Our partners

English-German translation for "to wink"

 

"to wink" German translation

Results: 1-25 of 25

to wink

to wink (also: to blink)

to wink

zwinkern

wink (also: blink, twinkle)

I'll meet you in Elysium...... where an age of years is just a wink of time.

Wir sehen uns im Elysium, wo ein Zeitalter nur ein Blinzeln ist.

to wink

mit den Augen blinzeln

to wink {verb}

to wink [winked|winked] {vb} (also: to bat)

zwinkern {vb}

wink {noun}

wink {noun}

Wink {noun}

Wink {m} (also: Andeutung, Anleitung, Hinweis, Tipp)

to give a broad hint

ein Wink mit dem Zaunpfahl geben

give sb. a hint

einen Wink geben

a broad hint

ein deutlicher Wink

This is, to speak plainly, a broad hint to us to examine our Rules of Procedure to see whether they are discriminatory.

Das ist, unverblümt ausgedrückt, ein " Wink mit dem Zaunpfahl ", unsere Vorschriften daraufhin zu überprüfen, ob sie diskriminierend sind.
Wink {m} (also: Ahnung, Andeutung)
Wink {m} (also: Nicken, zunicken)
Wink {m} (also: Andeutung, Vermutung, Anregung, Ansinnen)
Wink {m} (also: winken)
 

Synonyms

Synonyms (English) for "to wink":

Synonyms (German) for "Wink":

 

Usage examples

Similar translations for "to wink" in German

I bet Jannie Armstrong doesn't get a wink of sleep tonight.

Ich wette, daß Janie Armstrong heute nacht keine Minute schläft.

Problems are particularly liable to occur if the rules of the game are not entirely clear or if the various players, sometimes at the highest levels, agree with a nod and a wink not to take the rules too seriously.

Probleme treten insbesondere dann auf, wenn die Spielregeln nicht ganz klar sind, oder wenn die Beteiligten manchmal bis auf die höchsten Ebenen hinauf augenzwinkernd übereinkommen, die Regeln nicht gar so ernst zu nehmen.

That is why we simply must ensure that the problems arising there are not simply settled with a nod and a wink or put on the back burner for possible consideration in the distant future but are resolved in an appropriate manner as soon as possible.

Darum müssen wir einfach sehen, dass die Probleme, die sich dort ergeben, nicht einfach unter der Hand gelöst werden oder vielleicht in ferner Zukunft, sondern so bald wie möglich.

In all events, one thing is clear: when in reply to questions from the relevant Commissioner one is told in the Committee on Foreign Affairs or in the Committee on Budgets, with the wink of an eye, according to my sources, that there is no overlap, then it is hardly surprising that people ask questions and want to know exactly how things stand.

Klar ist allerdings eines: Wenn einem im Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten oder im Haushaltsausschuss augenzwinkernd, so wurde mir berichtet, auf Fragen von dem entsprechenden Kommissar gesagt wird, dass es keine Überschneidungen gibt, dann darf es nicht verwundern, dass es Menschen gibt, die nachfragen und wissen wollen, wie es tatsächlich aussieht.

I would like Commissioner Lamy to hear me: Commissioner, I believe that this attitude can only be interpreted as a wink or a gesture of rapprochement by France to these countries and the powerful interests of French capital in the African cotton sector by means of the French Company for the development of textile fibres and its subsidiaries in Africa, with the French State as the main participant in its capital.

Ebenso wenig rechtfertigt es die Reform der Gemeinschaftsregelung zu den Baumwollbeihilfen, wie sie von der Kommission eingebracht wurde, deren Annahme den sozialen und wirtschaftlichen Tod vieler Gemeinden bedeuten würde, ohne dass dadurch – und das ist das Schlimme – die Probleme der Wettbewerbsfähigkeit gelöst würden, die der Sektor in Afrika hat.