English-German translation for "to wander"

 

"to wander" German translation

Results: 1-53 of 84

to wander

to wander (also: to gad about, to gad around)

to wander {verb}

to wander [wandered|wandered] {vb} (also: to stroll, to slack, to mess around, to goof around)

to wander [wandered|wandered] {vb} (also: to err, to stray)

Meanwhile, almost a million refugees are wandering around in Kosovo and the adjoining countries.

Inzwischen irrt fast eine Million Vertriebene im Kosovo und in den Anrainerstaaten umher.

to wander [wandered|wandered] {vb} (also: to err, to stray)

to wander [wandered|wandered] {vb} (also: to toddle, to roam, to amble, to stroll)

to wander [wandered|wandered] {vb} (also: to peregrinate, to migrate, to roam, rambling)

Just think about that, you know, wander through your life thinking about this.

Denken Sie einfach darüber nach, wandern Sie durch Ihr Leben und denken Sie darüber nach.

So you wander around in the darkness, and you bump into something, and it feels like it's made of stone.

Sie wandern so durch die Dunkelheit und Sie stossen auf etwas, und es fühlt sich an wie aus Stein gemacht.

Because if that circle weren't there, and the floor was very even, it would start to wander about in the space.

Wäre der Kreis bei einem flachen Boden nicht da, würde er durch den Raum wandern.

(Music) Brandi Carlile: ♫ Have you ever wandered lonely through the woods?

(Musik) Brandi Carlile: ♫ Bist du jemals alleine durch den Wald gewandert?

My father was the same sort, born under a wandering star.

Mein Vater war der Gleiche, unter einem Wanderstern geboren.

to wander [wandered|wandered] {vb} (also: to stroll, to tramp, to gad about, to gad around)

wander

Wander...

Wander... (also: wandernd, Nomaden...)

Wand

wall  [construct.]

Wand [construct.]

But as soon as they passed by, it would start to climb up the wall in jerky fashion.

Sobald sie aber daran vorbeigingen, begann es, ruckartig die Wand hochzuklettern.

You don't need a paper to hang on the wall to show that you are an engineer.

Man braucht kein Papier, das an der Wand hängt, um zu zeigen, dass man Ingenieur ist.

Okay? Attach the candle to the wall so the wax doesn't drip onto the table.

Bringen Sie die Kerze an der Wand an, so dass der Wachs nicht auf den Tisch tropft.

Mr President, you can beat your head against the wall in many different ways.

Herr Präsident, den Kopf kann man in sehr verschiedener Weise gegen die Wand schlagen.

And then, so you can get in the driver's side, sit down, and up against you is a wall.

Und dann können Sie sich auf den Fahrersitz setzen und neben Ihnen ist eine Wand.

Wand {noun}

Wand {f} (also: Septum, Scheidewand)
Wand {f} (also: Mauer, Wall)

But as soon as they passed by, it would start to climb up the wall in jerky fashion.

Sobald sie aber daran vorbeigingen, begann es, ruckartig die Wand hochzuklettern.

You don't need a paper to hang on the wall to show that you are an engineer.

Man braucht kein Papier, das an der Wand hängt, um zu zeigen, dass man Ingenieur ist.

Okay? Attach the candle to the wall so the wax doesn't drip onto the table.

Bringen Sie die Kerze an der Wand an, so dass der Wachs nicht auf den Tisch tropft.

Mr President, you can beat your head against the wall in many different ways.

Herr Präsident, den Kopf kann man in sehr verschiedener Weise gegen die Wand schlagen.

And then, so you can get in the driver's side, sit down, and up against you is a wall.

Und dann können Sie sich auf den Fahrersitz setzen und neben Ihnen ist eine Wand.
 

Synonyms

Synonyms (English) for "wander":

Synonyms (German) for "Wand":

 

Usage examples

Usage examples for "to wander" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

My mind wanders.

Ich drifte ab.

None of us should wander alone.

Niemand sollte allein sein.

You wander around playing detective.

Du läufst herum und spielst Detektiv.

And it wanders far and wide.

Und sie migriert über weite Strecken.

They're dangerous folk, wandering the Wilds.

Gefährliche Leute, wanderndes Volk.

You, you wander around, you're playing detective.

Du, du läufst herum, spielst Detektiv.

So in your grief you wandered into a Jaguar dealership?

Also hast du dir davon einen Jaguar gekauft?

And this is called the Globe Skimmer, or Wandering Glider.

Sie wird die Wanderlibelle genannt.

Of course, one of the judges is wandering by, and he goes, "Wow!

Natürlich ging einer der Preisrichter um und sagte WOW!

That is the maze into which the Sainjon report has wandered.

Der Bericht Sainjon hat sich in diese Sackgasse hineinmanövriert.

Now why are you just wandering around saying this obvious thing?"

Warum läufst du dann herum und sagst so offensichtliche Dinge?

Everyone is wandering around with a torch, looking for a graceful way out.

Jeder leuchtet mit einer Laterne nach einem eleganten Ausweg.

Yesterday, while I was wandering between borders, I went to Naples.

Als ich gestern zwischen den Grenzen umherschweifte, war ich auch in Neapel.

(Laughter) And I wander about the hills, and I have found a few things.

(Lachen) Und ich ziehe über die Hügel. Und ich habe ein paar Sachen gefunden.

Similar words

walnuts · walrus · walruses · Walter · waltz · waltzes · waltzing · walzed · wan · wand · wander · wandered · wanderer · wandering · wanderings · wanderlust · wanders · wands · wane · waned · wanes

More translations in the bab.la Romanian-English dictionary.