English-Italian translation for "back"

 

"back" Italian translation

Results: 1-106 of 5529

back {noun}

back {noun}

schiena {f}

I feel it in the back and then I feel it in the chest up here, and I can't breathe.

La sento nella schiena e la sento qui nel petto, e non riesco a respirare.

The wind will move feathers on their back, which will drive their feet.

Il vento farà muovere delle penne sulla loro schiena, dirigendone i piedi.

And Fraser's on his knees, arms tied behind his back, and he's crying.

E Fraser è piegato sulle ginocchia, le braccia legate dietro la sua schiena, e sta piangendo.

My back is always straight, and I don't make old people's noises."

La mia schiena è sempre dritta, e non faccio i rumori degli anziani.

"You've got to get down there on your back, in front of a mirror, full-length preferred.

"Devi sdraiarti per terra, sulla schiena, di fronte a uno specchio, meglio se a figura intera.

back {noun} (also: backside, rear, bottom)

fondo {m}

Isaac was given back to him because he believed in God completely and unconditionally.

Riebbe Isacco, poiché credette a Dio fino in fondo e incondizionatamente.

Now, ' Madman II ' begins with the discovery, at the back of a drawer, of ECU 500 million.

Ora con la seconda puntata, sono stati trovati in fondo al cassetto 500 milioni di ecu.

But after a while, I just decided here to go all the way and put the paint back into the cans.

Ma dopo un po', ho deciso di andare fino in fondo e di rimettere tutta la vernice nelle lattine.

In fact, they would do the famous bowl test back in the '70s with Ragu and Prego.

Si condivano due campioni di spaghetti: Ragu precipitava sul fondo, mentre Prego restava in cima.

But there are many wonders back in there, like this weird fungus on some of the collapsed timbers.

Ci sono molte meraviglie la' in fondo, come questo strano fungo su alcuni dei legni crollati.

back {noun} (also: rear)

back {noun} (also: rear, back room)

retro {m}

The colors are codes for the direction, from whether it is back to front or vice versa.

I colori codificano le direzioni, dal retro verso il fronte o viceversa.

A tiny piece of difficult-to-read information, hidden on the back of the product wrapper.

Un'informazione timida, poco leggibile, nascosta sul retro della confezione.

In addition they have removed the address and date of birth from the back of the card.

Inoltre sono stati eliminati l'indirizzo e la data di nascita dal retro del contrassegno.

On the back there is scales and measurements for terrestrial navigation.

Sul retro troviamo scale, misurazioni, per la navigazione terrestre.

What's interesting is the spike on the back of the Dracorex was growing very fast as well.

Quel che è interessante è che la spina sul retro del Dracorex cresceva rapidamente anche lei.

back {noun} (also: rear, rear side)

dietro {m}

I mean, why not start -- who's sitting in the back seat anyway except for kids?

Voglio dire, perché non cominciare -- chi si siede di dietro, a parte i bambini?

(As Brown): "Hello, can I tell you what happened in the woods back there?

(Facendo Brown): "Buongiorno, posso raccontarvi cos'è successo nei boschi la dietro?

(Laughs) And the people in the back go, "OK, I didn't really see that."

(risate) Si, lo so (risate) Quelli là dietro diranno "Ok, non l'ho visto bene".

And Fraser's on his knees, arms tied behind his back, and he's crying.

E Fraser è piegato sulle ginocchia, le braccia legate dietro la sua schiena, e sta piangendo.

So if I want to see the back side, I can flip and see from behind.

E se voglio vedere il lato posteriore, posso ribaltarlo e osservarlo da dietro.

back {noun} (also: rib, spine)

costola {f}

back {noun} (also: shoulders)

spalle {f pl}

With its back to the wall, Slovenia signed the so-called 'Spanish compromise '.

Con le spalle al muro, la Slovenia firmò il cosiddetto " compromesso spagnolo ".

So, I wanted to say, Paul, I'm happy you're here, because I know you have my back.

Quindi volevo dire : "Paul, sono felice che tu sia qui, perché so che mi guardi le spalle."

Because now, to make this twice as difficult, we'll juggle the seven clubs back ...

Perché ora, per raddoppiare la difficoltà, li lanceremo di spalle.

The European Union cannot turn its back on what is going on in Algeria at this moment.

L'Unione europea non può volgere le spalle a quanto sta accadendo in questo momento in Algeria.

That would be turning our back on the opportunity to achieve the competitiveness that we desire.

In caso contrario volteremmo le spalle all'opportunità di ottenere la competitività che desideriamo.

back {noun}

groppa (di animali) {f}

back {noun} (also: back end, back side, back part)

At times, it seems to be wider at the back than the front, and then it shifts.

A volte, sembra essere più largo nella parte posteriore che in quella anteriore, e poi cambia.

[SHIT] This is arguably the back end of the design of animals.

["MERDA"] Si potrebbe sostenere che questa sia la parte posteriore del design degli animali.

It copied the posterior part, the back part, which is sensory, and put it in the front part.

Ha copiato la parte posteriore, la parte dorsale, che è sensoriale, e l’ha messa nella parte frontale.

Again, when you get to the back, you get into an area that's really my favorite place.

E ancora, quando si giunge nella parte posteriore, si arriva in un'area che è la mia preferita. ~~~ Perché?

SS: Forgot to zip up the back half of his backpack.

SS: Ha dimenticato di chiudere la parte posteriore del suo zaino.

back {noun}

costa (di lama e simili) {f}

But they came up with a book, looking back at 13 years of political crisis in Ivory Coast.

Ma si avvicinarono con un libro, che trattava dei precedenti 13 anni di crisi politica in Costa d'Avorio.

This is the preferential regime granted to the Cameroons and the Ivory Coast, which goes back to General de Gaulle in 1960.

Si contesta il regime preferenziale concesso al Camerun, alla Costa d'Avorio, che risale al generale de Gaulle, nel 1960.

At one time, back in 1945, the Americans were our liberators, and now they are threatening to invade Scheveningen.

Nel 1945 gli americani sono stati i nostri liberatori; ora minacciano di invaderci sbarcando a Scheveningen, sulla costa olandese.

We could drive it back to its ecological fundamentals: to the hills, to the streams, to the basic hydrology and shoreline, to the beaches

Possiamo tornare ai suoi fondamenti ecologici: alle colline, ai ruscelli, all'idrologia di base e alla linea della costa, alle spiagge

With regard to the Côte d ' Ivoire, I can inform you that the whole of the EUR 28 million has been paid back in accordance with what was

Per quanto riguarda la Costa d'Avorio, posso comunicarvi che l'intero importo di 28 milioni di euro è stato rimborsato conformemente a

back {noun} [anat.]

dorso {m} [anat.]

It was prying my fingers apart and moving to the back of my hand.

Mi si infilava tra le dita e mi si muoveva sul dorso della mano.

BL: You see this white V-shaped mark on the back of the shrimp?

Bill Lange: Vedete questa macchia bianca a V sul dorso del gambero?

These long filaments that you see on the back of the crab are actually created by the product of that bacteria.

Questi filamenti che vedete sul dorso del granchio sono in realtà prodotti dai batteri stessi.

A brown bear, in natural colour, is portrayed in the sinister (left) corner of the shield, with a pack-saddle on its back.

Nel cantone sinistro della cappa, compare un orso, di colore bruno (al naturale), che porta un fardello sul dorso.

We thought we needed a marine protected area of about 30 kilometers, and then we put a satellite tag on the back of a penguin.

Riteniamo di aver bisogno di un'area marina protetta di circa 30 Km, e poi mettiamo la targhetta satellitare sul dorso di un pinguino.

back {adjective}

back {adj.} (also: former, finished)

passata {adj. f}

A week later, the patient would come back for a follow-up examination.

Passata una settimana il paziente sarebbe tornato indietro per un 'esame di controllo.

Take the G20 meeting a couple of weeks ago -- stepped back from its commitments of just a few months ago.

O l'incontro del G20 la settimana passata: un passo indietro rispetto gli impegni presi qualche mese fa.

There is no reason to ignore these elements, however, and to keep harking back to the circumstances of over 20 years ago.

E non ha senso trascurare questi elementi e tornare a parlare sempre di un'epoca passata da vent'anni.

Then as soon as it had passed, the curtains were shut again and people went back to drinking and beating their wives and committing all

Non appena passata l'immagine di Cristo, le tende venivano richiuse, si ricominciava a picchiare la moglie, si tirava fuori la bottiglia

back {adj.} (also: former, finished)

passato {adj. m}

First of all, however, and before looking back, I wish to take a look into the future.

Vorrei però dare uno sguardo al futuro, prima di volgere l'attenzione al passato.

Turkey has no alternative, other than to revert back to its sorry past.

Un'alternativa per la Turchia non esiste, se non quella di ricadere in un triste passato.

Mr President, I too am inclined to think that we should take a little look back in time.

Signor Presidente, anch'io sono incline a pensare che dovremmo guardare un attimo al passato.

An attempt to go back to the old ways would simply hinder that process.

In realtà il tentativo di ritornare ai metodi del passato può solo ostacolare questo processo.

There is also a need to look back and provide political remedies for the mistakes of the past.

È altresì necessario guardare indietro e correggere politicamente quanto accaduto in passato.

back {adj.} (also: backward, undeveloped, underdeveloped, outstanding)

arretrato {adj. m}

My own country, Austria, for example, fell back five places in one year from 1994 to 1995, and is now no longer in eleventh but in...

Il mio paese, l'Austria, è per esempio arretrato nel giro di un anno, dal 1994 al 1995, di ben cinque posti e oggi non si trova più all...

back {adj.} (also: outstanding, overdue, delinquent, lapsed)

scaduto {adj. m}

back {adj.} (also: outstanding, overdue, delinquent)

scaduta {adj. f}

If you see "session expired", click your browser's back button to continue your Orkut session.

Se viene visualizzato il messaggio "sessione scaduta", fai clic sul pulsante indietro del browser per continuare la sessione di Orkut.

back {adj.} (also: backward, undeveloped, underdeveloped, outstanding)

arretrata {adj. f}

Just for the record, Madam President, when you are sitting here in the middle at the back of the Chamber you cannot see any of the screens.

Signora Presidente, soltanto per una mozione d'ordine: sedendo qui nel mezzo dell'Aula in posizione arretrata non è possibile vedere alcuno...

back {adverb}

back {adv.} (also: ago, earlier)

prima {adv.}

But first, I would like to take you back to this event: the collapse of communism.

Ma prima, vorrei riportarvi indietro a questo evento. Il crollo del Comunismo.

And going back to the point I was trying to make, this is the Swahili Wikipedia.

E, tornando al ragionamento che stavo facendo prima... Questa è Wikipedia in Swahili.

First of all, however, and before looking back, I wish to take a look into the future.

Vorrei però dare uno sguardo al futuro, prima di volgere l'attenzione al passato.

We will have plenty of time to discuss this report before it comes back to Parliament.

Avremo tutto il tempo di discutere questa relazione prima che essa torni in Parlamento.

To answer this question we must go back for a moment to the Upper Room.

L'avete ricevuto sotto la specie del pane nella prima santa Comunione.

back {adv.} (also: abaft)

dietro {adv.}

back {adv.} (also: backwards, backward, behind, rearward)

indietro {adv.}

But first, I would like to take you back to this event: the collapse of communism.

Ma prima, vorrei riportarvi indietro a questo evento. Il crollo del Comunismo.

But when I stepped back, I felt myself at the cold, hard center of a perfect storm.

Ma facendo un passo indietro, mi sono sentita nel cuore di una tempesta perfetta.

There is a long way to go but we will remain firm and we will not turn back.

Il cammino è ancora lungo ma siamo decisi a perseverare e a non voltarci indietro.

So, does this mean that if I went to heaven I would get my old uterus back?"

Volete dire che se andassi in paradiso avrei indietro il mio vecchio utero?"

While we have taken some steps forward, we have also taken some steps back.

Pur avendo fatto alcuni passi in avanti, abbiamo anche fatto alcuni passi indietro.

back {adv.} (also: vice versa, contrariwise, the other way around)

viceversa {adv.}

The colors are codes for the direction, from whether it is back to front or vice versa.

I colori codificano le direzioni, dal retro verso il fronte o viceversa.

We switch too easily from Europhoria to Euro-scepticism and back.

Si passa con troppa facilità dall'euroeuforia all'euroscetticismo e viceversa.

But if the final outcome is to hand money back to the Member States, just to redress the net positions of certain countries, then I have

Se tutto si risolve in rinazionalizzare del denaro, per aiutare solo qualcuno dal punto di vista dei saldi netti, ho viceversa delle serie

back and that that is not the answer.

I socialdemocratici, tra cui mi annovero, ritengono che non sia necessario pompare fondi dai Paesi Bassi a Bruxelles e viceversa, e che non

out the back with a desired destination.

E infatti, si parla della tecnologia che imita la realtà che imita la tecnologia, o forse viceversa:

back {adv.} (also: behind, ago, before, earlier)

addietro {adv.}

Rachel Carson was thinking of these, and came out with "Silent Spring," way back.

Rachel Carson ci stava riflettendo, e se ne uscì con Primavera Silenziosa, tempo addietro.

So I like to invent things too, and I think I'll close out my set with something I invented a good while back.

E così anche a me piace inventare le cose, e credo che chiuderò con qualcosa che ho inventato un bel po di tempo addietro.

back empty-handed.

Mi sia consentito ricordare che già anni addietro la Commissione prese l'iniziativa di provare ad armonizzare il flytime and the resttime

which date back thousands of years.

tradizioni risalenti a centinaia di anni addietro.

to back {verb}

to back [backed|backed] {vb} (also: to seal, to endorse, to uphold, to reaffirm)

Those who have any dealings with it will, I think, be able to back me up on that.

Credo che chi ha a che fare con il servizio possa confermare quando vi dico.

Secondly, as a Fleming I want to categorically state that under no circumstances must savings be made on the back of translation costs.

In secondo luogo, come fiammingo vorrei confermare espressamente che in nessun caso si deve economizzare a scapito dei servizi di

I would challenge him to back up his statement in this House tonight that there is already adequate protection for Irish workers in this

Lo sfido a confermare dinanzi all'Assemblea la sua dichiarazione secondo cui in Irlanda esiste già un'adeguata protezione per i lavoratori

The European Union could have demanded the withdrawal of all occupying forces and the transfer of sovereignty back to the Iraqi people.

Invece, questa nuova risoluzione comune dei conservatori, dei socialisti e dei liberali sui risultati del Consiglio non fa che confermare l

There were considerable inequalities of access and this evidence of inequality is backed up by many other studies.

Sono state rilevate notevoli disparità di accesso, confermate da numerosi altri studi.

to back [backed|backed] {vb} (also: to support, to endorse, to subscribe to, to agree)

I suggest we adopt your proposal, and I would not be in favour of referring it back to the committee.

Direi di approvare tale proposta e di respingere la richiesta di rinvio in commissione.

I thus urge the Council to ask the European members of the Security Council to back this idea.

Perciò, chiedo al Consiglio che solleciti i membri europei del Consiglio di Sicurezza ad approvare questa idea.

A large number of exemptions were agreed back in 1992 at precisely the same time that the excise Directive was adopted.

Si è trovato una specie di accordo politico su un pacchetto di esenzioni per approvare così com'era la direttiva sulle accise.

I urge colleagues to back the rapporteur's proposal and I urge the Commissioner to bring forward a very clear timetable.

Sollecito i colleghi ad approvare la proposta del relatore ed esorto la signora Commissario a presentare un programma ben definito.

I imagine that he is now back in Sweden receiving some sort of European movement medal for proposing the acceptance of this very intrusive

Immagino che si trovi in Svezia per ricevere una qualche medaglia del movimento europeo per aver proposto di approvare una direttiva tanto

to back [backed|backed] {vb} (also: to help, to accommodate, to forward, to promote)

And it seemed to me that that was the wrong direction, and I needed to be back helping.

E mi sembrava che tutto stesse andando nella direzione sbagliata, e dovevo essere là ad aiutare.

We must help them succeed and thrive and not hold them back.

Dobbiamo quindi aiutare queste imprese ad avere successo e a prosperare e non tenerle a freno.

A plan to put America back to work, make us more secure, and help stop global warming.

Un piano per rimettere l'America al lavoro, renderci più sicuri, e aiutare a fermare il riscaldamento globale.

We should be doing everything we can to help the extremely likeable people of Guinea-Bissau to get back on the right track.

Dobbiamo fare di tutto per aiutare il popolo della Guinea Bissau, davvero molto simpatico, a ritrovare la sua strada.

I knew I had to do anything I could to earn some money to support the people I care about." They climb into the back of the truck.

Sapevo che dovevo fare tutto il possibile per guadagnare qualcosa e aiutare le persone che amo": Salgono sul retro del furgone.

to back [backed|backed] {vb} (also: to oblige, to accommodate, to aid, to favour)

I look forward very much to my participation here in this Chamber in promoting Scotland and indeed promoting European projects back home in...

Mi accingo a partecipare ai lavori di questo Parlamento con estremo interesse al fine di promuovere la Scozia e favorire la ricaduta dei...

Those articles are very important in rechanneling back to the objectives of social policy, and that is why we must avoid any

Tali articoli sono molto importanti per favorire un riorientamento verso gli obiettivi di politica sociale e per questo motivo dobbiamo

In recent years, the US Department of Commerce has given substantial backing and encouragement to the process of ICANN's progressive independence from the US Government.

In questi anni il Dipartimento del commercio americano ha sostanzialmente assecondato e favorito il processo di progressiva indipendenza di ICANN rispetto all'amministrazione statunitense.

to back [backed|backed] {v.t.} (also: to guarantee, to secure, to pledge, to assure)

We cannot send these people back home without guaranteeing their safety.

Non possiamo mandare indietro questa gente senza essere in grado di garantire la loro sicurezza.

We will also back international activity to ensure nuclear safety.

Intendiamo inoltre incoraggiare il varo di azioni internazionali per garantire la sicurezza nucleare.

We must put safety first and make sure that GMOs do not enter the food chain unseen by the back door.

Dobbiamo porre la sicurezza in primo piano e garantire che gli OGM non entrino di soppiatto nella catena alimentare.

Secondly, is the Commissioner prepared to fully back Taiwan's entry into the WTO at the same time as China?

Secondo: il Commissario è disposto ad impegnarsi a fondo per garantire la contestuale adesione di Taiwan e Cina all'OMC?

We must fall back on the old Roman truth: the best way to keep the peace is to prepare for war.

Dobbiamo far ricorso alla verità dei romani: il miglior modo per garantire la sicurezza è quello di prepararsi alla guerra.

to back [backed|backed] {v.t.} (also: to champion, to receive, to support, to endorse)

sostenere {v.t.}

The second time, this assembly agreed on the text, and now it is back from the Council.

Credo che in quanto deputati al Parlamento dovremmo sostenere questo approccio pragmatico.

The best we can do now is to back the amendments proposed by the European Commission.

Ne consegue che non si possono non sostenere le modifiche proposte dalla Commissione europea.

Ladies and gentlemen, is there a speaker in favour of the request for referral back to committee?

Onorevoli colleghi, c'è un oratore disposto a sostenere la richiesta di rinvio in commissione?

[SHIT] This is arguably the back end of the design of animals.

["MERDA"] Si potrebbe sostenere che questa sia la parte posteriore del design degli animali.

Ministers unanimously indicated a political will to back Commission thinking.

I ministri hanno mostrato la volontà politica unanime di sostenere l'impostazione della Commissione.

to back [backed|backed] {v.t.} (also: to further, to forward, to favour, to support)

In fact, I cannot understand how the Commission can back the Council proposal.

Né comprendo come la Commissione possa appoggiare la proposta del Consiglio rispetto a questo punto.

Mr President, I would like to back up the questions asked by Mrs Kinnock over benchmarks.

Signor Presidente, vorrei appoggiare le richieste della onorevole Kinnock circa i punti di riferimento.

Since there is insufficient support for the package of amendment proposals, we cannot back this directive.

Poiché c’ è un sostegno insufficiente per il pacchetto di emendamenti, non possiamo appoggiare questa direttiva.

Madam President, I want to support Mr Macartney's call for referral back.

Signora Presidente, vorrei appoggiare la richiesta di rinvio in commissione presentata dall'onorevole Macartney.

Can this House back the refusal of dialogue?

Può quest'Aula appoggiare il rifiuto del dialogo?

to back [backed|backed] {v.t.} (also: to content, to humour, to indulge, to please)

In recent years, the US Department of Commerce has given substantial backing and encouragement to the process of ICANN's progressive independence from the US Government.

In questi anni il Dipartimento del commercio americano ha sostanzialmente assecondato e favorito il processo di progressiva indipendenza di ICANN rispetto all'amministrazione statunitense.

to back [backed|backed] {v.t.} (also: to strengthen, to corroborate, to confirm, to support)

The European Parliament cannot be called on every time to back decisions which have already been taken.

Il Parlamento europeo non può essere interpellato ogni volta per avallare semplicemente decisioni già prese.

This situation therefore backs up the Commission's analysis.

Tale situazione avalla pertanto l'analisi della Commissione.

The Commission is delighted that 24 out of the 25 Member States have already backed the agreement, the only one not to do so being the United Kingdom.

La Commissione ha constatato con grande soddisfazione che 24 Stati membri su 25 hanno già avallato l’ accordo e l’ unica eccezione è costituita dal Regno Unito.

to back [backed|backed] {v.t.} [fin.] (also: to guarantee)

avallare [avallo|avallato] {v.t.} [fin.]
 

Synonyms

Synonyms (English) for "back":

 

Usage examples

Usage examples for "back" in Italian

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Back to top

Back to top

I come back.

Ritorno.

He went back.

Altri 3 anni.

He backs away.

Si allontana.

Back to Top

Torna all'inizio

Back to top

Torna all'inizio

Back to the top

Torna all'inizio

We go back down.

Torniamo giù.

Back to the DFS.

Tornando al DFS.

never to go back.

non tornare piu'.

It's coming back.

Ritorna.

Write back soon.

Rispondimi presto.

Get back to work."

Torna a lavoro."

only back to itself

solo a se stesso

back to top

↑ Torna all'inizio

Back to the cow.

Torniamo alla mucca.

back to top

Torna a inizio pagina

Put it back.

Lo rimetteva a posto.

Going back to 1976.

Ritornando al 1976...

Maybe come back here.

Vieni qui.
 

Forum results

"back" translation - forum results

Similar words

Moreover bab.la provides the English-Romanian dictionary for more translations.