Search for the most beautiful word
pouring
pipe bowl

VOTE NOW

English-Italian translation for "change"

 

"change" Italian translation

Results: 1-91 of 4987

change {noun}

change {noun} (also: substitution, alteration, modification, amendment)

Only in that way will climate change become an opportunity, rather than a burden.

Soltanto così il cambiamento climatico diventerà un'opportunità anziché un onere.

To many fishermen, this represents a drastic change in their business operations.

Per molti pescatori si tratta di un drastico cambiamento della propria attività.

There will be no change either for the 'pre-in' or for the candidate countries.

Non ci sarà alcun cambiamento né per i paesi "pre-in" né per i paesi candidati.

There will be no change either for the 'pre-in ' or for the candidate countries.

Non ci sarà alcun cambiamento né per i paesi " pre-in " né per i paesi candidati.

And keep going, until the subject presses the button, saying, "I see the change."

E continuo finché il soggetto preme il bottone. dicendo "Vedo il cambiamento."

change {noun} (also: alteration)

Any change in one's personal way of thinking starts with that person him or herself.

Qualsiasi mutamento nel modo di pensare di una persona comincia dalla persona stessa.

In that respect, I do think that, for some, there needs to be a change of paradigm.

A questo proposito, sono convinto che per alcuni si imponga un mutamento di paradigma.

This change has enabled us to reach a solution, albeit a minimal one.

Questo mutamento di rotta ci ha consentito di pervenire ad una soluzione, seppur minima.

We need to see this change and we also have to be able to adapt to it.

Dobbiamo cogliere questo mutamento ed essere in grado di adeguarci.

And that is a change in the mindset where infrastructure is now accepted.

E questo è il mutamento nella forma-mentis in cui le infrastrutture vengono adesso accettate.

change {noun} (also: shift, substitution, small change, exchange rate)

cambio {m}

A change of gear in the European Union's strategy is necessary and urgent.

Si rende necessario e urgente un cambio di marcia nella strategia dell'Unione europea.

There is tension around Europe but at the same time I detect a sea-change.

Le tensioni avvolgono l'Europa, ma al contempo intravedo un cambio di marea.

The evidence is that the human way of life didn't change that much during that period.

La prova è che il modello di vita umano non cambiò molto in questo periodo.

Finally, I would like to say that what we need to see now is an absolute change of gear.

Vorrei infine ricordare che a questo punto ci serve un cambio di marcia radicale.

And if we show that to people, then we can also promote some behavioral change.

E se lo mostriamo alla gente, allora possiamo anche promuovere un cambio comportamentale.

change {noun} (also: modification, alteration)

The Consultative Working Party concluded that the proposal is a straightforward codification of existing texts, without any change in their substance.

Secondo le sue conclusioni, il testo costituisce una mera codificazione dei testi esistenti, senza alcuna modificazione sostanziale.

I support this report because this proposal involves no more than a straightforward codification of the existing texts without any change in their substance.

Sostengo la relazione perché la proposta in esame si limita a una mera codificazione dei testi esistenti, senza alcuna modificazione sostanziale.

I am faced with a change to the agenda, because we have to move the vote. I will therefore hear one speaker for and one speaker against.

Trovandomi di fronte ad una modificazione dellʼordine del giorno, dato che si tratta di spostare la votazione, ascolterò un oratore a favore e un oratore contrario.

The disease originated with the introduction of meal of animal origin into animal feed and a change in the industrial processes to which it was subjected.

La malattia è stata originata dall'introduzione di farine di carne nell'alimentazione animale e dalla modificazione dei procedimenti industriali ai quali venivano sottoposte.

First on the subject of the changes in the Amsterdam Treaty.

Prima di tutto per quanto riguarda le modificazioni del Trattato di Amsterdam.

change {noun} (also: switch, modification, alteration)

Even then, it was clear that some bodies would have to undergo a process of change.

Già allora il convincimento era che ci dovessero essere delle istanze di modifica.

Fifthly, the Commission will support a change to Article 202 at the next IGC.

Quinto: la Commissione sosterrà la modifica dell' articolo 202 alla prossima CIG.

Fifthly, the Commission will support a change to Article 202 at the next IGC.

Quinto: la Commissione sosterrà la modifica dell'articolo 202 alla prossima CIG.

The second amendment rejects the change in the definition of cigars and cigarillos.

Il secondo emendamento respinge la modifica della definizione di sigari e sigaretti.

I would recommend to colleagues that the change should be from positive to negative.

Raccomando ai colleghi che la modifica dovrebbe essere da positiva a negativa.

change {noun} (also: variation, alteration, fluctuation)

intended as a further change in the monetary policy stance of the Eurosystem.

variazione nell'orientamento di politica monetaria dell'Eurosistema. Il nuovo

Are you proposing a change to the voting order? I have to say we were not expecting this change.

Se sta proponendo una variazione all'ordine di votazione, devo ammettere che giunge inattesa.

I believe that this is a priority matter, which is why I am proposing this change.

Credo che sia una questione prioritaria e questo è il motivo per cui propongo questa variazione.

But, at this stage, the change of interest rate is quite modest in the Central Bank.

Allo stato attuale, tuttavia, la variazione dei tassi d’interesse è piuttosto modesta nella Banca centrale.

Every change, however, must go through an approval process, as health and safety is involved.

Tuttavia, ogni variazione deve sottostare a un processo di autorizzazione, trattandosi di salute e sicurezza.

change {noun} (also: alteration)

At the same time, the very nature of the transport service will change from a service for the benefit of the people to a way of raking in profits for big business.

Al contempo, vi sarà l'alterazione del carattere stesso del servizio di trasporto da servizio di pubblica utilità in strumento di profitto per il capitale.

Nevertheless, the experience of recent oil slicks shows that it is absolutely vital to extend this system to cover charter companies and include changes to biodiversity.

Ciò nonostante, l'esperienza delle recenti maree nere dimostra l'ineludibile necessità di estendere il sistema ai noleggiatori ed includervi le alterazioni della biodiversità.

Science has still not proven beyond reasonable doubt that there is a direct link between these chemical substances and changes in human hormone levels.

La scienza non è ancora in grado di dimostrare in modo chiaro e convincente se esiste un legame diretto fra queste sostanze chimiche e le alterazioni del sistema endocrino umano.

We are aware that some of these fires are of criminal origin while others are the result of climatic changes leading to lengthy droughts and heatwaves.

Sappiamo bene che alcuni incendi hanno origine dolosa e che altri sono resi ancor più gravi dalle alterazioni climatiche che provocano periodi di siccità prolungati e ondate di calore.

However, the Council was unable to comply with Parliament's call for the directive also to be extended to changes that occur as a result of faults and flaws in the manufacturing process.

Il Consiglio tuttavia non ha saputo risolversi ad accogliere la richiesta del Parlamento di estendere la direttiva anche alle alterazioni da imputare a errori o lacune del processo produttivo.

change {noun} (also: substitution, changing, switch, replacement)

The main change was the proposal for notification instead of licensing procedures for intra-Community trade.

Il principale cambiamento introdotto consiste nella proposta di notifica a sostituzione delle procedure di rilascio di autorizzazione per il commercio intracomunitario.

With my agreement, the Commission decided that this change should take place now, at the beginning, and that Mr Schmidt should be included in the package adopted.

Il Collegio ha deciso, con il mio consenso, che questa sostituzione debba essere attuata ora, in fase iniziale, e che il signor Smid sia compreso nel pacchetto che è stato approvato.

change {noun} (also: spare, turnover)

Animals that are not to be slaughtered should only be transported for eight hours without rest, food and a change of air, and the accommodation must be in order.

Gli animali non destinati alla macellazione dovrebbero essere trasportati per non più di otto ore senza riposo, cibo e ricambio d’ aria; inoltre la sistemazione deve essere adeguata.

change {noun} (also: turn, diversion, variation, twist)

svolta (mutamento) {f}

On this point we are in agreement again, after you made quite a radical change.

Eccoci quindi di nuovo fianco a fianco, dopo questa sua svolta piuttosto brusca.

We are currently on the brink of an enormous change–over of energy sources.

Attualmente siamo alla vigilia di un’enorme svolta nell’ambito delle fonti energetiche.

We therefore see no reason why we should go along with the proposed change of strategy.

Non vediamo dunque alcun motivo valido per sottoscrivere la svolta strategica auspicata.

When it is time for change then it is the time for change and that time is now.

Quando è tempo di dare una svolta, lo si deve fare, ed ora è giunto proprio quel momento.

We are currently on the brink of an enormous change – over of energy sources.

Attualmente siamo alla vigilia di un’ enorme svolta nell’ ambito delle fonti energetiche.

change {noun} (also: small change)

change (money) {noun} (also: leftovers, remains, remainders, rest)

residuo {m}

This completely changes the way in which residue content is calculated.

Viene completamente stravolto il calcolo di contenuto di residui.

I welcome the changes to the treatment of decommissioning funds in the main text, which was a very important issue.

Sottoscrivo inoltre il principio alla base della proposta sullo smaltimento dei residui – la fissazione di scadenze per l’ azione di un programma e per la selezione di un sito.

change {m} (also: remainder, remnant, rest)

resto {m}

And our conclusion was clear: we decided not to change interest rates today.

prevedere quale sarà l'evoluzione della crescita durante il resto dell'anno.

This leads to uncertainty when paying in old currency and receiving change in euros.

Pagare con la vecchia moneta e ricevere euro di resto genererà incertezza.

Climate change entails enormous costs for ourselves and the rest of the world.

I cambiamenti climatici comportano costi enormi tanto per noi, quanto per il resto del mondo.

And if they pay me in euro, will I have to give them their change in lire? "

E se mi pagheranno in euro, dovrò dargli il resto in lire? "

And if they pay me in euro, will I have to give them their change in lire?"

E se mi pagheranno in euro, dovrò dargli il resto in lire?"

to change {verb}

to change [changed|changed] {vb} (also: to alter, to adapt)

They need to change their attitude, not just one article in their constitution.

Devono cambiare atteggiamento, non soltanto un articolo della loro costituzione.

Of course, Saddam Hussein must be made to change, but his people must change too.

Sicuramente Saddam deve essere cambiato, ma anche il suo popolo deve cambiare.

I call on you to take the responsibility to change the Head of the Delegation.

Vi esorto ad assumervi la responsabilità di cambiare il capo della delegazione.

We must change this approach, adopting realism as a base of our external action.

Dobbiamo cambiare questo approccio e basare la nostra azione esterna sul realismo.

We have now given consumers seven working days in which to change their minds.

I consumatori hanno ora a disposizione sette giorni lavorativi per cambiare idea.

to change [changed|changed] {vb} (also: to moderate, to upset, to shift, to alter)

It is their move, and they will have to change their legislation and other things.

Spetta a loro agire e dovranno modificare la loro legislazione e altri elementi.

The aim of our initiative is therefore also to change attitudes and behaviour.

La nostra iniziativa quindi intende anche modificare atteggiamenti e comportamenti.

We need to change a number of directives before they will be legally binding.

Dobbiamo modificare una serie di direttive per renderle giuridicamente vincolanti.

Thus, in the Commission's view, it is not necessary to change the original wording.

Pertanto la Commissione non ritiene necessario modificare il testo originario.

The Committee on Legal Affairs justifies the decision to change to the legal basis.

La commissione giuridica giustifica la decisione di modificare la base giuridica.

to change [changed|changed] {vb} (also: to transmute, to metamorphose)

trasformarsi {v.r.}

All these areas will have to evolve, and, in many cases, change completely.

Tutto questo è destinato a rimodellarsi, finanche, in molti casi, a trasformarsi completamente.

Clearly, in every crisis there is also an opportunity for development: to change paths, to make a switch.

Chiaramente ogni crisi cela un'opportunità di sviluppo: cambiare strada, trasformarsi.

Today the European Union which the founding fathers conceived, achieved and then bequeathed to us must evolve and change.

L'Unione europea immaginata, realizzata e poi tramandata dai padri fondatori deve oggi evolversi e trasformarsi.

In the environment, mercury can change into methylmercury and concentrate in the food chain, especially in the aquatic environment.

Nell'ambiente, il mercurio può trasformarsi in metilmercurio e concentrarsi nella catena alimentare, soprattutto quella acquatica.

If they did indeed have these regrets, Captain Moussa Dadis Camara's feelings and those of his friends were to change to remorse within a few hours.

Se effettivamente c'erano dei rimpianti, i sentimenti del capitano Moussa Dadis Camara erano destinati a trasformarsi in rimorsi nel giro di qualche ora.

to change [changed|changed] {vb} (also: to become, to get)

It is the Gospel which will change our hearts just as it changed the heart of St. Francis.

È il Vangelo quello che ci farà diventare “vangelo vivente”, alter Franciscus.

This should become one of the Commission’ s priorities in this whole process of change.

Questa deve diventare una delle priorità della Commissione nel processo di transizione in corso.

This should become one of the Commission’s priorities in this whole process of change.

Questa deve diventare una delle priorità della Commissione nel processo di transizione in corso.

We need to change the system of shipping registers by moving them from the private to the public sector.

Serve un cambiamento di regime per gli organismi di controllo delle navi, che da privati devono diventare pubblici.

If the EU is serious about tackling climate change, it must become the global leader in this area.

Se l'UE prende sul serio la lotta contro il cambiamento climatico, deve diventare un leader globale in questo settore.

Among other things, it will have to thoroughly change its sectoral policies.

Tra l'altro, essa dovrà trasformare radicalmente le proprie politiche settoriali.

It can change its body into a big, intimidating fish in a matter of seconds.

Può trasformare il propro corpo in un pesce grosso e impressionante in pochi secondi.

To be able to change fences and window guards into flowers, it's fantastic.

Essere in grado di trasformare le recinzioni e le inferriate in fiori, è fantastico.

So is that possible, to change our way of being, to transform one's mind?

Si è possibile farlo, cambiare il nostro modo di essere, e trasformare la nostra mente.

Our common aim is to change the present borders from lines of separation to lines of unification.

Nostro obiettivo comune è trasformare i confini attuali da linee di separazione a linee di unificazione.
cambiarsi (d'abito) {v.r.}

The Europe of the future needs to radically rethink its own welfare model and not simply change its label from time to time.

L'Europa del futuro ha bisogno di ripensare radicalmente al proprio modello di welfare e non semplicemente cambiarsi periodicamente l'etichetta.

to change [changed|changed] {vb} (also: to alter)

modificarsi {v.r.}

Nor is it a matter of political positioning which may change from one moment to the next.

Né si tratta di una posizione politica che può modificarsi da un momento all'altro.

Even if this is, in the meantime, slowly beginning to change, there still remains a lot to do.

Anche se questa tendenza comincia lentamente a modificarsi, molto rimane ancora da fare.

In an area like Kosovo, decisions cannot be made on operations which are to be delayed for a long time, because the situation may already have had time to change.

In un'area come il Kosovo non si possono decidere interventi poi attuati con grandi lungaggini, perché nel frattempo la situazione rischia di modificarsi.

However, we do need a cautious approach to help us win these women over to our side, because a society can only change from within.

È piuttosto necessario un modo di procedere cauto, che ci aiuti ad ottenere la fiducia di queste donne, in quanto una società può modificarsi soltanto dall'interno.

And they really help molecules, like nucleic acids, like RNA and DNA, stay inside, develop, change, divide and do some of the processes that we call life.

Ed in effetti aiutano le molecole, come acidi nucleici, come l'RNA e il DNA, a restare all'interno, svilupparsi, modificarsi, dividersi e fare alcuni dei processi che chiamiamo vita.

to change [changed|changed] {vb} (also: to alter)

mutarsi {v.r.}

to change [changed|changed] {vb} (also: to convert, to exchange, to commute, to turn)

Holdings will have time to change their production methods over a fairly long period of time.

Alle aziende viene concesso un lasso di tempo piuttosto lungo per convertire la loro produzione.

Will this be applicable to monies changed from national currencies to the euro?

Tale disposizione si applicherà anche alle monete convertite dalle valute nazionali in euro?

The receiver will convert these little, subtle changes in the amplitude that we create there into an electrical signal.

Il ricevitore convertirà queste minuscole variazioni nell'ampiezza che creiamo qui in un segnale elettrico.

to change [changed|changed] {vb} (also: to switch, to replace)

These countries are preparing everything to change their notes and coins.

Tali paesi stanno adottando tutti i provvedimenti per sostituire monete e banconote.

   I am very happy to accept the suggestion to change the word ‘defiling’ to ‘defamation’.

   – Accolgo con grande piacere la proposta di sostituire il termine “denigrazione” con “diffamazione”.

On Paragraph 1d I wish to change the '45 calendar days' to '60 calendar days'.

Al punto 1d) desidero sostituire l'espressione «45 giorni di calendario» con «60 giorni di calendario».

On Paragraph 1d I wish to change the '45 calendar days ' to '60 calendar days '.

Al punto 1d) desidero sostituire l'espressione« 45 giorni di calendario» con« 60 giorni di calendario».

To change an existing partner, first remove the current partner, and then add a new partner.

Per sostituire un Partner esistente, rimuovere prima il Partner corrente, quindi aggiungere quello nuovo.

to change [changed|changed] {vb} (also: to turn)

Now it turns out that these spots also don't change much when the virus mutates.

Abbiamo scoperto che anche questi punti non cambiano molto al mutare del virus.

I fail to understand how your opinion can change completely in only three months!

Non riesco a capire come il suo parere possa mutare completamente in soli tre mesi!

(LT) The crisis must force each one of us to change our behaviour and thinking.

(LT) La crisi deve indurre ognuno di noi a mutare comportamento e mentalità.

That is why I wish to address the Council and to call on it to change its stand.

Di conseguenza mi rivolgo al Consiglio per esortarlo a mutare posizione.

International pressure must be brought to bear to change India's mind.

Le pressioni internazionali devono convincere l'India a mutare posizione.

to change [changed|changed] {vb} (also: to commute)

to change [changed|changed] {v.t.} (also: to rotate, to alternate)

Climate changes are also playing a major role, with greater periods of drought and greater occurrence of intensive localised precipitation.

Anche il cambiamento climatico svolge un ruolo di primo piano, si alternano infatti periodi di siccità più prolungati con una maggiore frequenza di precipitazioni intense localizzate.

to change [changed|changed] {v.t.} (also: to modify, to alter, to shift, to upset)

alterare [altero|alterato] (modificare) {v.t.}

I trust this will not change the way we vote, but the French translation really must be checked.

Vorrei che ciò non andasse ad alterare il senso della votazione che avrà luogo.

Neither Amendment Nos 21 or 37 can change this fundamental principle of Community law.

Gli emendamenti nn. 21 e 37 non possono alterare tale principio fondamentale del diritto comunitario.

We utterly refuse to change the philosophy of it.

Ci rifiutiamo categoricamente di alterare la filosofia della relazione.

No policy favouring other interests, deserving and legitimate though they are, can change this international agreement.

Nessuna politica in rappresentanza di interessi diversi, per quanto meritevoli e legittimi, può alterare questo accordo internazionale.

Credit rating agencies are extremely powerful organisations and have the ability to move the markets with a change of rating.

Le agenzie di rating del credito sono organizzazioni molto potenti, in grado di alterare i mercati con un semplice cambio di valutazione.

to change [changed|changed] {v.t.} (also: to rotate, to alternate)

to change [changed|changed] {v.i.} (also: to adapt, to alter, to modify, to get angry)

alterarsi {v.r.}

Mr President, in Monday's debate on the forest fires during the summer of 2009, I said that natural conditions will alter with climate change.

Signor Presidente, nel dibattito di lunedì sugli incendi boschivi dell'estate 2009 avevo affermato che le condizioni naturali sono destinate ad alterarsi con il cambiamento climatico.
 

Synonyms

Synonyms (English) for "change":

 

Similar translations

Similar translations for "change" in Italian

 

Usage examples

Usage examples for "change" in Italian

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

The entry of Turkey, which would change the very nature of the European project?

L’ingresso della Turchia, che cambierebbe la natura stessa del progetto europeo?

And I'll tell you why we need to change it, but we absolutely have to change it.

E vi dirò perché abbiamo la necessità di cambiarlo, dobbiamo farlo assolutamente.

But working with one ball, now, what if you attach something to it, or change it.

Questa l'ho fatta io, perché mi piace l'idea delle curve e delle palle insieme.

Some of the improvements must take the form of cultural changes within companies.

Una parte dei miglioramenti dovranno riguardare una nuova cultura delle imprese.

If that is the case, why is there no proposal from the Commission to change it?

Se così è, allora perché non c’è alcuna proposta della Commissione per cambiarla?

But we in the EU clung to the illusion that Lukashenko would miraculously change.

Ma noi in Europa ci siamo illusi che Lukashenko sarebbe miracolosamente cambiato.

I believe it is heading for the end of the road if it does not change course now.

E' questo che aspetta dietro l' angolo se non si cambia strada ora, secondo me.

There is no place, however, for revolutionary change or high-risk experimentation.

Non esiste invece lo spazio per stravolgimenti totali o per esperimenti azzardati.

Moreover, the marine environment is by no means characterised by rapid change.

Inoltre, l'ambiente marino non è affatto caratterizzato da mutamenti repentini.

That sums up the historic change that we have brought about in those five years.

Ciò riassume gli storici cambiamenti che abbiamo realizzato in questi cinque anni.

It is easy to win the game when you lock up the opposition in the changing room.

E’ facile vincere la partita dopo aver chiuso gli avversari nello spogliatoio.

This does not change the result of the vote, but it is a sensitive issue for me.

Questo non cambia l'esito della votazione, ma per me è una questione delicata.

We must all work together to change this if we want to do things better in future.

Dobbiamo collaborare per cambiarli se vogliamo che le cose migliorino in futuro.

Through its successes the European Union has changed the path of world history.

Con i suoi successi, l'Unione europea ha condotto la storia su una strada inedita.

The principal causes of the changes in costs over recent years are well-known.

La cause principali dell’ evoluzione dei costi negli ultimi anni sono ben note.

The Spanish Presidency coincides with the change of President of this Parliament.

La Presidenza spagnola coincide con l'avvicendamento del Presidente del Parlamento.

Secondly, to explain what the European Union is doing to address climate change.

Credo che, in occasione della COP 10, verranno organizzate numerose tavole rotonde.

It is their move, and they will have to change their legislation and other things.

La stessa credibilità e correttezza deve caratterizzare il dibattito sulla Turchia.

Why do we throw those refugees back into the hands of the regime we want to change?

Perché rimandiamo tali rifugiati nelle mani del regime che vogliamo rovesciare?

Let me now change over into my own language and say something on the report itself.

Proseguirò, ora, nella mia lingua e farò qualche osservazione sulla relazione.
 

Forum results

"change" translation - forum results

 

Suggest new English to Italian translation

Are you missing a word in the English-Italian dictionary? Or perhaps you know of a particular regional Italian phrase? If so, then here you can suggest your own additions to the English-Italian dictionary. Simply use the two input fields below.

EnglishEnglish

Latest word suggestions by users: Consolidated Act, borescope, standard of living, hopscotch, cyberbullying

Similar words

More translations in the bab.la English-Spanish dictionary.