Got time to kill?

Try our Hangman game

English-German translation for "The End"

 

"The End" German translation

Results: 1-21 of 3051

The End

The End [film&tv]

Ende [film&tv]

I understand that we can achieve that at the end of September or early October.

Soweit ich weiß, sollte das bis Ende September oder Anfang Oktober möglich sein.

The positive list to be produced by the end of 2002 should make that possible.

Die Positivliste, die bis Ende 2002 vorgelegt werden muss, sollte das erlauben.

Our goal is to adopt the interinstitutional agreement before the end of the year.

Ziel ist es, die interinstitutionelle Vereinbarung vor Ende des Jahres anzunehmen.

At the end of May it submitted the draft to the Council and Parliament for advice.

Nun, Ende Mai hat sie die Vorlage dem Rat und Parlament zur Beratung zugeleitet.

Unfortunately it appears to have been tabled at the end, under 'other Questions '.

Leider ist sie am Ende der Liste aufgeführt worden, unter " Sonstige Anfragen ".
Is a certain translation missing here? Let us know or submit your own translation below.
 

Similar translations

Similar translations for "The End" in German

 

Usage examples

Usage examples for "The End" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Of course, the end of Mobutu is not in itself a solution to the Zairean crisis.

Gewiß, der Fall Mobutus bedeutet an sich noch keine Lösung der Krise in Zaire.

Mr President, the end of the treaty means that something must be put in place.

Herr Präsident, das Auslaufen des Vertrages macht neue Maßnahmen erforderlich.

However, in the end its credibility will depend on the way in which it is applied.

Ich hoffe bei diesem ehrgeizigen Vorhaben auch weiterhin auf Ihre Unterstützung.

At the end of three very intensive days ' work I felt amazingly well and healthy.

Nach drei Tagen sehr intensiver Arbeit fühlte ich mich erstaunlich gut und gesund.

We have now reached the end of one, and I would like to make a personal statement.

Wir sind jetzt am Schluss, und ich würde gerne eine persönliche Erklärung abgeben.

Otherwise, I think we shall be running into the same dead end again and again.

Ansonsten, glaube ich, werden wir immer wieder in die gleiche Sackgasse rennen.

And the state's key witness in Ron's case was, in the end, the actual perpetrator.

Und der Hauptzeuge der Staatsanwaltschaft war letztendlich der tatsächliche Täter.

The Commission will make the corresponding proposals before the end of the year.

Bis zum Jahresende wird die Kommission die entsprechenden Vorschläge unterbreiten.

The debate on health insurance in the EU must not end up going down a blind alley.

Die Krankenversicherungsdiskussion in der EU darf nicht in eine Sackgasse führen.

To this end, in 2006 the European Commission presented the State Aid Action Plan.

Dazu hat die Kommission 2006 den „Aktionsplan Staatliche Beihilfen" vorgelegt.

We will continue our efforts, to the end of our presidency at the very least.

Wir werden uns zumindest bis zum Schluß unserer Präsidentschaft darum bemühen.

It is only by obtaining such a judgment that we can in the end exercise influence.

Wir sind nicht, das weise ich entschieden zurück, die Helfershelfer dieser Regimes.

A cursor appears at the end of the name, indicating that you can now edit the name.

Ein Cursor erscheint hinter dem Vorgabenamen, den Sie jetzt editieren können.

It is a matter of making the end waste products viable, and nothing more than that.

Es handelt sich um eine wünschenswerte Verwertung für den Restmüll, mehr nicht.

At the end of the day, it is clear that the traditional IGC format no longer works.

Die herkömmliche Regierungskonferenz schließlich ist offenkundig ein Auslaufmodell.

It is of crucial importance to know in whose hands the weapons eventually end up.

Es ist äußerst wichtig zu wissen, in welche Hände die Waffen letztendlich gelangen.

Finally, there would be a short, sharp IGC to approve the results at the end.

Die Ergebnisse würden dann durch eine kurze Regierungskonferenz bestätigt werden.

Human dignity, justice and the social welfare state are both the means and the end.

Menschenwürde, Recht und Sozialstaatlichkeit sind gleichermaßen Weg wie Ziel.

In the report I have proposed that this should be done before the end of this year.

Im Bericht habe ich vorgeschlagen, dass dies noch in diesem Jahres erfolgen sollte.

In the end, the starting point of our migration policy is our national interest.

Ausgangspunkt unserer Migrationspolitik ist also unser nationales Interesse.
 

Suggest new English to German translation

Do you know of specific regional German expressions? Perhaps you have a great German translation for a particular English phrase? If you do then you can make your own addition to the English-German dictionary here.

EnglishEnglish

Latest word suggestions by users: propensity, propensity, looted goods, stolen goods, speed limit transgression

Similar words

thanksgivings · Thanx! · that · thatch · thatcher · thaw · thawed · thawing · thaws · the · the-end · theater · theatergoer · theaters · theatre · theatregoer · theatregoers · theatres · theatric · theatrical · theatrically

Search for more words in the English-Japanese dictionary.