English-German translation for "witch"

EN witch German translation

DE

EN witch
volume_up

witch (also: bitch, hex, hag, crone)
Ask my sister, she is the witch, she knows everything.
Fragen Sie meine Schwester, sie ist die Hexe, sie weiß alles. 16. Mr.
The old witch doesn't want any.
Lock the witch up!

Synonyms (English) for "witch":

witch

Context sentences for "witch" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishHe was very nice about it, but he made me feel like a third-class witch doctor.
Er war sehr höflich, aber er gab mir das Gefühl, bloß ein Quacksalber zu sein.
EnglishIf too many high-level politicians are sued it may begin to look like a witch-hunt.
Werden zu viele namhafte Politiker vor Gericht gestellt, könnte der Eindruck einer Hexenjagd entstehen.
EnglishMrs Morgan told us a moment ago that we do not want witch-hunts.
Frau Morgan hat vorhin gesagt, wir sollten keinem Phantom nachjagen.
EnglishBecause this witch hunt which broke out in the province of Almería should have been foreseen.
Sie ist zunächst das Ergebnis einer Gettoisierung und Ausbeutung der zugewanderten Arbeitskräfte.
EnglishOf course, there should not be any witch-hunt against officials in the Commission as such.
Natürlich geht es nicht darum, eine Hetzkampagne gegen die Beamten der Kommission an sich zu entfachen.
EnglishThe witch-hunt by the Greens against Mrs Kroes demands a response.
Ich denke, dass Ihnen das Haus morgen dazu Gelegenheit gibt.
EnglishThe road user should not be the target of a witch hunt.
Straßenbenutzer dürfen nicht zur Zielscheibe einer Hexenjagd werden.
EnglishI cannot, however, under any circumstances accept revenge policies, excommunications and witch hunts.
Ethisch handelnde Investoren werden bestraft, weil sie die Opfer eines unfairen Wettbewerbs sind.
EnglishThe religion of antiracism has its dogmas, its priests, its inquisitors and its witch-hunts.
Die antirassistische Religion hat ihre Dogmen; sie hat ihre Priester, ihre Inquisitoren und ihre Hexenprozesse.
EnglishThe magistrates in Lyons who delivered these judgments have simply participated in a witch-hunt.
Die Richter in Lyon, die derartige Urteile erlassen haben, haben sich damit an einer wahrhaften Hexenjagd beteiligt.
EnglishIt reminds me of witch-hunts in the Middle Ages.
Das erinnert mich an die Hexenverbrennung im Mittelalter.
EnglishBecause it's about witch trials, and how people thought back then.
Und das Buch ist sehr interessant, weil es um Hexenprozesse geht und darum, welche Ansichten die Menschen damals hatten.
EnglishAn Elf-witch...... of terrible power.
EnglishNor can we tolerate the atmosphere in which your Commission has been constituted, Mr Barroso: that of a witch-hunt.
Ich halte es für illusorisch zu glauben, dass man unter solchen Bedingungen, indem man seine Wurzeln durchtrennt, sehr weit kommt.
EnglishIn his first term he supported witch hunts against journalists such as Hans-Martin Tillack who exposed frauds.
Während seiner ersten Amtszeit unterstützte er die Hexenjagd gegen Journalisten wie Hans-Martin Tillack, die Betrugsfälle aufgedeckt hatten.
EnglishAt this stage, it would be extremely dangerous to start a witch hunt concerning the promotion of investment in this important sector.
Es ist mehr als gefährlich, jetzt eine " Hexenjagd " auf die Forschungsförderung in diesem Schwerpunktbereich zu beginnen.
EnglishThis opens us up to the risk of a witch hunt being unleashed on all kinds of substances without any scientific basis.
Die Gefahr ist nämlich, dass dadurch eine jeglicher wissenschaftlichen Grundlage entbehrende Hexenjagd auf diverse Substanzen gestartet wird.
EnglishWe do not want witch-hunts.
EnglishI have no other way of explaining the witch hunt undertaken in this report with regard to civil air traffic control alone.
Anders kann ich mir die Verteufelung, die sich in diesem Bericht einzig und allein gegen die zivilen Flugsicherungsdienste richtet, nicht erklären.
EnglishWe did not - and I would like to say this here in the European Parliament - have to organise a witch-hunt or use Gestapo-style practices.
Dazu brauchten wir - und das möchte ich hier im Europäischen Parlament betonen - keine Hexenjagd zu veranstalten und keine Gestapo-Praktiken anzuwenden.