English-Italian translation for "affection"

 

"affection" Italian translation

Results: 1-47 of 77

affection {noun}

affection {noun} (also: fondness, sake, love, ducky)

amore {m}

I am convinced that that will help restore the affection felt for Europe.

Sono convinto che questo aiuterebbe a ritrovare l’ amore per l’ Europa.

It was kind of along these lines, and the allegation was that I have, quote, "affection for terrorists."

Diceva quello che ho detto qui, e l'accusa è stata, cito, il mio "amore per i terroristi".

Mr President, ladies and gentlemen, the affection felt for Europe by many European citizens is, unfortunately, beginning to wane.

   – Signor Presidente, onorevoli colleghi, l’ amore di molti cittadini europei verso l’ Europa comincia purtroppo a diminuire.

I was overwhelmed with love and affection for my wife, with deep, deep gratitude that we had what appeared to be a healthy child.

Ero sopraffatto dall'amore e dall'affetto per mia moglie, con profonda, profonda gratitudine di avere quello che sembrava essere un bambino

The remote preparation begins in childhood, in the home where the children are born, where they are opened to affection and love, following

La preparazione remota comincia fin dall'infanzia, nel focolare dove si nasce e dove ci si apre all'affetto ed all'amore secondo l

affection {noun} (also: welfare, good, right, love)

bene {m}

Indeed, I am well aware of your deep communion with the See of Peter, and you can be sure of my affection and closeness in all the...

Infatti, conosco bene la vostra salda comunione con la Sede di Pietro e potete star certi del mio affetto e della mia vicinanza in tutte le...

affection {noun} (also: affect, tenderness, love, fondness)

affetto {m}

Please rest assured that Parliament is receiving you with great affection and optimism.

Stia pur certa che il Parlamento la accoglie con grande affetto e ottimismo.

I have great affection and respect for my friend the President of Brazil.

Nutro grande affetto e profondo rispetto per l’ amico Presidente brasiliano.

I address my greetings to all and express my great affection with an embrace of peace!

A tutti rivolgo il mio saluto ed esprimo il mio grande affetto con un abbraccio di pace!

So babies have to attract our affection and our nurturing, and they do.

Quindi i bambini devono attrarre il nostro affetto e le nostre attenzioni, e lo fanno.

I am pleased to be among you today and I greet you all with affection.

Sono lieto di trovarmi in mezzo a voi quest'oggi e tutti vi saluto con affetto.

affection {noun} (also: tenderness, fondness, love, lovingness)

In public places, in schools, and sadly in some families too, blows are taking the place of dialogue, tenderness and affection.

Negli stadi, nelle scuole, e, ahimé, anche in alcune famiglie, le percosse sostituiscono il dialogo, la tenerezza, lʼ affetto.

affection {noun} (also: tenderness, fondness, love, lovingness)

affection {noun} (also: love, adoration, fondness, attachment)

Padua, which in life had received him with affection and veneration, showed him forever honor and devotion.

Padova, che lo aveva accolto con affetto e venerazione in vita, gli tributò per sempre onore e devozione.

affection {noun} [lit.]

affezione {f} [lit.]

On the other hand, there's the liking processes, fun and affection and delight and an enormous flying beast with an orc on the back.

Dall’altra parte c’è il processo del piacere, il divertimento e l’affezione e il godere - e un'enorme bestia volante con un orco sulla...

to affect {verb}

to affect [affected|affected] {vb} (also: to posture, to pose as, to set oneself up as, to attitudinize)

atteggiarsi {v.r.}

to affect [affected|affected] {vb} (also: to excite, to move, to fascinate, to engage)

to affect [affected|affected] {vb} (also: to infect, to contaminate)

infettare {vb}

So many more people would have been affected.

Molte più persone sarebbero stati infettate.

Over 95 % of all HIV infected individuals live in the developing countries and sub-Saharan Africa is the worst affected region in the world.

Più del 95 percento di tutti gli individui infetti vivono nei paesi in via di sviluppo, e l'Africa subsahariana è la regione più colpita al mondo.

And what we show here is -- like, here -- very few people are affected, more and more and more and up to here, and here's the peak of the epidemic.

E qui mostriamo... ecco, qui... che molte poche persone vengono infettate e sempre di più fino a qui, e a questo punto si parla di epidemia.

The second proposed change would permit a phased withdrawal of fish from affected farms, working to a plan based on the severity of the problem in any particular farm.

La seconda modifica proposta consentirebbe un graduale ritiro del pesce dagli allevamenti infetti, seguendo un programma basato sulla gravità del problema di ciascun allevamento.

And in fact, these same cells that are affecting Kimbo here are also found affecting dogs in New York City, in mountain villages in the Himalayas and in Outback Australia.

E infatti, queste stesse cellule che hanno infettato Kimbo qui, si trovano anche nei cani malati di New York City, dei villaggi di montagna himalayani, e dell'Outback australiano.

to affect [affected|affected] {vb} (also: to infect, to defile, to pollute, to taint)

This means preventing the spreading of transgenic pollen which may travel and contaminate other plants and, therefore, seriously affect the...

Si tratta di evitare la diffusione del polline transgenico che può spostarsi e contaminare altre piante e, pertanto, nuocere gravemente all'ambiente.

Radioactive contamination affected people and nature over vast areas in Ukraine, Belarus and Russia, and, furthermore, some present EU countries also suffered.

Le nubi radioattive hanno contaminato le popolazioni e la natura non solo in Ucraina, in Bielorussia e in Russia, ma anche negli attuali paesi membri dell'Unione Europea.

to affect [affected|affected] {v.t.} (also: to attack, to hammer, to bang, to pound)

A measure may affect one country very severely and another less so.

La medesima misura può colpire duramente un paese e in modo molto minore un altro.

And that is what tends to happen when traps are set which can affect animals threatened with extinction.

Questo è quanto avviene quando si adoperano trappole che possono colpire animali in via di estinzione.

However, this did not affect nuclear research.

Ma senza colpire la ricerca nucleare.

To base reductions on very general categories, as proposed by the Commission, has a particularly severe affect on the flexible Swedish

Praticare tagli in maniera troppo generica, come proposto dalla Commissione, significa colpire molto duramente la flessibile flotta

The cessation of this aid will obviously affect the poorest and those who need help most, it has to be remembered.

E= tuttavia il caso di precisare che un siffatto provvedimento verrebbe in effetti a colpire le fasce più povere e coloro che più

to affect [affected|affected] {v.t.} (also: to meddle, to handle, to touch, to move to tears)

toccare {v.t.}

Doing things more quickly and more briefly will not affect the basic problem.

L'accelerazione e lo snellimento non vanno a toccare l'essenza dei problemi.

The EU's enlargement must not affect political diversity.

L'allargamento dell'Unione europea non deve toccare la diversità politica.

We are well aware that food contamination can affect a large number of people.

Sappiamo perfettamente che la contaminazione tramite l'alimentazione può toccare un gran numero di persone.

We are talking about a report with many amendments, with enormous amendments, and which, theoretically, should not affect substantive law.

Stiamo parlando di una relazione con molti emendamenti, emendamenti enormi che, teoricamente, non dovrebbero toccare il diritto sostanziale.

It is an age of reform which, as I have said, must affect all the European institutions: the Commission first and foremost, but also the

È una stagione di riforme che, come ho detto, deve toccare tutte le Istituzioni europee: la Commissione per prima ma anche il Consiglio e

to affect [affected|affected] {v.t.} (also: to condition, to bias, to prepossess, to act upon)

influenzare {v.t.}

It is of course precisely in order to affect votes that such gifts are given.

Ma se le donazioni vengono fatte proprio per influenzare le votazioni!

These measures are designed not to affect the monetary policy stance.

Tali misure sono intese a non influenzare l’intonazione della politica monetaria.

These measures are not intended to affect the monetary policy stance.

Le misure non sono finalizzate a influenzare l’orientamento della politica monetaria.

So how can a hormone ultimately affect the rate of aging?

Come può un ormone influenzare la velocità di invecchiamento?

To some extent, monetary policy might indirectly affect mortgages interest rates.

La politica finanziaria potrebbe tuttavia influenzare in parte e indirettamente i tassi d'interesse di detti mutui.

to affect [affected|affected] {v.t.} (also: to move, to stir, to touch, to move to tears)

I personally will not forget the sight of the town of Wiesenstein, which profoundly affected me.

Personalmente non dimenticherò lo spettacolo della città di Wiesenstein, che mi ha profondamente commosso.

to affect [affected|affected] (to adopt) {v.t.} (also: to hire, to put on, to strike, to take up)

We must not be deterred from making commitments, but we must recognise that the amount of instability will affect the amount of progress in...

Non dobbiamo lasciarci scoraggiare dall'assumere impegni, ma dobbiamo riconoscere che il livello di instabilità inciderà sul livello di...

areas where the crisis could affect us most.

Per il nostro bene dobbiamo assumere un atteggiamento attivo, facendo del nostro meglio per favorire la stabilità nelle zone la cui crisi

As far as that is concerned, we should note that although this crisis originated in Belgium, it affects countries throughout the EU.

Dobbiamo constatare che l'attuale crisi, sorta in Belgio, ha assunto dimensioni transfrontaliere.

At the end of August this action became a general strike affecting the whole country.

Alla fine di agosto la protesta era dilagata, assumendo le proporzioni di uno sciopero generale che aveva investito l’ intero paese.

Secondly, we are seeing that public opinion is changing, and this is affecting the negotiations.

In secondo luogo, constatiamo che, naturalmente, i negoziati vanno assumendo una diversa dimensione agli occhi dell'opinione publica.

to affect [affected|affected] (to adopt) {v.t.} (also: to feign)

to affect [affected|affected] (to adopt) {v.t.} (also: to simulate, to feign)

simulare {v.t.}

to affect [affected|affected] (to put on) {v.t.} (also: to flaunt, to sport, to promenade, to parade)

ostentare {v.t.}

to affect [affected|affected] {v.i.} (also: to fascinate, to engage, to absorb, to involve)

interessare {v.t.}

Precisely in the case of Albania we see that it can affect any Member State.

Il caso dell'Albania dimostra chiaramente come tale fenomeno possa interessare ogni paese membro.

Overall, the process of concentration may continue over the next few months and affect some of the major financial institutions.

Nel complesso, non si può comunque escludere che il processo di concentrazione possa proseguire nei prossimi mesi, e interessare importanti

The new legislation should affect all the communications infrastructures and related services by means of recommendations and codes of

La nuova normativa dovrebbe interessare tutte le infrastrutture di comunicazione e i relativi servizi, anche mediante raccomandazioni e

By blocking a site, only your own search results will be directly affected.

Se blocchi un sito, l'azione interesserà soltanto i tuoi risultati di ricerca.

But this process is affecting men very differently than it's affecting women.

Ma questo processo tocca gli uomini in modo assai diverso da come interessa le donne.
 

Synonyms

Synonyms (English) for "affection":

Synonyms (English) for "affect":

 

Usage examples

Usage examples for "affection" in Italian

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

I welcome you with affection.

"Adulti insieme.

So I greet you with great affection!

Cari giovani, che siete qui convenuti!

Dear ordinands, I greet you with affection.

Il buon pastore offre la vita per le pecore" (Ivi).

This world had no place in my affections.

Questo mondo non aveva più niente che potessi amare.

A very affectionate greeting to all young Europeans!

Un saluto molto affettuoso a tutti i giovani europei!

I offer you all my affectionate greetings and my Blessing.

A tutti il mio saluto affettuoso e la mia Benedizione.

RG: I'm a very affectionate uncle, very affectionate uncle.

RG: Io sono uno zio molto affettuoso, molto affettuoso.

I am very pleased that I can extend an affectionate greeting to you.

Sono molto lieto di potervi rivolgere un affettuoso saluto.

I affectionately greet the university students from Buenos Aires!

La voce della vostra preghiera ha risvegliato tanti ricordi nel mio cuore.

We bid farewell to the Luxembourg Presidency with affection and gratitude.

Ci congediamo dalla Presidenza lussemburghese con emozione e con gratitudine.

Assure them of my prayer and give them my affectionate encouragement!

Assicurateli della mia preghiera e trasmettete loro il mio affettuoso incoraggiamento!

I greet with affection the Spanish-speaking pilgrims, particularly those from Extremadura.

Sento sempre bisogno del vostro aiuto davanti al Signore, per compiere la missione che Ges

I also greet Cardinal Miloslav Vlk and thank him for his expressions of fraternal affection.

DISCORSO DI GIOVANNI PAOLO II AI PARTECIPANTI AL PELLEGRINAGGIO DELLA REPUBBLICA CECA

I greet and thank with affection the young man who spoke on behalf of the youth of Brindisi.

INCONTRO CON LA CITTADINANZA E CON I GIOVANI NEL PIAZZALE LENIO FLACCO A BRINDISI  

As I express this hope I send to all of you an affectionate greeting and my Apostolic Blessing.

Con questo auspicio, a tutti invio un affettuoso saluto e la Benedizione Apostolica.

The next work is a sound-sensitive installation that we affectionately call "The Pygmies."

L'opera successiva è un'installazione sonora sensibile che noi affettuosamente chiamiamo "I Pigmei".

In the first place, let my and your affectionate and grateful remembrance go to the late Pope Paul VI.

Innanzitutto il mio e vostro ricordo affettuoso, pieno di riconoscenza, vada al compianto Papa Paolo VI.

I offer my affectionate greetings to the Cardinal Vicar, the Auxiliary Bishop of this area, your parish priest, Mons.

Il mio affettuoso saluto va al Cardinale Vicario, al Vescovo Ausiliare del Settore, al vostro Parroco, Mons.

He himself invoked God as “my Father”, and he taught us to pray to God with the affectionate name of “our Father”.

Egli stesso lo invocava « Padre mio », e a noi ha insegnato a pregarlo col nome dolcissimo di « Padre nostro ».

He was, as everyone here will know, someone regarded with universal respect and affection that crossed the political divide.

Gli onorevoli deputati sanno che era una persona rispettata e amata da tutti a prescindere dall'appartenenza politica.

Similar words

Search for more words in the Danish-English dictionary.