)

stretch (also: expansion, stretching, distension, strain)

Dehnung {f}

stretch (also: elasticity, distensibility, extensibility, tensibility)

stretch (also: elasticity, bounce, resilience, resiliency)

stretch (also: route, way, course, line)

Strecke {f}

The southern railway in Austria is an old stretch of line and is of regional importance.

Die Südbahn in Österreich ist eine alte Strecke, und sie hat auch regionale Bedeutung.

Next time I have to remember to stretch before I jettison from a mini-sub.

Nächstes Mal strecke ich mich, bevor ich aus einem U-Boot springe.

They will be given a roadmap for the last stretch of the way.

Sie müssen einen Fahrplan für die letzte Strecke des Weges bekommen.

Stretch out my staff against the waters.

Strecke meinen Stab gegen das Wasser aus.

This made it possible for each transport company that fulfils the relevant conditions to run on a stretch of track.

So wurde es möglich, dass jede Verkehrsunternehmung, welche die Voraussetzungen dazu erfüllt, eine Strecke befahren darf und kann.

to stretch

sich strecken

to stretch

strecken

stretch their budgetary expenditure further.

wahrscheinlich notwendig, ihre Haushaltsausgaben stärker zu strecken.

And I lay on the pavement stretching over that yellow line, and one of my neighbors came running over.

Und ich lag auf dem Asphalt über die gelbe Linie gestreckt und eine meiner Nachbarinnen rannte zu mir rüber.

And then, finally, there's this idea -- stretching the sort of paradigm a little bit -- but the idea of the mystery box.

Und dann, endlich ist da diese Idee -- man streckt die Denkart ein wenig -- , aber es ist die Idee der geheimnisvollen Mysterykiste.

stretch (also: period of time, timeframe, epoch, space)

Very, very few people actually have long stretches of uninterrupted time at an office.

Sehr, sehr wenige Leute haben tatsächlich längere Zeiträume ohne Unterbrechungen im Büro.

You might have a quick idea, but to be in deep thought about a problem and really consider a problem carefully, you need long stretches of uninterrupted time.

Man kommt vielleicht auf eine schnelle Idee, aber um sich grundlegende Gedanken über ein Problem zu machen und es sorgfältig zu durchdenken, braucht man längere Zeiträume ohne Unterbrechungen.

stretch (also: to spread)

stretch (also: to amplify, to magnify, to enlarge, to heighten)

If I grab the canvas, I can kind of do the same thing -- stretch it out.

Man kann die Leinwand nehmen und die gleichen Dinge tun - es vergrößern.

But what's even cooler is that if I have two fingers, I can actually grab a photo and then stretch it out like that really easily.

Was aber noch cooler ist, dass man mit zwei Fingern ein Photo nehmen und sehr einfach vergrößern kann.

to stretch

to stretch (also: to ask, to charge, to demand, to call for)

Heaven help us if we have a human pandemic and see how stretched our health-care services will be worldwide.

Der Himmel möge uns beistehen, wenn es zu einer Pandemie kommt und unsere Gesundheitssysteme weltweit bis zum Äußersten gefordert sind.

I'm looking at single-surface structures and how they flow -- how they stretch and flow.

Ich schaue mir einzelne Oberflächenstrukturen an und wie sie fließen -- wie sie sich dehnen und fließen.

to stretch {verb}

to stretch {vb} (also: to span)

to stretch {vb} (also: to tighten, to hitch up)

Now, if you parked those end to end and wrapped them around the Earth, that would stretch around the Earth 125 times.

Wenn man die Stossstange and Stossstange parken, und sie um die Erde spannen wuerde, dann wuerde das 125 Mal um die Erde reichen.

to stretch {vb} (also: to widen, to expand, to extend)

to stretch {vb} (also: to outstretch, to stretch out, to sprawl out, to thrust out)

to stretch out

ausstrecken

We have stretched out our hand.

Wir haben die Hand ausgestreckt.

I promise you the hand of the Doris Duke Charitable Foundation is stretched out in friendship for now and years to come.

Ich versprechen Ihnen, die Hand der gemeinnützigen Doris Duke-Stiftung ist heute und in kommenden Jahren in Freundschaft ausgestreckt.

to stretch {vb} (also: to sprawl out)

The cages are so small they cannot even stretch their wings.

In den engen Käfigen können sie nicht einmal ihre Flügel ausbreiten.

to stretch {vb} (also: to widen, to distend)

I'm looking at single-surface structures and how they flow -- how they stretch and flow.

Ich schaue mir einzelne Oberflächenstrukturen an und wie sie fließen -- wie sie sich dehnen und fließen.

They stretch very, very little.

Sie dehnen sich fast überhaupt nicht.

to stretch

sich dehnen

Then I used fibers out of my jumper, which I held and stretched.

Dann benutzte ich Fasern von meinem Pullover, die ich gedehnt habe.

So all the parameter fitting, and really the technology was stretched at that point to fit just Dan.

Also, all die Parameter stimmten und die Technologie wurde an diesem Punkt so gedehnt, dass sie Dan passt.

to stretch {vb} (also: to dilute)

to stretch

sich strecken

stretch

Strecken

stretch their budgetary expenditure further.

wahrscheinlich notwendig, ihre Haushaltsausgaben stärker zu strecken.

And I lay on the pavement stretching over that yellow line, and one of my neighbors came running over.

Und ich lag auf dem Asphalt über die gelbe Linie gestreckt und eine meiner Nachbarinnen rannte zu mir rüber.

And then, finally, there's this idea -- stretching the sort of paradigm a little bit -- but the idea of the mystery box.

Und dann, endlich ist da diese Idee -- man streckt die Denkart ein wenig -- , aber es ist die Idee der geheimnisvollen Mysterykiste.

to stretch {vb} (also: to straddle, to extend, to bear, to sprawl)

to stretch {vb} (also: to widen, to dilate)

Today we had better leave any closer assessment of the Union’ s capacity for absorption: ten new countries will stretch the Union’ s...

... Kopenhagen einen weiten Weg vor sich.
 

Synonyms

Synonyms (English) for "stretch":

 

Usage examples

Usage examples for "stretch" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Similar words

More in the English-Swahili dictionary.