"very bad" German translation
At the moment, however, our shipbuilding industry is, unfortunately, in a very bad way.
Very, very bad for economies and companies and cities in our present paradigm.
Madam President, I would like to say that the acoustics in this room are very bad.
This page is very bad; it's a categorization of countries.
That is where a very bad job was done.
Similar translations for "very bad" in German
Context sentences for "very bad" in German
I must say, Commissioner, that this affair is getting off to a very bad start.
I think all of those forces worked in a very bad way in the stock market.
It is counterproductive and it has made a bad situation very much worse.
Naturally that goes hand in hand with a very badly developed public administration.
This would also give the local economies a very badly needed boost.
This proposed amendment is not included because of very bad luck in the administration.
Good people had been put in a very bad situation for questionable results.
So the same team went from being the very worst to being among the very best.
And the one that is worse is the one where pain was at its peak at the very end; it's a bad story.
I hope not the latter, because that would be a very bad sign.
One of the firms, ICI, has a very bad record in this respect.
But the report also contains bad things and some very bad things.
Nine thousand troops are deployed there and the people are very badly repressed.
We are very badly behind with the schedule for this meeting.
However, Mr President, there is one thing which has reflected badly, very badly, on this Presidency.
African solidarity with the dictator Mugabe is sadly a very bad omen.
That would be great for the politician, but very bad for democracy.
Most of this report represents the very worse of politically correct claptrap.
Things look very bad as we move into these consultations.
As a general principle, this is a very bad way to proceed.
Suggest new English to German translation
Do you know of specific regional German expressions? Perhaps you have a great German translation for a particular English phrase? If you do then you can make your own addition to the English-German dictionary here.
Latest word suggestions by users: Super Bowl, ontogenesis, axial symmetry, antisymmetry, antiderivative
verticillate · vertificate · vertiginous · vertiginously · vertigo · vertisol · vervain · verve · verves · very · very-bad · vesicant · vesicated · vesicates · vesicating · vesicle · vesicles · vesicular · vesiculation · vespers · vespertine
Even more translations in the English-Russian dictionary by bab.la.