English-German translation for "to wave one's hand to sb."

 

"to wave one's hand to sb." German translation

Results: 1-21 of 623870

to wave one's hand to sb.

 

Usage examples

Similar translations for "to wave one's hand to sb." in German

On the one hand, the Presidency ’ s declared objective is boldness in fighting for Europe’ s competitiveness, on the other, Vienna strives to stifle Europe ’ s potential.

Einerseits gehört es zu den erklärten Zielen des Ratsvorsitzes, entschlossen für die Stärkung der europäischen Wettbewerbsfähigkeit einzutreten, andererseits tut Wien alles, damit sich das Potenzial Europas nicht entfalten kann.

This put an end to a very lengthy dialogue of the deaf, involving on the one hand the Commission, which wished to impose its policy in the field of telecommunications, and on the other hand Parliament, which wanted at all costs to slow down the rather senseless wave of uncontrolled liberalization.

Durch diese Mitteilung der Kommission wurde eine lange Periode eines Taubstummendialogs zwischen einerseits der Kommission, die ihre Telekommunikations-Politik aufzwingen wollte, und andererseits dem Parlament, das diese etwas unsinnige Welle einer unkontrollierten Liberalisierung unbedingt bremsen wollte, beendet.

The Council’ s short-sighted attitude is regrettable, however, because, on the one hand, it has confined itself to environmental applicationsand, on the other hand, it has made little use of the Commission’ s coordination capacities.

Die Fraktion der Grünen/Freie Europäische Allianz möchte hervorheben, dass die Bürger das Recht haben müssen, die für ihr Leben und für ihre Gesundheit wichtigen Informationen beispielsweise über die Verschmutzung der Umwelt zu erhalten, selbst wenn dies vielen Verursachern von Umweltverschmutzungen nicht gefällt.

On the one hand, that Ecofin’ s proposals represent a step backwards with regard to the current situation in accordance with the Treaty of Nice.

Andererseits muss die finanzielle Vorausschau vom Europäischen Parlament gebilligt werden, während die Vorschläge des Ecofin lediglich eine Konsultation des Parlaments fordern.

The Commission aims gradually to reduce the EU’ s dependency on imported oil by creating energy efficiency, on the one hand, and by replacing it, on the other hand, with other energy sources, including biomass and other renewables.

Dabei ist zu bedenken, dass sich all diese Maßnahmen – sowohl was den Kraftstoffeinsatz für PKW als auch Biomasse und die anderen eben erwähnten Maßnahmen betrifft – vor allem mittel- bis langfristig positiv auswirken werden und nicht für die unmittelbare Zukunft gedacht sind.

Much is made in the report of the coexistence of the petitions procedure on the one hand and, on the other hand, the Commission’ s complaints procedures, sometimes leading to infringement proceedings.

Der Bericht befasst sich eingehend mit dem Nebeneinanderbestehen des Petitionsverfahrens auf der einen und den Beschwerdeverfahren der Kommission, die manchmal zu Vertragsverletzungsverfahren führen, auf der anderen Seite.

I would ask that we separate, on the one hand, the effects of this year's heat wave from, on the other, a problem which is endemic in the south of Europe, in the Mediterranean countries: the problem of forest fires.

Ich möchte darum bitten, dass wir die Auswirkungen der diesjährigen Hitzewelle und ein Problem, das in Südeuropa, in den Mittelmeerländern, endemisch ist, nämlich die Waldbrände, getrennt betrachten.

The pursuit of the second wave of the feminist movement in the 60s and 70s was strongly focused on enabling women to get on in paid jobs.

Das Hauptanliegen der zweiten Welle der Frauenbewegung in den 60er und 70er Jahren bestand darin, es den Frauen zu ermöglichen, den Durchbruch bei den bezahlten Beschäftigungen zu schaffen.

If there is one area where we have to work hand in hand, this is it.

Gerade in diesem Bereich sollten wir Hand in Hand vorgehen.

No-one has explained to us under what criteria countries like Italy and Belgium are to join the first wave of EMU.

Niemand hat uns erklärt, aufgrund welcher Kriterien Länder wie Italien und Belgien zu denen gehören sollen, die als erste in die dritte Stufe der WWU eintreten.

I wish to refer to one problem I can see looming on the horizon between Member States which enter in the first wave and those which remain outside.

Ich möchte mich auf ein Problem beziehen, das meiner Ansicht nach zwischen den Mitgliedstaaten, die von Anfang an teilnehmen und denen, die außen vor bleiben, entstehen wird.

The challenge, on the one hand, is to take effective steps targeting the affected Member States and, on the other, to identify systemic solutions that would safeguard the Community’ s financial interests against fraud and other forms of illegal activity.

Die Aufgabe besteht einerseits darin, wirksame Schritte im Hinblick auf die betroffenen Mitgliedstaaten zu unternehmen, und andererseits, nach systematischen Lösungen zu suchen, um die finanziellen Interessen der Gemeinschaft vor Betrug und anderen Formen illegaler Tätigkeiten zu schützen.

Accordingly, one case that the future agency will certainly have to examine is the current wave of attacks on freedom of expression in Europe.

Daher muss sich die künftige Agentur vorrangig mit der Frage der gegenwärtigen Angriffe auf die Meinungsfreiheit befassen, deren Zahl in Europa zunimmt.

We will clearly not be able to achieve this with one wave of the wand, but they do point us in the right direction.

Natürlich gelingt das nicht wie von Zauberhand, doch der Weg ist gewiesen, und zwar in die richtige Richtung.

Mr President, my position and the report essentially consists of the following: on the one hand, an open and positive view of Romania’ s accession to the European Union within the scheduled timescale.

Zunächst möchte auch ich dem Berichterstatter für den sehr guten und ausgewogenen Bericht danken, in dem die positiven und negativen Aspekte, die Stärken und Schwächen genannt werden, mit denen sich Rumänien auseinander setzen muss.

The subject of immigration certainly has to be addressed as a whole: illegal immigration on the one hand, and Europe’ s integration and legal immigration policy on the other.

Ich beziehe mich insbesondere auf die notwendige Bekämpfung der illegalen Einwanderung und des Menschenhandels.

The Commission’ s proposal seeks to strike a balance between, on the one hand, a higher degree of consumer protection and, on the other, the smooth operation of the internal market.

Erweisen sie sich nach den vorliegenden Informationen als unbedenklich, werden sie als vorläufige MRL-Werte eingestuft.

It would be unrealistic to believe that, with a wave of the hand, we could get rid of all chemicals or that there could be a chemical-free modern society.

Die Vorstellung, wir könnten uns im Handumdrehen aller Chemikalien entledigen oder eine chemikalienfreie moderne Gesellschaft schaffen, ist nicht realistisch.

It ought to strike a balance between the principles of, on the one hand, 'one country, one vote ' and, on the other hand, 'one citizen, one vote '.

Die Grundsätze " Ein Land - eine Stimme " einerseits und " Ein Bürger - eine Stimme " andererseits sollen ausgewogen zur Geltung kommen.

The Council’ s policy – and the Commission’ s, too – must be determined by the tension between, on the one hand, the Palestinian people’ s election of a government that is not founded upon the principles that the European Union regards as binding, and, on the other, our striving not to abandon them.

In diesem Spannungsverhältnis zwischen der Tatsache, dass das palästinensische Volk eine Regierung gewählt hat, die nicht auf dem Boden der für die Europäische Union maßgeblichen Prinzipien steht, einerseits und dem Bemühen, das palästinensische Volk nicht im Stich zu lassen, andererseits muss sich die Politik des Rates sowie der Kommission bewegen.