English-German translation for "Turk"

 

"Turk" German translation

Results: 1-24 of 90

Turk

Turk (also: Turkish man, Turkish woman)

Türke {m}

However, I should just like to say one thing: the man is, after all, a Turk.

Ich muß allerdings etwas sagen: Der Mann ist nun einmal ein Türke.

They give the impression of a black and white situation in which no Turk wants to grant more rights to the Kurds and every Kurd is an

Sie vermitteln den Eindruck einer Schwarz-Weiß-Situation, in der kein Türke den Kurden mehr Rechte gewähren will und jeder Kurde ein

Rumi has another story about three men, a Turk, an Arab and -- and I forget the third person, but for my sake, it could be a Malay.

Es gibt eine andere kurze Erzählung von Rumi über drei Menschen, ein Türke, ein Araber, ich habe vergessen, wer die dritte Person war, aber

The spontaneous assistance provided by their traditional arch enemies Greece and Armenia refuted the Turks saying that a Turk will only

Die spontane Hilfe der historischen Erzfeinde Griechenland und Armenien widerlegte die türkische Volksweisheit, ein Türke habe außer seinen

Turk (also: Turkish man, Turkish woman)

Türkin {f} [geogr.]

... Madrid], where I was the only Turk.

... [in Madrid] katapultiert, wo ich die einzige Türkin war.
 

Usage examples

Usage examples for "Turk" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Turks and Caicos Islands

X. Turks- und Caicosinseln

The Turks are clearly well aware of this.

Daß die Türken das verstehen, ist vollkommen klar.

Well the Turks, the Kurds, the Cypriots have had nothing.

Nun, die Türken, die Kurden und die Zyprioten bekamen nichts.

It will be up to the Turks to accept it or refuse it.

Es ist dann ihre Entscheidung, diesen zu akzeptieren oder abzulehnen.

I name Mr Baydemir and Mr Türk, the co-leader of the DTP.

Ich nenne da Herrn Baydemir und Herrn Türk, den Ko-Vorsitzenden der DTP.

I would like to believe that the Turks are prepared to embark upon that path.

Ich möchte gern glauben, dass die Türkei bereit ist, diesen Weg einzuschlagen.

Just imagine if the Turks were actually to fulfil the criteria!

Man stelle sich einmal vor, die Türken würden tatsächlich die Kriterien erfüllen.

But the Turks should think about the impact on their own society.

Aber die Türken sollten über die Auswirkungen auf ihre eigene Gesellschaft nachdenken.

One of the offshoots of the disaster was a sudden change in the worldview of the Turks.

Schlagartig hat sich auch das Weltbild der Türken verändert.

But the Turks think their culture is the best and they demand space for it in Europe.

Doch die Türken halten ihre Kultur für die beste und fordern für sie einen Platz in Europa.

But in the past the Turks have not had to contend with the European Union.

Doch in der Vergangenheit brauchten sich die Türken nicht um die Europäische Union zu kümmern.

It has now become more democratic, even if the Kurds and Turks continue to be oppressed.

Sie ist jetzt demokratischer geworden, obwohl Kurden wie Türken noch immer unterdrückt werden.

The Turks deserve this, and so does the population in the European Union.

Frau Präsidentin, ich möchte auf etwas meiner Meinung nach äußerst Wichtiges aufmerksam machen.

Ten new countries, that is difficult enough, and then, along come the Turks!

Zehn neue Länder, das wird ja schwierig genug, und da kommt ein Bindestrich: Türkei - die nächsten!

I am grateful for five years of cooperation and for your having tolerated me, a Turk, in this House.

Diese große Leistung von Euch ehrt dieses Parlament, vielen Dank!

It would therefore be as well to play down the age-old disputes between the Turks and the Armenians.

Deshalb ist es sinnvoll, die historischen Kontroversen zwischen der Türkei und Armenien zu entschärfen.

They are escaping from Saddam Hussein for example, and not only from Turkey but from the Turks as well.

Sie fliehen vor Saddam Hussein z.B., nicht nur vor der Türkei, auch vor den Türken.

As an MEP for London, I am glad to represent many Turks, Turkish Cypriots and Kurds.

Als Europaabgeordneter für London vertrete ich mit Freude viele Türken, türkische Zyprioten und Kurden.

I realise this, and so do the Turks, but the opportunity is there, and we should not spoil it.

Es ist nicht die Schuld des Kollegen Eurlings, den ich hier als sehr kompetent und engagiert erlebt habe.

After spending 18 years in prison for crimes of opinion, the lawyer, Riad al-Turk, was released in 1998.

Der Anwalt Riad Turk wurde, nachdem er 18 Jahre als Gewissenshäftling im Gefängnis war, 1998 freigelassen.

Similar words

tureen · tureens · turf · turfily · turfy · turgid · turgidity · turgidly · turgor · Turin · turk · turkey · turkeycock · turkeycocks · turkeys · Turkish · Turkmenistan · turmeric · turmoil · turn · turn-down

More translations in the bab.la English-Polish dictionary.