English-German translation for "terrible"

 

"terrible" German translation

Results: 1-26 of 237

terrible

terrible (also: wicked, pernicious, sad, serious)

This century has been terrible enough, but the end of the century has also been full of promise.

Herr Präsident, dieses Jahrhundert war schlimm genug, und am Ende sah es vielversprechend aus.

It is terrible to know that you can be attacked at any moment.

Es ist schlimm zu wissen, dass man jeden Augenblick angegriffen werden kann.

What, then, is so terrible about the city of Strasbourg?

Was ist denn so schlimm an der Stadt Straßburg?

It would have been terrible, had I done so.

Es wäre auch schlimm gewesen, wenn es so gewesen wäre.

And torture's a terrible enough thing as it is, but when it's done by your hero, that just breaks you in so many ways.

Folter ist an sich schon schlimm, aber wenn es von deinem Vorbild ausgeht, bricht das eine Person auf so viele Weisen.

terrible (also: cruel, appalling, horrible, terribly)

Someone said that everything in Africa was terrible and things were not improving.

Jemand sagte, alles in Afrika sei schrecklich und es gebe keine Verbesserungen.

I agree that it would be terrible if the cooperation programmes came to a standstill.

Ich gebe zu, daß ein Einfrieren der Entwicklungsprogramme schrecklich wäre.

I shall not give any further examples, since the world is such a big and terrible place.

Ich werde keine weiteren Beispiele anführen, denn die Welt ist so groß und so schrecklich.

I mean, like making someone who's already cute look terrible like that.

Ich meine, jemanden, der süß ist, so schrecklich aussehen zu lassen.

The penalty for provoking their action is too terrible to risk.

Doch niemand riskiert eine Provokation - die Strafe wäre zu schrecklich.

terrible (also: cruel, formidable, tremendous, redoubtable)

People thought about, "Oh, my God. This is terrible, this oil -- it's in the water.

Alle dachten, "Um Himmels willen, das ist furchtbar, das ganze Öl im Wasser.

This is a terrible thing, that the oil is going to hurt the people in the Gulf."

Es ist furchtbar, dass das Öl den Menschen an der Golfküste schaden wird.

So, the climate changes will be terrible for them.

Also, wird eine Klimaveränderung furchtbar für sie werden.

Now you think to yourself -- because I know how you are -- you say, "That sure is terrible for those poor people.

Sie denken sich jetzt - ich weiß, wie Sie sind, dass das furchtbar ist für diese Menschen.

It would be terrible for us, at this stage, to collapse into jingoism on either side of the Channel.

In dieser Phase wäre es furchtbar für uns, wenn man auf irgendeiner Seite des Kanals in Hurrapatriotismus verfiele.

terrible (also: extremely, serious, bad, badly)

terrible (also: utter, unholy, frightful, hopeless)

terrible {adjective}

terrible {adj.} (also: horrendous, appalling)

grauenhaft {adj.}
Is a certain translation missing here? Let us know or submit your own translation below.
 

Synonyms

Synonyms (English) for "terrible":

 

Similar translations

Similar translations for "terrible" in German

 

Context sentences

Context sentences for "terrible" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

The UN declaration we are celebrating today was the outcome of a terrible war.

Die UNO-Erklärung, die wir heute feiern, war die Folge eines mörderischen Krieges.

We commit terrible crimes, and we smile at the delight in getting away with it.

Wir begehen fürchterliche Verbrechen und lächeln froh, wenn wir damit davonkommen.

I, like many people, came to the conclusion that I was terrible at languages.

Ich kam, wie viele andere, zu der Einsicht, dass ich in Sprachen sehr schlecht war.

Without those actions there would indeed have been a terrible mass murder.

Ohne dieses Eingreifen hätte es einen fürchterlichen Massenmord gegeben.

Low inflation is mentioned, but not in the translation, which is absolutely terrible!

Das wird in der Übersetzung, die übrigens ausgesprochen schlecht ist, gar nicht erwähnt!

But they get a lot of press because they do a lot of terrible things as well.

Sie bilden sogar unser Immunsystem aus, gefährliche Mikroben abzuwehren.

Violence will not resolve the problems in Kosovo but would instead cause terrible harm.

Gewalt wird die Probleme im Kosovo nicht lösen können, aber unendliches Leid verursachen.

But through me, it would wield a power too great and terrible to imagine.

Aber durch mich würde er eine zu große und entsetzliche Macht besitzen.

And one of the reasons why it is so hard is because the external ergonomics are terrible.

Und einer der Gründe, warum es so schwierig ist, ist die komplizierte externe Ergonomie.

It really would be terrible to see a retrograde step being taken here.

Es wäre wirklich eine Katastrophe, sollten wir jetzt einen Schritt zurückgehen.

Mad cow disease dealt them a terrible blow and they barely recovered from it.

Sie haben nach dem Rinderwahnsinn ein Erdbeben erlebt, von dem sie sich kaum erholt haben.

If that was such a terrible thing, the Greens should have opposed it at the time.

Wenn das alles so fürchterlich wäre, dann hätten die Grünen damals ja dagegen sein müssen.

We'll all be better off if good music is played rather than terrible music.

Wir alle wären besser dran wenn eine gute Musik und nicht schlechte gespielt werden würde.

The bad news is that you only have 24 hours to live." "That's terrible," said the patient.

Die schlechte Nachricht ist, dass Sie nur noch 24 Stunden zu leben haben."

This reform is also giving rise to terrible anxiety throughout the most remote regions.

Abgesehen von der Notwendigkeit eines vollen Ausgleichs erhebt sich die Frage der Kohärenz.

"My 12 year-old son has autism and has had a terrible time with math.

"Mein zwölfjähriger Sohn hat Autismus und hatte mit Mathe große Probleme.

I am aware that the mission has returned with accounts of terrible violence and great fear.

Die humanitäre Hilfe der EU ging mit intensiven politischen Aktivitäten einher.

Irrespective of this, however, we must put a stop to this terrible campaign.

Aber unabhängig davon: Wir müssen diesen grausamen Feldzug gegen die Menschlichkeit stoppen!

Today marks the first anniversary of the terrible air disaster on Lake Constance.

Heute vor einem Jahr ereignete sich das schwere Unglück am Bodensee.

The delegation noted the terrible living conditions of the refugees.

Die Delegation konnte sich von den erschreckenden Lebensumständen der Flüchtlinge überzeugen.
 

Suggest new English to German translation

Do you know of specific regional German expressions? Perhaps you have a great German translation for a particular English phrase? If you do then you can make your own addition to the English-German dictionary here.

EnglishEnglish

Latest word suggestions by users: investment company, long pole, travel-weary, postcolonial, percussion drilling machine

Similar words

More translations in the bab.la Czech-English dictionary.