Summary
tackle
Gerät · Takel · Flaschenzug · Seilzug · Zweikampf
to tackle
zur Rede stellen · grätschen
to tackle {verb}
angehen · in Angriff nehmen · anpacken · anfassen · angreifen · bewältigen · fertig werden mit · schaffen
English-German translation for "tackle"
"tackle" German translation
tackle
tackle (also: hoist)
block and tackle
to tackle
to tackle (also: to straddle)
to tackle {verb}
to tackle [tackled|tackled] {vb} (also: to involve, to concern, to go on)
But if we want to achieve that, we must not tackle these things too slowly.
This is the way to tackle the problem at source, and not only its effects.
We want to tackle fewer subjects and, in return, do better-quality work.
At the same time, we must tackle the reform of Europe's social security system too.
Only with Europe's help can America tackle the problems in the world effectively.
This is an area we must tackle if we genuinely want to implement our policy.
The Commission therefore proposes to tackle the problem with a combination of measures.
We must tackle the problem of the various conflicts of laws that arise in matrimonial cases.
I therefore hope that we get to tackle some of the real problems.
Secondly, the Union should tackle enlargement with sufficient budgetary resources.
to tackle [tackled|tackled] {vb} (also: to seize)
I know these are fairly difficult questions, but I believe we must tackle them promptly.
I think that now, after Copenhagen, we should tackle this issue firmly with both hands and far more effectively.
So I quit my job and decided that that's the subject that I wanted to tackle.
We need to tackle that issue as a matter of urgency.
'Tackle it! ' must be our watchword.
to tackle [tackled|tackled] {vb} (also: to touch)
One of the reforms we shall have to tackle is the Members ' Statute.
to tackle [tackled|tackled] {vb} (also: to offend, to assault, to attack, to charge)
Moreover, it cannot be ruled out that the WTO will one day tackle the system provided under article 227.
Do you intend to tackle this problem as well?
It is also good that Mrs van Dijk tackles the system more fundamentally in her report.
to tackle [tackled|tackled] {vb} (also: to overcome, to cope, to master)
We have to grab this unique chance with both hands to tackle the problems of the future.
If that happens, we will then have the opportunity to hear how he intends to tackle the serious crisis in his country.
Firstly, there are budgetary reasons concerned with making it possible to tackle the whole of this operation successfully.
No one country can tackle this alone.
The EU should intervene only when a state is considered to be no longer in a position to tackle a disaster alone.
to tackle [tackled|tackled] {vb} (also: tackling, to cope with sth.)
to tackle [tackled|tackled] {vb} (also: to manage, to create, to make)
The Commission has been implementing measures since May of last year to tackle this problem.
The Commission, at this stage, has taken all the necessary steps allowed by the Treaty in order to tackle this situation.
So, how do we tackle the last mile?
We must tackle this problem in some way, I think, to ensure that we do not create different levels within the information society.
Discrimination cannot be tackled by creating additional administrative bodies; but solely by changing people's attitudes.
Synonyms
Synonyms (English) for "tackle":
© Princeton Universityharness · undertake · take on · fishing gear · fishing tackle · fishing rig · rig · rigging
Usage examples
Usage examples for "tackle" in German
Similar words
In the English-Japanese dictionary you will find more translations.