English-German translation for "subscribing"

 

"subscribing" German translation

Results: 1-15 of 15

subscribing

subscribing (also: inking, signing, initialing, undersigning)

subscribing {adjective}

 

Usage examples

Usage examples for "subscribing" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

At the same time, the agreement safeguards the legitimate trading interests of the subscribing parties.

Dieses Abkommen wahrt gleichzeitig die legitimen Handelsinteressen der vertragsschließenden Parteien.

Here we have the essence of what makes this European cultural programme ambiguous, for what is it about: subscribing to Europe?

Deshalb habe ich die darauf abzielenden Änderungsanträge meiner Fraktion unterstützt.

A brief description of the registration procedure for subscribing to the OFCOM Newsletter for users that do not yet have an account.

Eine kurze Beschreibung des Anmeldevorgangs für die Newsletter BAKOM für Benützerinnen und Benützer, die noch kein Konto haben.

We also recommend that you verify each email address before subscribing them to your list.

Da Nutzer mithilfe von Google Mail Ihre E-Mails automatisch abbestellen können, empfehlen wir Ihnen dringend die folgende Vorgehensweise:

The world is looking at the headlines, the world is taking action, governments are coming together, people are demanding and subscribing to solutions.

Die Welt blickt auf die Schlagzeilen, die Welt ergreift Maßnahmen, Regierungen kommen zusammen, Menschen fordern und billigen Lösungen.

. I am convinced that joining the EU is synonymous with subscribing to certain values, in particular in the area of human rights and fundamental freedoms.

Nach meiner Überzeugung bedeutet der Beitritt zur EU die Übernahme bestimmter Werte, besonders im Bereich der Menschenrechte und der Grundfreiheiten.

Economic and Monetary Union has brought tremendous benefits both for the countries subscribing to it and for the other European Union Member States.

Die Wirtschafts- und Währungsunion hat sowohl den Staaten, die an ihr teilnehmen, als auch den anderen Mitgliedstaaten der Union erhebliche Vorteile gebracht.

In failing to incorporate the text into the Treaty and only subscribing to it in political terms, we are opening the door to major problems of legal interpretation.

Wird der Text nicht in die Verträge aufgenommen und erhält lediglich eine politische Unterschrift, dann können sich erhebliche juristische Auslegungsprobleme ergeben.

Hence, by subscribing to the Council's way of thinking, the European Parliament is doing no more than vainly attempting to disguise these needs, which are undeniable.

So versucht nun das Europäische Parlament, der Logik des Rates folgend, nichts anderes als die unbestreitbaren Bedürfnisse mit unzureichenden Mitteln abzudecken.

I believe it is absolutely crucial that the EU's Charter of Fundamental Rights should involve subscribing to the Council of Europe's Convention on Human Rights.

Meiner Ansicht nach ist es von entscheidender Bedeutung, dass die Charta der Grundrechte in der EU einen Anschluss an die Menschenrechtskonvention des Europarates bedeutet.

They would happily be involved, one way or another - whether it be through subscribing to voluntary organizations or whatever - to ensure that the law was applied.

Sie würden sich gerne auf die eine oder andere Weise für die Beachtung der Vorschriften engagieren, sei es durch die Mitgliedschaft in einer Freiwilligenorganisation oder ähnliches.

Similar words

Search for more words in the English-Dutch dictionary.