English-German translation for "withdrawing"

 

"withdrawing" German translation

Results: 1-39 of 111

withdrawing

withdrawing (also: resigning, standing down, rescinding, receding)

withdrawing (also: retracting, backtracking, retiringly, retiring)

withdrawing (also: taking, snatching, taking away)

withdrawing {adjective}

withdrawing {adj.} (also: taking off, raising, lifting, getting airborne)

withdrawing {adj.} (also: discarding, eliminating, selecting, sorting out)

withdrawing {adj.} (also: discarding, selecting, shelving, scraping)

to withdraw {verb}

to withdraw [withdrew|withdrawn] {vb} (also: to resign, to resile, to stand down)

withdrawing (Present participle)

zurücktretend (Partizip Präsens)

to withdraw [withdrew|withdrawn] {vb} (also: to draw, to lift, to raise, to lift the receiver)

withdrawing (Present participle)

abhebend (Partizip Präsens)

to withdraw [withdrew|withdrawn] {vb} (also: to take off, to take, draw off)

withdrawing (Present participle)

wegnehmend (Partizip Präsens)

to withdraw [withdrew|withdrawn] {vb} (also: to rescind, to annul, to reverse, revoke)

withdrawing (Present participle)

annullierend (Partizip Präsens)

to withdraw [withdrew|withdrawn] {vb} (also: to delete, to discard, to coat, to paint)

withdrawing (Present participle)

streichend (Partizip Präsens)

to withdraw [withdrew|withdrawn] {vb} (also: to discard, to excrete, to weed, to exit)

withdrawing (Present participle)

ausscheidend (Partizip Präsens)

to withdraw [withdrew|withdrawn] {vb} (also: to select, to discard, to eliminate, to weed)

withdrawing (Present participle)

aussondernd (Partizip Präsens)

to withdraw [withdrew|withdrawn] {vb} (also: to select, to discard)

ausrangieren {v.t.} [coll.]

to withdraw [withdrew|withdrawn] {vb} (also: to deprive, to detract, steal, to strike off)

withdrawing (Present participle)

entziehend (Partizip Präsens)

to withdraw [withdrew|withdrawn] {vb} (also: to recant, to scrub, undo, retract)

withdrawing (Present participle)

zurücknehmend (Partizip Präsens)

to withdraw [withdrew|withdrawn] {vb} (also: to retract, to retrieve, draw back, take back)

withdrawing (Present participle)

zurückziehend (Partizip Präsens)

withdrawing (Present participle)

ausweichend (Partizip Präsens)
sich zurückziehen {v.r.} [mil.]
 

Synonyms

Synonyms (English) for "withdraw":

 

Usage examples

Usage examples for "withdrawing" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

The Union is withdrawing into its shell.

Die Union zieht sich in ihre Höhle zurück.

You are therefore withdrawing your proposal.

Dann ziehen Sie also Ihren Antrag zurück.

Are you withdrawing the request for a split vote?

Ziehen Sie den Antrag auf getrennte Abstimmung zurück?

I understand that it even considered withdrawing it.

Soviel ich weiß, hat sie sogar erwogen, ihn zurückzuziehen.

That is why we are withdrawing our resolution.

Darum ziehen wir unseren Entschließungsantrag jetzt zurück.

Nevertheless, I have no intention of withdrawing the Convention.

Dennoch habe ich nicht die Absicht, die Konvention zurückzuziehen.

The World Bank is withdrawing support but it has not yet said so publicly.

Die Weltbank tut es ihnen gleich, wenn auch noch nicht offiziell.

But there should be no suggestion of withdrawing aid.

Dennoch sollte man nicht in Erwägung ziehen, seine Unterstützung einzufrieren.

Is there therefore no risk of German troops withdrawing from Bosnia?

Besteht demnach keine Gefahr, dass die deutschen Truppen aus Bosnien abziehen?

Can I be told at whose request, and what reasons were given for withdrawing that?

Könnte ich erfahren, auf wessen Antrag und welche Gründe dafür genannt wurden?

Furthermore, I informed the services that I was withdrawing my signature.

Ich habe das den Diensten auch mitgeteilt, daß ich meine Unterschrift zurücknehme.

Are you withdrawing this amendment, in which case we will hold a split vote on paragraph 29?

Sie ziehen diesen Antrag zurück, und wir werden über Randziffer 29 gesondert abstimmen?

If the Commission had told us it was withdrawing the proposal, that would have been fine.

Wenn die Kommission uns gesagt hätte: wir ziehen den Vorschlag zurück, dann wäre das in Ordnung.

I am not therefore withdrawing my amendment and I would ask that it be put to the vote.

Deshalb ziehe ich meinen Änderungsantrag nicht zurück und ersuche, ihn zur Abstimmung zu stellen.

I therefore appeal to the sponsors of these amendments to consider withdrawing them.

Darum appelliere ich an die Einreicher dieser Änderungsanträge, sie gegebenenfalls zurückzuziehen.

Anglo-Scottish are now withdrawing from the European Association of Fish Producers ' Associations.

Die Anglo-Schotten ziehen sich nun aus der Europäischen Vereinigung der Fischerzeugerverbände zurück.

Ladies and gentlemen, as agreed with my group, I am withdrawing my candidacy.

Werte Kolleginnen und Kollegen, wie mit meiner Fraktion besprochen, ziehe ich meine Kandidatur zurück.

Forced labour is one of the grounds for withdrawing preferences mentioned in Article 9 of the regulation.

Zwangsarbeit stellt einen der in Artikel 9 der Verordnung genannten Gründe für eine Rücknahme dar.

This has led me to refrain from withdrawing the amendment, which I would prefer us to vote on today.

Deshalb habe ich diesen Antrag auch nicht zurückgezogen, sondern möchte, dass heute darüber abgestimmt wird.

The first point is that our group welcomes the Commission’ s initiative of withdrawing 68 pieces of legislation.

Zum ersten begrüßt unsere Fraktion die Initiative der Kommission, 68 Gesetzgebungsvorhaben zurückzuziehen.

Similar words

Moreover bab.la provides the English-Czech dictionary for more translations.