English-Italian translation for "break up"

 

"break up" Italian translation

Results: 1-27 of 115

break up {noun}

break up {noun} (also: parting, goodbye, split, secession)

break-up {noun}

break-up {noun}

After 1985, and before the break up of the Soviet Union, we began to disarm from a nuclear point of view.

Dopo il 1985 e prima dello smembramento dell'Unione Sovietica, cominciammo a disarmare da un punto di vista nucleare.

Secondly, it is the first multilateral agreement that applies to the whole of south-east Europe since the break-up of the former Yugoslavia.

In secondo luogo, è il primo accordo multilaterale che si applica all’ intera Europa sudorientale dopo lo smembramento dell’ ex Jugoslavia.

The tragic escalation of social, religious and ethical tensions and civil wars, cause States to break-up and individuals to despair.

La drammatica accentuazione delle tensioni sociali, religiose ed etniche nonché le guerre civili sono causa dello smembramento degli Stati

Since the break-up of the former Soviet Union ten years ago, they have moved some way towards democracy, human rights and good government

In seguito allo smembramento dell'ex Unione sovietica dieci anni fa, tali paesi hanno compiuto passi verso la democrazia, i diritti umani e

break-up {noun} (also: clearance sale, fire sale, selling-off)

break-up {noun}

Mr President, the debates on what has happened since the break-up of Yugoslavia often adopt a rather high tone.

Signor Presidente, la discussione sulle conseguenze della disgregazione dell'ex Iugoslavia assume spesso toni accesi.

In particular, we have seen the break-up of one large European institution, which had perhaps grown disproportionately large.

Abbiamo assistito in particolare alla disgregazione di un istituto europeo di grandi dimensioni, che forse era cresciuto in modo eccessivo.

Destabilisation began around ten years ago with the break-up of Yugoslavia, in which the European Union played a decisive part.

La fase di destabilizzazione è iniziata circa dieci anni fa, con la disgregazione della Jugoslavia cui l'Unione ha contribuito in modo

European Union policy detaches the most developed regions from any sense of solidarity, accelerating the break up of multinational

La politica dell'Unione europea slega le regioni più sviluppate da qualsiasi logica solidale, accelerando la disgregazione delle

Yes, the traffic in nuclear materials represents a deadly danger; yes, that traffic has grown alarmingly since the break-up of the Soviet

Certo, il traffico di materiali nucleari rappresenta un pericolo mortale e con la disgregazione dell'Unione Sovietica ha conosciuto uno

to break up {verb}

to break up {vb} [law] (also: to demerge)

scorporare (di imprese) {v.t.} [law]

to break up {v.t.} (also: to fragment, to subdivide)

to break up {v.i.}

lasciarsi {v.r.}
 

Synonyms

Synonyms (English) for "break up":

 

Usage examples

Usage examples for "break up" in Italian

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

And this one had to get broken up.

Questa è stata rotta.

It breaks up families and societies.

Spezza le famiglie e le comunità.

Subject: Breaking up of fishing vessels

Oggetto: Disarmo di navi da pesca

Traditional communities are broken up.

Le comunità tradizionali si sgretolano.

That line is broken up into 32 squares.

Quella linea è frazionata in 32 quadrati.

It threatens to break up families.

C'è però il rischio di dividere le famiglie.

An African economy can be broken up into three sectors.

Prendete una qualunque economia africana.

Mass demonstrations are mercilessly broken up.

Le dimostrazioni di massa vengono represse con il pugno di ferro.

The enlargement negotiations are broken up into 38 different chapters.

I negoziati per l'allargamento sono suddivisi in 38 diversi capitoli.

And you find other things, and you break that up, and you haul those away.

E trovate altre cose, e le fate a pezzi, e le portate via.

When it breaks up, it has a long way to go before it gets down to bacteria.

Quando si scinde, deve percorrere molta strada prima di arrivare ai batteri.

It was really great when it started to break up all of the curatorial text.

E' stato davvero bello quando ha iniziato a rompere tutti i testi dei curatori.

This sort of incident could have resulted in the break up of the European Union.

Questa sorta di incidente avrebbe potuto causare la rottura dell'Unione europea.

It may also be that this is not possible and it has to be broken up.

Può anche darsi che ciò non sia possibile e che il testo debba essere smembrato.

We looked at a way to break up a parabola into individual petals that would track.

Pensammo al modo di aprire la parabola in singoli petali mobili.

The intended objective of the content is to break up national constituencies.

L'obiettivo ricercato è in sostanza quello di sciogliere le circoscrizioni nazionali.

The major powers bear a huge part of the responsibility for the break-up of the former Yugoslavia.

Le grandi potenze hanno pesanti responsabilità nella disintegrazione dell'ex Iugoslavia.

We had this problem with an ACP meeting, which broke up as a result.

La questione si è presentata in occasione del vertice dei paesi ACP, che è stato infatti interrotto.

Social changes and an unheard-of international mobility are breaking up the structures of the past.

I cambiamenti sociali e un'altissima mobilità internazionale hanno effetti dirompenti sulle strutture.

It shows how you make one holistic form, like the car industry, and then you break up what you need.

Mostra come crei una sola forma olistica, come l'industria dell'auto, e poi ne estrai ciò che ti serve.

Similar words

More in the German-English dictionary.