English-Italian translation for "complete"

 

"complete" Italian translation

Results: 1-107 of 1403

complete {adjective}

complete {adj.} (also: fully-fledged, skilled, accomplished, ultimate)

completo {adj. m}

And I want to make it clear, we don't view this as the complete math education.

E io voglio chiarire che noi non consideriamo questo come il programma completo.

That brings me to the questions, not that this list is by any means complete.

Passerei ora all'interrogazione, benché l'elenco sia tutt'altro che completo.

file (updating the sample URL with the complete path to your own Sitemap):

(aggiornando l'URL di esempio con il percorso completo della tua Sitemap):

The family's relationship with life is more complete, direct and integral.

Il rapporto della famiglia con la vita è il più completo, diretto e integrale.

In the whale it's complete: no fat inside at all, all in blubber outside.

Nella balena il processo è completo. ~~~ Niente grasso all'interno, tutto fuori.

complete {adj.} (also: accomplished, faultless, perfect, over)

compiuta {adj. f}

On the contrary, a great deal has been achieved already and the operation is almost complete in some countries.

Anzi, molto è già stato realizzato e per certi paesi l'opera è quasi compiuta.

David Kelley: So here's the final thing, complete with orange lighting that follows the sun across -- that follows the tracks of the sun

David Kelley: Ed ecco l'opera compiuta, completa d'illuminazione arancio che segue il sole, che segue i raggi del sole, attraverso il cielo.

This is the second time in just a short while that the intergovernmental method has failed, and this time it had behind it a complete

E’ la seconda volta, in poco tempo, che il metodo intergovernativo fallisce, e questa volta avendo alle spalle una proposta compiuta e

complete {adj.} (also: accomplished, faultless, perfect, over)

compiuto {adj. m}

Although our great European dream is not complete, we have made a good deal of progress.

Anche se il nostro grande sogno europeo non è completo, abbiamo compiuto notevoli progressi.

Yet, despite these manifest advantages, the internal market is not yet complete and still has a large number of weaknesses.

Eppure, malgrado gli evidenti vantaggi, il mercato interno non è ancora compiuto e mostra ancora numerose lacune.

This is the leap we have taken and now we have to complete it by ensuring that we genuinely have a shared destiny and solidarity.

Si è davvero compiuto un salto gigantesco e ora dobbiamo completarlo facendo diventare realtà la condivisione del nostro destino.

The Government of India has today announced that it has carried out two further tests, which it says complete the planned series.

Il governo indiano oggi ha annunciato di aver compiuto altri due esperimenti che completano, a quanto viene detto, la prevista serie di

In our opinion, in order to foil the policy of the fait accompli, the maintenance of complete sectors of production without GMOs must be

Noi riteniamo che per dare scacco alla politica del fatto compiuto occorra garantire il mantenimento di linee complete di produzione senza

complete {adj.} (also: fully-fledged, skilled, accomplished, ultimate)

completa {adj. f}

We have a complete and correct guideline for this, i. e. a legislative measure.

Abbiamo una direttiva valida e completa in merito, un provvedimento legislativo.

With the Deprez reports on Europol, we are floundering in complete incoherence.

Con le relazioni Deprez su Europol ci ritroviamo nella più completa incoerenza.

It is difficult to come to terms with an entity so tiny and complete as an embryo.

È difficile confrontarsi con un'entità così piccola e così completa come l'embrione.

Network information security is now coming as a third element to complete the picture.

La sicurezza dell'informazione in rete è il terzo tassello che completa il quadro.

Yet now you are saying it is not quite complete, because this and that belong in it.

E ora dice che la Comunicazione non è completa, perché mancano vari punti.

complete {adj.} (also: over, concluded, finished)

conclusa {adj. f}

The working time directive will not be complete until these issues have been resolved.

La direttiva sull'orario di lavoro non sarà conclusa finché anche questi fascicoli non saranno stati risolti.

Mr President-in-Office of the Council, your work is not complete, and neither is the term of your Presidency.

Signor Presidente del Consiglio, il suo lavoro non è ancora finito, né si è conclusa la sua Presidenza.

The host Member State must complete this procedure within eight months of receiving the application.

La procedura deve essere conclusa dallo Stato membro ospitante entro quattro mesi dalla presentazione della domanda.

This review is not yet complete, and I therefore regret that at present, I am unable to make any detailed comments.

Tale verifica non si è ancora conclusa e pertanto non sono purtroppo attualmente in grado di fornirne un resoconto dettagliato.

So this cycle is now complete.

Pertanto questa prima fase si è conclusa.

complete {adj.} (also: over, concluded, finished)

concluso {adj. m}

Although the work is not yet complete, it has been said that the end is in sight.

Il lavoro non è concluso, ma, come si dice: il traguardo è in vista.

Now that the interpretation is complete, please reply to Mr Mulder.

Ora gli interpreti hanno concluso, ed io la invito a rispondere all'onorevole Mulder.

However, EU enlargement will not be complete in 2004.

L'allargamento dell'Unione europea non sarà tuttavia concluso nel 2004.

Because this is a very complex subject, you will appreciate that it has not yet been possible to complete this analysis.

Dato che questa è una questione estremamente complessa, capirete che questo esame non può ritenersi ancora del tutto concluso.

As ex-rapporteur, I can only emphasize that the democratization of the European Union is not yet complete.

concluso.

complete {adj.} (also: ultimate, consummate, faultless, perfect)

perfetta {adj. f}

Secondly, the dialogue with the financial stakeholders can be conducted in complete transparency and to everyone ’ s satisfaction.

Inoltre, il dialogo con i soggetti finanziari può realizzarsi in perfetta trasparenza, con soddisfazione di tutti.

, and that their joy may be complete.

Spirito Santo, e che la loro gioia sia perfetta.

I would like to emphasise in this House the complete convergence of our views with those of Commissioner Verheugen and I must congratulate

Voglio sottolineare in questa sede la perfetta convergenza di opinioni con il Commissario Verheugen, alla cui grande qualità di lavoro

I think there is complete agreement between your report and our work, and I would ask you to continue your strong support for our work in

Ritengo che la vostra relazione e il nostro operato siano in perfetta sintonia, e vi chiedo di continuare a sostenere con entusiasmo il

complete {adj.} (also: ultimate, consummate, faultless, perfect)

perfetto {adj. m}

But the simple act of kindness from a complete stranger will unstitch you."

Ma un semplice atto di gentilezza da parte di un perfetto estraneo riesce a smontarti".

The Youth programme, despite its success, is not ready or complete.

Nonostante il successo ottenuto, il programma " Gioventù@ non è ancora pronto né tantomeno perfetto.

It is impossible for me to give a complete list of such meetings, even though each one deserves to be mentioned.

Sarebbe anche la via per la Chiesa in cammino di cantare e vivere in modo più perfetto il suo «Magnificat».

You know, there's also something called the "Complete Idiot's Guide?" There's a sort of business model around being stupid in some sense.

Beh, lo sapevate che c'è anche qualcosa dal titolo Il Manuale Per il Perfetto Idiota?

We have not yet completed our discussion of this subject and I understand your question perfectly, and agree that it is pertinent.

Non siamo quindi giunti alla fine delle nostre riflessioni e capisco perfettamente e accetto la pertinenza della sua interrogazione.

complete {adj.} (also: over, accomplished, finished)

completata {adj. f}

The ratification of the Amsterdam Treaty will hopefully be complete within a few months.

Speriamo che la ratifica del Trattato di Amsterdam venga completata nel giro di pochi mesi.

When activation is complete, the service needs to be provisioned.

Una volta completata l'attivazione, sarà necessario effettuare il provisioning del servizio.

The phasing-in of zero-sulphur fuels will be complete by 1 January 2009.

L'introduzione graduale di carburanti a tenore di zolfo zero sarà completata entro il 1° gennaio 2009.

When verification is complete, business information changes will show up on Google.

Una volta completata la verifica, le modifiche dei dati dell'attività commerciale vengono pubblicate su Google.

An entry designated Event 4 and with the description "The export has completed" indicates that the directory synchronization is complete.

Una voce indicata come evento 4 con descrizione "Esportazione completata" indica che la sincronizzazione della directory è completa.

complete {adj.} (also: over, accomplished, finished)

completato {adj. m}

Parliament will be informed of this consolidation as soon as it is complete.

Non appena questo processo sarà completato, il Parlamento ne sarà informato.

Yet the transition to an entirely democratic system is not yet complete.

Tuttavia il passaggio ad un pieno sistema democratico non è ancora completato.

The latter will then begin to be withdrawn until the changeover to the Euro is complete.

Queste ultime inizieranno ad essere ritirate finché il passaggio all'euro sarà completato.

I am only 85 percent complete on LinkedIn, and that bothers me.

Ho completato solo l'85% del mio profilo e mi da fastidio.

In other words, once this study is complete, the Commission will issue its opinion as soon as possible.

In altre parole, quando lo studio sarà completato, la Commissione formulerà un parere al più presto.

complete {adj.} (also: full, whole, entire)

intero {adj. m}

I therefore ask you to give your opinion on the complete package as soon as possible.

Vi prego quindi di formulare al più presto il vostro parere sull'intero pacchetto.

Mary shares our human condition, but in complete openness to the grace of God.

Il regno riguarda tutti: le persone, la società, il mondo intero.

So, on monetary instruments the whole package is now complete.

Pertanto, per quanto riguarda gli strumenti monetari, l'intero pacchetto è ora completo.

But if you are going to quote, make sure it is complete.

Ma se proprio si vuole citare un articolo, allora lo si riporti per intero.

It will not really be possible to get to grips with the problem as a whole until you have given your verdict on the complete package.

L'intera problematica potrà essere veramente affrontata soltanto quando avrete dato la vostra valutazione dell'intero pacchetto.

complete {adj.} (also: full, whole, entire)

intera {adj. f}

What we demand of the Council is complete transparency in all aspects of the lawmaking process.

Chiediamo che la piena trasparenza si applichi all'intera procedura legislativa, anche al Consiglio.

At any rate, a working world without one complete day of rest is inhumane.

In ogni caso è vero che un ambiente di lavoro senza nemmeno una giornata intera di riposo è inumano.

But over and above complete and unanimous condemnation, this day should also give us pause for thought.

Ma, al di là della condanna intera ed unanime, questa giornata dovrebbe anche spingerci alla riflessione.

It is my opinion that we should in this case go down this route and complete the legislation in its entirety in one reading.

Penso che sia questa la via da imboccare nel caso specifico e che l'intera normativa vada adottata in prima lettura.

It will not really be possible to get to grips with the problem as a whole until you have given your verdict on the complete package.

L'intera problematica potrà essere veramente affrontata soltanto quando avrete dato la vostra valutazione dell'intero pacchetto.

complete {adj.} (also: unreserved, absolute)

incondizionato (pieno, assoluto) {adj. m}

complete {adj.} (also: integral, total, entire)

integrale (totale) {adj. m/f}

The family's relationship with life is more complete, direct and integral.

Il rapporto della famiglia con la vita è il più completo, diretto e integrale.

B. Apostolica Sollicitudo (Complete Text of the Document establishing the Synod of Bishops)

B. Apostolica sollicitudo (testo integrale del documento istitutivo del Sinodo dei Vescovi)

Mr President, I welcome you to your first complete session.

Signor Presidente, mi complimento con lei per la sua prima seduta integrale.

- Complete compensation for regions that will suffer from the so-called statistical effect, such as the Algarve.

– la compensazione integrale per le regioni del cosiddetto “ effetto statistico”, come quella di Algarve;

It is maintained that some third countries that are signatories to the GPA do not guarantee complete and correct application of that

Si sostiene che alcuni paesi terzi firmatari del GPA non ne garantiscono un'integrale e corretta applicazione.

to complete {verb}

to complete [completed|completed] {vb} (also: to wrap up, to tie up, to bring to an end, to end)

This is not the time to conclude this work, for it is not complete.

Non è ancora il momento di concludere i lavori: il risultato non è ancora maturo.

The presidency also intends to complete work on the peace and stability charter.

La Presidenza, inoltre, conta di concludere i lavori sulla Carta della pace e della stabilità.

To conclude, consumer information must be complete and accurate.

Per concludere, le informazioni ai consumatori devono essere complete e precise.

This leads us to conclude that it is not proven to be necessary to complete the single market.

Questo ci porta a concludere che la necessità di completare il mercato interno non è dimostrata.

I believe this is essential if we are to complete Lomé IV and have a post-Lomé period.

Lo ritengo necessario, se intendiamo concludere Lomé IV ed avere un post-Lomé per qualche tempo.

to complete [completed|completed] {vb} (also: to finish, to wrap up, to tie up, to bring to an end)

terminare {vb}

A period of sixty days had been granted to complete the operations, which constitutes a first at the international level.

Un termine di sessanta giorno è stato concesso per terminare le operazioni, e questo costituisce una prima a livello internazionale.

Convention would complete its work in June 2003.

deve terminare i lavori nel giugno 2003.

The Green Paper on commerce was in fact completed at the end of 1996 after almost two years of preparation.

Il Libro verde sul commercio infatti è stato terminato alla fine del 1996 dopo quasi due anni di preparazione.

This is why it is necessary for this Intergovernmental Conference to be completed effectively before the end of the year 2000.

Ecco perché è necessario che la Conferenza intergovernativa termini entro la fine dell'anno 2000.

It is unacceptable that the Commission completed the construction of a hospital in 1996 and that, as yet, it has been left unused.

Non possiamo accettare che la Commissione abbia terminato nel 1996 un ospedale che, fino a oggi, non ha ospitato alcun paziente.

to complete [completed|completed] {vb} (also: to assimilate, to incorporate, to expand, to add to)

integrare {v.t.}

That is why the elements that have so far been omitted should be incorporated into the report in order to make it complete.

Per tale motivo sarebbe opportuno integrare nella relazione gli elementi finora tralasciati, allo scopo di completarla.

The three proposals for action before you complete the 1993 framework for action in the field of public health.

Le tre proposte che sono state presentate vanno ad integrare il programma quadro comunitario sulla sanità pubblica del 1993.

In order to get the most complete picture of the programme management the competent Commissioners decided to complete the inquiry at the

Per ottenere un quadro il più completo possibile sulla gestione del programma, il Commissario competente ha deciso di integrare l

and it will take twenty years to complete the programme?

Ma come possiamo integrare le reti europee se, come indicato dal Presidente della Commissione, spendiamo soltanto 20 milioni di euro all

Mr President, can I say that this piece of legislation completes our work on crash testing.

Signor Presidente, questo testo di legge integra il nostro lavoro sulle prove di impatto.

to complete [completed|completed] {vb} (also: to create, to work, to perform, to fulfil)

These two countries are now ready to complete the decisive steps that precede accession.

Questi due paesi sono oggi maturi per compiere i passi decisivi che preludono all’ adesione.

The new directive will have to complete the task of aligning rights, beginning by safeguarding the originality of works.

La nuova direttiva dovrà compiere lo sforzo di uniformare i diritti, a partire dalla tutela dell'originalità dell'opera.

It takes his family 11 hours to complete the round trip from their home to the prison where he is presently incarcerated.

La sua famiglia deve compiere un viaggio di andata e ritorno di 11 ore fra la propria casa e il luogo dov'è attualmente detenuto.

We have made good progress with the draft directive on the way towards achieving the complete safety of all passengers travelling by air in

Questa proposta di direttiva ci fa compiere un bel passo in avanti sulla strada che porta alla totale sicurezza di tutti i passeggeri nel

Nevertheless, Slovenia gives the impression of realising that it must complete opening-up of the market within the time frames laid down in

Sorge tuttavia l'impressione che la Slovenia si renda conto di dover compiere l'apertura finanziaria nel rispetto dei tempi definiti dal

to complete [completed|completed] {v.t.} (also: to expand, to add to, to integrate, to finish)

We must complete the internal market on the basis of clear and simple regulations.

Dobbiamo completare il mercato interno sulla base di regolamenti chiari e semplici.

After Amsterdam, we need to complete and deepen the internal market more than ever.

Dopo Amsterdam è più che mai imperativo sviluppare e completare il mercato interno.

This is the point we have discussed today in order to complete our opinion.

E'su questo punto che abbiamo deliberato oggi per completare il nostro parere.

If you'd still like to complete the transaction, please place a new order.

Se desideri comunque completare la transazione, dovrai effettuare un nuovo ordine.

We have a good many things to complete that were started by the British.

Dobbiamo completare alcune iniziative avviate dalla Presidenza britannica.

to complete [completed|completed] {v.t.} (also: to finish, to reach the end, to get over)

We can't stop ourselves from wanting to complete the sentence and fill it in.

Non riusciamo a fermarci dal volere finire la frase e riempire i buchi.

It would be rational, however, to impose a complete ban on portable batteries as it is highly likely that they will end up in landfills.

Un divieto totale sulle pile portatili sarebbe comunque una misura razionale, in quanto esse sono assai probabilmente destinate a finire in

Once the adaptation process has been completed they will be ready to accede.

L'attuazione di tale processo è determinante ai fini del momento dell'adesione.

At this rate, the task will not be completed until the 22nd century.

Se il lavoro proseguirà a questi ritmi, finiremo appena nel XXII secolo!

How long is it since the airport has been completed but not opened?

Da quanto tempo è finito l'aeroporto, senza tuttavia essere aperto?

to complete [completed|completed] {v.t.} (also: to finish)

ultimare {v.t.}

Could he explain why it has taken so long to complete the building?

Può forse spiegarci perché ci è voluto tanto tempo per ultimare l'edificio?

We aim to complete the technical preparatory work on the legal framework of the Euro before the end of 1996.

Aspiriamo ad ultimare i lavori di preparazione tecnica del quadro giuridico dell'Euro prima della fine del 1996.

Turning specifically to the Agency's commitments in Macedonia, the situation has improved, and it has been possible to complete 900 houses.

Quanto all'impegno dell'Agenzia in Macedonia, la situazione è migliorata e si sono potute ultimare 900 case.

In order to complete the programme and be able to present it, we first need to complete our consultations with Parliament, the social

Per ultimare tale piano e poterlo presentare, va anzitutto concluso il processo di consultazione del Parlamento europeo, delle parti

That exercise is now at a very advanced stage, but has not yet been completed.

Tale processo è ora giunto a uno stadio molto avanzato, ma non è ancora stato ultimato.

to complete [completed|completed] {v.t.} (also: to finish)

First of all, to complete the enlargement of the European Union.

Prima di tutto, portare a termine l'allargamento dell'Unione europea.

Because of that we have managed to complete the work on time.

Questo ci ha permesso di portare a termine il nostro compito in tempo.

In the short term the Commission will complete the work under the Maastricht Treaty.

Nell'immediato, la Commissione dovrà portare a termine i suoi compiti inerenti al Trattato di Maastricht.

We must now try to complete the process.

Adesso dobbiamo cercare di portare a termine il processo.

Can it be right that it should take us more than ten years to complete the negotiations for putting a directive in place?

Come è possibile che occorrano più di 10 anni per portare a termine la discussione di una direttiva?

completo {adjective}

utter {adj.}

completo {adj.} (also: totale, assoluto, completo, completa)

Believe me, if we carry out enlargement of Europe with unemployment still hanging over our heads, we will be heading for an utter fiasco.

Credetemi, se attuiamo l'allargamento dell'Unione senza aver risolto il problema della disoccupazione, andiamo verso un completo fallimento.

And I was reminded how utterly wrong I am, so much of the time.

Mi fu ricordato quanto completamente in errore sono per buona parte del tempo.

These positions are liberalism in its purest form, and we utterly reject them.

Queste posizioni sono espressioni di liberalismo nella sua forma più pura e le respingiamo completamente.

You have been utterly deaf to their requests.

Siete stati completamente sordi alle loro richieste.

The education system had collapsed utterly.

Il sistema scolastico è completamente crollato.

fully-fledged {adj.} [comp.]

completo {adj. m} (also: completa)

skilled {adj.}

completo {adj. m} (also: competente, capace, qualificato, abile)

accomplished {adj.}

completo {adj. m} (also: competente, capace, finito, abile)

ultimate {adj.}

completo {adj. m} (also: basilare, fondamentale, essenziale, ultimo)

consummate {adj.}

completo {adj. m} (also: consumata, consumato, completa, perfetta)

perfect {adj.}

completo {adj. m} (also: compiuta, compiuto, completa, perfetta)

And we have a much longer way to go when it comes to the idea of restoring perfect hearing.

E molta di più ne resta da fare prima di ambire a un completo recupero dell'udito.

I likewise know that no complete Finnish version exists, but we are perfectly willing...

So anch'io che una versione completa in finnico non esiste, ma siamo certo pronti...

All sides have had to make concessions and nobody is perfectly happy with every element of the package as is the nature of a compromise.

Tutte le parti hanno dovuto fare concessioni e nessuno può dirsi completamente soddisfatto di tutti gli aspetti del pacchetto, ma è proprio questa la natura di un compromesso.

These are extremely serious matters, involving high-ranking personalities, but it is all still perfectly concealed, completely outside the scope of the justice system.

Sono fatti estremamente incresciosi che coinvolgono personaggi di primissimo piano, ma tutto resta interamente nell'ombra, completamente al di fuori dei circuiti della giustizia.

profound {adj.}

completo {adj. m} (also: completa)

utter {adj.}

completo {adj. m} (also: completo, totale, assoluto, completa)

absolute {adj.}

completo {adj. m} (also: assolutistica, assolutistico, assoluto, assoluta)

The first half of the 20th century was an absolute disaster in human affairs, a cataclysm.

La prima metà del Novecento è stato un completo disastro per gli affari, un cataclisma.

Finally, I would stress that it would be a fine thing if this institution became redundant, because absolute compliance with legislation

Osservo infine che sarebbe bello se quest’ Istituzione divenisse superflua, poiché significherebbe aver raggiunto il completo rispetto

And so, if you have that gene, and you see a lot of violence in a certain situation, this is the recipe for disaster, absolute disaster.

, totale e completo.

We advocate economic isolation and an absolute investment ban by all EU Member States, as proposed several times already by the United

Lanciamo un appello affinché gli Stati membri impongano l'isolamento economico ed un blocco completo degli investimenti, come più volte

possible without having an absolute super State?

era possibile senza un superstato completo?

hearty {adj.}

completo {adj. m} (also: cordiale, allegro, allegra, amichevole)
completo {adj. m} (also: completa, inclusivo, inclusiva, comprensivo)

The Commission has drawn up a comprehensive list and appended it as an annex.

La Commissione ha stilato un elenco completo e lo ha accluso sotto forma di allegato.

We must make sure that the reform package is comprehensive and solid.

Vogliamo assicurare che il pacchetto di riforma sia solido e completo.

Each national plan must relate to a comprehensive and coherent framework covering all areas.

Ciascun piano nazionale deve rimandare a un quadro coerente e completo che abbracci tutte le aree.

The principle of partnership is one which the Commission hopes to make as comprehensive as possible.

Il partenariato è un principio che la Commissione vuole rendere il più completo possibile.

A comprehensive framework would help us to respond on a case-by-case basis to each conflict.

Un quadro completo agevolerebbe l'adozione di soluzioni specifiche, caso per caso, in ogni conflitto.
completo {adj. m} (also: completa, esauriente, dettagliata, dettagliato)

exhaustive {adj.}

completo {adj. m} (also: completa, esauriente, esaustivo, approfondita)

full-length {adj.}

completo {adj. m} (also: completa)

unabridged {adj.}

completo {adj. m} (also: completa, integrale)

clear {adj.}

completo {adj. m} (also: ovvio, chiara, chiaro, ben delineato)

And I want to make it clear, we don't view this as the complete math education.

E io voglio chiarire che noi non consideriamo questo come il programma completo.

The report makes a clear, thorough and critical analysis of the functioning and future of Schengen.

Ci troviamo di fronte a una relazione che analizza in modo chiaro, completo e critico il funzionamento e il futuro di Schengen.

Mr President, the Commission's White Paper is a comprehensible, clear and comprehensive text and has been constructed on firm foundations.

Signor Presidente, cari colleghi, il Libro bianco della Commissione è un testo chiaro, completo e di facile lettura.

Mr President, I find Mr Colajanni's proposal extremely clear, and it has the full support of the Green group.

Signor Presidente, penso che la proposta dell'onorevole Colajanni sia estremamente chiara e trasparente; pertanto essa gode del completo

clear, coherent and complete.

chiaro, coerente e completo.

full {adj.}

completo {adj. m} (also: pieno, completa, colmo, colma)

I will submit a copy of the full text of the joint statement to the Secretariat.

Trasmetterò una copia del testo completo della dichiarazione congiunta al Segretariato.

The full list of names will be annexed to the Minutes of today's sitting.

L'elenco nominativo completo è inserito nel processo verbale della seduta odierna.

You know that this is a claim which has the full support of the Commission.

E'una rivendicazione che gode del completo appoggio della Commissione.

Administrators have full control over all sites in a site collection.

Gli amministratori dispongono di controllo completo su tutti i siti delle raccolte siti.

A full list of these will be communicated to the honourable Members.

Agli onorevoli deputati verrà fornito un elenco completo di queste misure.

whole {adj.}

completo {adj. m} (also: completa, intero, intera)

I consider that the whole Commission should attend until the end of this debate.

Ritengo che la Commissione debba essere presente al completo fino alla fine del dibattito.

So, on monetary instruments the whole package is now complete.

Pertanto, per quanto riguarda gli strumenti monetari, l'intero pacchetto è ora completo.

We have the whole shebang: oil in the Atlantic and old bangers in the Pas-de-Calais.

Adesso abbiamo il panorama completo: petrolio nell'Atlantico e carrette del mare nel Pas-de-Calais.

And stand firm you certainly will, for you know that the whole serried ranks of this House are behind you.

E ci riuscirete, perché avrete la certezza che il Parlamento quasi al completo vi sostiene.

Only the parts were rejected, and not the whole text.

Le parti sono state respinte ma non l'emendamento completo.

entire {adj.}

completo {adj. m} (also: intero, completa, intera, integrale)

Enter the entire address, including the part after the '@' sign.

Inserisci l'indirizzo completo, compresa la parte riportata dopo il simbolo "@".

I hope that the entire list can be approved in that way.

Signor Presidente, spero che l'elenco completo possa essere accolto integralmente.

We will not have the entire picture until the relevant daughter directives are in place over the next few years.

Non avremo il quadro completo della situazione finché non saranno adottate le relative direttive derivate nei prossimi anni.

Our group therefore hopes that the protocol will be rejected, just as the entire committee hoped that it would be rejected.

Di qui la posizione del nostro gruppo, che chiede di respingere il protocollo, una posizione adottata dalla commissione al completo.

Get entire list of messages

Riceve elenco completo dei messaggi

finished {adj.}

completo {adj. m} (also: finito, terminato, compiuta, finita)

complete {adj.}

completo {adj. m} (also: compiuta, compiuto, completa, conclusa)

And I want to make it clear, we don't view this as the complete math education.

E io voglio chiarire che noi non consideriamo questo come il programma completo.

That brings me to the questions, not that this list is by any means complete.

Passerei ora all'interrogazione, benché l'elenco sia tutt'altro che completo.

file (updating the sample URL with the complete path to your own Sitemap):

(aggiornando l'URL di esempio con il percorso completo della tua Sitemap):

The family's relationship with life is more complete, direct and integral.

Il rapporto della famiglia con la vita è il più completo, diretto e integrale.

In the whale it's complete: no fat inside at all, all in blubber outside.

Nella balena il processo è completo. ~~~ Niente grasso all'interno, tutto fuori.

very {adj.}

completo {adj. m} (also: preciso, stesso)

It wasn't a very complete T. rex, and it wasn't a very big T. rex, but it was a very special B-rex.

Non era un tirannosauro completo e non era molto grosso, ma era molto speciale.

Now the Journal of the National Medical Association gave my memoir a full clinical review, which is very unusual.

Il Journal of the National Medical Association ha dedicato alle mie memorie un rapporto clinico completo, il che è veramente insolito.

Mr President-in-Office, I think that you have clarified the technical aspects of Articles 6 and 7 very fully indeed.

Signor Sottosegretario di Stato, ritengo abbia illustrato in modo chiaro e completo la questione tecnica relativa agli articoli 6 e 7.

The rapporteur proposes a very comprehensive system of labelling when perfumes and aromas are present in products, even in tiny amounts.

La relatrice propone un sistema molto completo di etichettatura quando i prodotti contengono profumi e aromi anche in quantità minuscole.

So we stand today with a still fully armed nuclear arsenal among many countries around the world, but a very different set of circumstances.

Quindi rimaniamo ancora con un armamento nucleare completo insieme a molti altri paesi al mondo, ma in circostanze molto diverse.

good {adj.}

completo {adj. m} (also: buono, capace, brava, bella)

Although our great European dream is not complete, we have made a good deal of progress.

Anche se il nostro grande sogno europeo non è completo, abbiamo compiuto notevoli progressi.

If we wait until the market has totally collapsed, that will not do anyone any good.

Non servirà a nessuno attendere un crollo completo del mercato.

The AI isn't good enough to simulate a full human body.

L'AI non è abbastanza buona per simulare un corpo umano completo.

You can see now, that's a good example: even behaving in an orderly, systematic way can sometimes lead to complete chaos.

(Risate) Vedete ora, ecco un buon esempio di come comportarsi in maniera ordinata, sistematica possa portare a volte, al caos completo.

The report contains a good proposal on an overall plan of action to double the renewable energy share of the energy consumption.

La relazione contiene ottime proposte per un completo piano d'azione inteso a raddoppiare la quota delle fonti rinnovabili sul totale dei

thorough {adj.}

completo {adj. m} (also: bella, diligente, bello, accurata)

Mr Van Hecke has had the intellectual honesty to be more thorough in the remarks he has made.

L’ onorevole Van Hecke ha avuto l’ onestà intellettuale di essere più completo nelle sue considerazioni.

The UN weapons inspectors have been readmitted to Iraq and are doing a professional and thorough job.

Gli ispettori dell'ONU sono stati riammessi in Iraq e stanno svolgendo un lavoro professionale e completo.

The rarity of these diseases does not admit of a proper, thorough approach in any one of our Member States.

La rarità di queste malattie non consente un approccio corretto e completo nell'ambito di nessuno dei nostri Stati membri.

The report makes a clear, thorough and critical analysis of the functioning and future of Schengen.

Ci troviamo di fronte a una relazione che analizza in modo chiaro, completo e critico il funzionamento e il futuro di Schengen.

Just a brief thank you because Mr Yiannitsis has already replied in such a thorough manner and we are in complete agreement.

Una sola parola di ringraziamento perché il Ministro Yiannitsis ha già risposto in modo esauriente e il nostro accordo è completo.

outright {adj.}

completo {adj. m} (also: autentico, assoluto, franco, categorica)

step by step {adj.}

completo {adj. m} (also: graduale)

well rounded {adj.}

completo {adj. m}

well-rounded {adj.}

completo {adj. m}
 

Synonyms

Synonyms (English) for "complete":

Synonyms (Italian) for "completo":

 

Usage examples

Usage examples for "complete" in Italian

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

That is complete nonsense!

Sono sciocchezze!

The work is almost complete.

I lavori sono quasi ultimati.

He's a complete revolutionary.

E' un vero rivoluzionario.

But the story is not complete.

Ma la storia non è finita.

It is a complete mystery to me.

Per me non è affatto chiaro.

Has it been a complete failure?

E’ stato un totale fallimento?

Has it been a complete success?

E’ stato un vero successo?

That completes voting time.

Il turno di votazioni è chiuso.

Okay, this is complete rubbish.

Va bene, queste sono sciocchezze.

OK, so that's the complete model.

Ok, questo è il modello finale.

Completing the internal market

Completamento del mercato interno

I believe that is the complete list.

Penso questo sia tutto.

That project was completed in 1997.

Quel progetto è stato chiuso nel 1997.

Sage Peachtree Accounting 2010 Complete

PayMaker

Sage Peachtree Accounting 2010 Complete

RipartoIG

You may count on my complete loyalty.

Potete contare sulla mia totale lealtà.

Madam, I have complete faith in you.

Onorevole parlamentare, mi fido di lei.

That is a complete disgrace.

Questa è una cosa assolutamente indegna.

We want complete budgetary autonomy.

Esigiamo la piena autonomia di bilancio.

On that we are in complete agreement.

Su questo siamo assolutamente d'accordo.

Similar words

More in the English-Spanish dictionary.