English-Italian translation for "as long as"

 

"as long as" Italian translation

Results: 1-26 of 350

as long as

as long as (also: until)

To some, a dictatorship is quite justifiable as long as it is politically correct.

Per alcuni, una dittatura è giustificabile finché rimane politicamente corretta.

We can cherish dreams, as long as we know how to translate them into action.

Possiamo accarezzare i sogni finché vogliamo, purché sappiamo come tradurli in azione.

So as long as activism is that simple, it's pretty easy to get away with.

Finchè l'attivismo è una faccenda così semplice, possiamo cavarcela con poco.

So, as long as those loans need to be covered, the reserves will remain.

Pertanto, finché vi sarà necessità di coprire tali prestiti, le riserve verranno mantenute.

As long as kids are playing computer games, graphics is getting better and better and better.

Finchè i bambini giocheranno con i computer, la grafica diventerà sempre migliore.

as long as ((we eat)) [ex.]

basta che (si mangi) [ex.]

As long as we bear this in mind, we shall be on the right track.

Basta che ce lo teniamo in mente e siamo già sulla buona strada.

And then you'll hear people say, "Well, it doesn't really matter where I am, as long as it's really early in the morning or really late at

Il tragitto casa-lavoro. E sentirete persone rispondere: "Non ha importanza dove sono, basta che sia molto presto al mattino o molto tardi

as long as {conjunction}

as long as {conj.} (also: so long as, on condition that, provided, providing)

se {conj.}

It can and should be fine-tuned, as long as its basic equilibrium is maintained.

Può e deve essere perfezionato, purché se ne mantenga l'equilibrio di base.

As long as we stay put, there is an increasing risk of our losing what we already have.

Se restiamo immobili, rischiamo di perdere ciò che abbiamo già conquistato.

I see this as a risky strategy as long as there is no framework provided for it.

La reputo una strategia rischiosa se non si fornisce un quadro adeguato.

I believe that studies can be useful as long as they look at the overall rice situation.

Io credo che gli studi abbiano senso se guardano globalmente la situazione del riso.

The EU will be leaderless for as long as its national leaders play to their public galleries.

Smetta di fare riferimento all’“ Europa” come se fosse una cosa a stante.

as long as {conj.} (also: provided that, so long as, on condition that, provided)

purché {conj.}

Mr Barón Crespo in its favour, as long as the debate is placed on July's agenda.

L'onorevole Barón Crespo sarebbe piuttosto a favore, purché si rinvii a luglio.

It can and should be fine-tuned, as long as its basic equilibrium is maintained.

Può e deve essere perfezionato, purché se ne mantenga l'equilibrio di base.

We can cherish dreams, as long as we know how to translate them into action.

Possiamo accarezzare i sogni finché vogliamo, purché sappiamo come tradurli in azione.

They do not mind redtape as long as it is fair, sensible and necessary.

Non si lamentano della burocrazia, purché questa sia equa, sensata e necessaria.

I gladly welcome this policy, as long as it is also implemented in practice.

Saluto con piacere una tale politica, purché venga messa in atto anche in termini pratici.

as long as {conj.} (also: so long as, on condition that, provided, providing)

a patto che {conj.}

We now have the means to act, as long as there is the desire to act in this field.

I mezzi sono alla nostra portata a patto che vi sia la volontà di agire in tal senso.

We agree on this aspect, as long as it is properly applied within the Member States.

Possiamo condividere questo aspetto a patto che sia correttamente applicato poi all'interno degli Stati membri.

That is fine as long as we move forward.

Può andar bene, a patto che si avanzi.

As far as I am concerned, every farmer can have as many cows as he chooses, as long as he does not exceed the 50 milligram limit.

Per quanto mi riguarda ogni agricoltore può tenere quante mucche vuole a patto che non superi i 50 milligrammi di nitrati.

There was a time, when I was a boy, when you could get any kind of telephone service you wanted, as long as it came from Ma Bell.

Una volta, quando ero un bambino, si potevano ottenere tutti i servizi telefonici desiderabili, a patto che fossero forniti da mamma Bell.

as long as {conj.} (also: so long as, on condition that, provided, providing)

That is the sort of reasoning that says a blind person can drive a car as long as they do so slowly.

Con un ragionamento simile, può dire che un cieco può guidare un'automobile, a condizione che vada piano.

It does not matter what nationality the candidate is, as long as he is competent, credible and independent.

Che cosa importa la nazionalità di questo candidato, a condizione che sia competente, credibile e indipendente.

As long as they are not harmful and their composition is known, they deserve to be given the benefit of the doubt.

A condizione che non siano dannosi e che la loro composizione sia nota, occorre dar loro il beneficio del dubbio.

I also take the view that people must have the freedom to find out about products as long as they are not prohibited products.

Ritengo inoltre che le persone devono essere libere di provare un prodotto a condizione che non si tratti di un prodotto vietato.

In Ireland, for example, military goods can be exported to China, as long as they are not sold directly to the military.

In Irlanda, ad esempio, è possibile esportare materiale militare in Cina a condizione che non sia venduto direttamente ai militari.
 

Usage examples

Usage examples for "as long as" in Italian

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

You can wait as long as you want.

Può aspettare quanto vuole.

It took as long as the Taj Mahal.

Ha richiesto lo stesso tempo del Taj Mahal.

And we try to do this for as long as possible.

Cerchiamo di farlo il più a lungo possibile.

It goes back as long as there is written history.

Si risale fino all'inizio della storia scritta.

Do it as long as necessary until you have mastery.

Farlo tanto quanto serve per averne la padronanza.

As long as I know that there's some sort of alphabet.

L'importante è che io sappia che c'è un alfabeto.

Many face journeys of 50 hours, some as long as 90 hours.

Dichiaro quindi chiusa la discussione.

That is, as long as you can keep net neutrality in place.

Fintanto che si riesce a mantenere la neutralità della rete.

As long as Turkey persists with these, it will not be possible.

Di fronte a simili insistenze non si può fare nulla.

Such a method is sustainable as long as the population increases.

Questo sistema è sostenibile fin quando la popolazione aumenta.

You can add photos to your map, as long as they are hosted online.

Nella mappa puoi inserire solo le foto salvate online.

Everyone I met, I felt I knew them for as long as I could remember.

Chiunque incontrassi sentivo di conoscerlo da sempre.

Useful yes, as long as you are aware of its very narrow limitations.

Utile, sì, a condizione di conoscerne le forti limitazioni.

mandate 5), as long as the dates are not incompatible because of dates.

Mandato 5), sempre che non sia loro impossibile a causa delle date.

As long as the rules in question remain in force, they must be observed.

Tuttavia, essendo tali regole in vigore dobbiamo rispettarle.

It will soon have been going on for as long as the Second World War did.

Presto giungerà alla stessa durata della Seconda guerra mondiale.

That's twice as long as humans have been on this planet.

Il che è il doppio del tempo che l'uomo ha trascorso su questo pianeta.

And as long as we do, we will still be living in the age of Aristotle.

E, fino a quando lo faremo, continueremo a vivere nellʼ era di Aristotele.

Man: As long as there is injustice, someone must make a sacrifice!

Uomo 1: fin quando ci sarà l'ingiustizia, qualcuno deve fare un sacrificio!

The trial could last as long as five to ten years.

La sperimentazione può infatti durare per un periodo che va dai 5 ai 10 anni.

Similar words

artisanal · artisans · artist · artistic · artistry · artists · arts · arty-crafty · arugula · as · as-long-as · ASAP · asbestos · ascendancy · ascendant · ascendent · ascending · ascension · ascensional · ascent · ascertainable

More translations in the English-Turkish dictionary.