"very bad" translation into German

EN

"very bad" in German

EN very bad
volume_up

very bad (also: shocking)
At the moment, however, our shipbuilding industry is, unfortunately, in a very bad way.
Allerdings geht es unserer Schiffbauindustrie zurzeit leider sehr schlecht.
Very, very bad for economies and companies and cities in our present paradigm.
Sehr, sehr schlecht für Wirtschaft und Firmen und Städte in unserem aktuellen Paradigma.
Madam President, I would like to say that the acoustics in this room are very bad.
Frau Präsidentin, ich möchte darauf hinweisen, daß die Akustik des Saales sehr schlecht ist.

Context sentences for "very bad" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishWe could be establishing a very bad precedent here and we should be careful.
Wir könnten hier ein sehr schlechtes Beispiel geben und sollten vorsichtig sein.
EnglishI think all of those forces worked in a very bad way in the stock market.
Ich denke daß alle diese Kräfte sehr schlechte Auswirkungen auf die Börse haben.
EnglishIt is counterproductive and it has made a bad situation very much worse.
Sie ist kontraproduktiv und machte eine schlimme Situation noch viel schlimmer.
EnglishVery, very bad for economies and companies and cities in our present paradigm.
Sehr, sehr schlecht für Wirtschaft und Firmen und Städte in unserem aktuellen Paradigma.
EnglishAt the moment, however, our shipbuilding industry is, unfortunately, in a very bad way.
Allerdings geht es unserer Schiffbauindustrie zurzeit leider sehr schlecht.
EnglishMadam President, I would like to say that the acoustics in this room are very bad.
Frau Präsidentin, ich möchte darauf hinweisen, daß die Akustik des Saales sehr schlecht ist.
EnglishGood people had been put in a very bad situation for questionable results.
Gute Menschen waren für fragwürdige Ergebnisse in eine sehr schlechte Situation gebracht worden.
EnglishThis proposed amendment is not included because of very bad luck in the administration.
Diese Änderungsanträge stehen nicht aufgrund des großen Pechs in der administrativen Behandlung.
EnglishOne of the firms, ICI, has a very bad record in this respect.
Eine der Firmen, ICI, hat in dieser Beziehung wenig Ruhmreiches vorzuweisen.
EnglishI think Yemen is going to be in a very bad situation in the next two or three years.
Ich glaube, der Jemen wird in einer sehr schlechten Lage sein. In den nächsten zwei bis drei Jahren.
EnglishI hope not the latter, because that would be a very bad sign.
Ich hoffe, daß es sich nicht um Letzteres handelt, denn das ist ein schlechtes Zeichen.
EnglishAnd the one that is worse is the one where pain was at its peak at the very end; it's a bad story.
Und die, die schlimmer ist war die, wo der Schmerz ganz am Ende auf seinem Höhepunkt war.
EnglishThis is a very bad system because what happens is your hurdle rate gets set very low.
Das ist ein grauenhaftes System, was nämlich passiert ist, dass die Basisvergütung sehr gering ausfällt.
EnglishAfrican solidarity with the dictator Mugabe is sadly a very bad omen.
Die afrikanische Solidarität mit dem Diktator Mugabe bedeutet bedauerlicherweise ein sehr böses Omen.
EnglishIf we are lucky, we will see a world approach to outlaw these very bad practices.
Vielleicht setzt sich am Ende weltweit die Überzeugung durch, daß solche Machenschaften geächtet werden müssen.
EnglishDG VI has been at its protectionist worst and everyone knows that is very bad indeed.
Die GD VI hat ein protektionistisches Paradebeispiel abgegeben, und jeder weiß, daß das wirklich ungut ist.
EnglishThe report shows the European union in a very bad light.
Der Bericht zeigt die Europäische Union in einem sehr schlechten Licht.
EnglishAnd it makes a very bad microphone; I've tried it many times.
Und es ist ein sehr schlechtes Mikrofon. Ich habe es oft versucht.
EnglishBut the report also contains bad things and some very bad things.
Doch er weist auch schlechte und sehr schlechte Elemente auf.
EnglishThat would be great for the politician, but very bad for democracy.
Ich werde mich um ein Höchstmaß an Konstruktivität bemühen.