English-Italian translation for "consistency"

 

"consistency" Italian translation

Results: 1-28 of 90

consistency {noun}

consistency {noun} (also: coherence)

Of course, in the Commission communication consistency is a stated objective.

Naturalmente, la comunicazione della Commissione fissa l'obiettivo della coerenza.

Human beings have a need for maintaining consistency of the apperceptive mass.

Gli esseri umani hanno bisogno di mantenere coerenza per la massa percettiva.

This is just one example of a lack of consistency where more needs to be done.

Questo è solo un esempio di scarsa coerenza su cui si dovrebbe intervenire.

The real mystery, however, the real mystery of the Eurlings report is its consistency.

Ma il vero mistero, il vero mistero della relazione Eurlings, riguarda la sua coerenza.

That brings me to the second aspect, which is consistency and complementarity.

Questo mi conduce al secondo aspetto, costituito dalla coerenza e dalla complementarità.

consistency {noun} (also: solidity, substantiality, substantialness, substance)

It seems that coherence and consistency are gradually gaining ground in the EU's development policy.

Sembra proprio che lentamente la coerenza e la consistenza stiano guadagnando terreno nella politica di sviluppo dell'Unione europea.

But at the same time both rapporteurs ' proposals for better ideas to improve consistency have not just sprung up overnight.

Ma va detto anche che le proposte dei due relatori per migliorare la consistenza della nostra politica non sono né di oggi né di ieri.

Has a little bit of consistency to it.

Ha una certa consistenza.

In that respect I might make an appeal to the unexpressed wish of every Member of Parliament, namely to achieve consistency of views.

Al riguardo voglio appellarmi al desiderio inespresso di ogni parlamentare, che è quello di dare un fondo di consistenza ai propri punti di

She calls for more coordination, consistency, coherence and this deserves full support, from the Liberal Group.

Entrambi chiedono più coordinamento, consistenza, coerenza, e tali richieste meritano tutto il nostro sostegno, anche da parte del gruppo

consistency {noun} (also: sedulity, sedulousness, obstinacy, tenacity)

Let us be serious: economic operators need a minimum degree of consistency and legal security.

Siamo seri, gli operatori economici hanno bisogno di un minimo di costanza e di sicurezza giuridica.

Determination and consistency are required.

Abbiamo bisogno di determinazione e di costanza.

consistency {noun} (also: substance, concreteness, substantialness, substantiality)

consistency {noun} (also: correspondence, accordance, congruence, coherence)

consistency {noun} [fig.] (also: unity, solidarity)

compattezza {f} [fig.]

consistency {noun} [account.]

concordanza {m} [account.]

to consist {verb}

What could emergency and reconstruction aid consist of?

In cosa potrebbero consistere gli aiuti d'emergenza e il sostegno alla ricostruzione?

What should this complete re-examination consist of?

In cosa deve consistere questo riesame completo?

Mr President, conflict prevention cannot consist only of rapid reaction mechanisms and contingents of police.

Signor Presidente, la prevenzione dei conflitti non può consistere soltanto in meccanismi d'intervento rapido e corpi di polizia.

European policy must consist of maintaining the pressure on Saddam and certainly there must be no headlong rush to war.

La politica europea deve consistere nel mantenere le pressioni su Saddam Hussein e di sicuro non ci dobbiamo lanciare a capofitto in una

But democracy cannot consist of participation - for example - by companies, in arbitrary fora, in consultations of a particular nature.

La democrazia, però, non può per esempio consistere nella partecipazione degli enti a sedi di discussione arbitrarie, a consultazioni di
 

Synonyms

Synonyms (English) for "consistency":

Synonyms (English) for "consist":

 

Usage examples

Usage examples for "consistency" in Italian

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Nonetheless, we must begin to show consistency.

Ma dobbiamo cominciare con l'essere coerenti.

I think a little consistency is called for here.

Pertanto sarebbe opportuno un atteggiamento più coerente.

No, Madam President, it is in the interests of consistency.

No, Signora Presidente, è solo per ragioni di equità.

When will we find a measure of consistency in the European Union?

Quando saremo finalmente coerenti a livello europeo?

I applaud the work of the rapporteur and his admirable consistency.

Sorge quindi la domanda sul risultato ottenuto.

Consistency would thus suggest that we had a regulation here too.

Se fossimo coerenti dovremmo optare anche in questo caso per un regolamento.

This is the price which Europe is paying, once again, for its lack of consistency.

L'Europa sta pagando ancora una volta il prezzo della sua incoerenza.

There must be consistency between the EU's environmental policy in different areas.

La politica condotta dall'Unione nei vari ambiti dell'ecologia deve essere coerente.

In addition to the need for total compensation, a problem of consistency has also arisen.

Bisogna rendersi conto delle conseguenze di questa riforma, in tutte le loro dimensioni.

The first is for there to be no consistency between one human rights report and the next.

La seconda trappola è quella dei due pesi e delle due misure.

Rather more overall consistency would have been desirable in this agreement.

Pertanto, una impostazione un pò più generale sarebbe stata auspicabile in questo accordo.

This issue of consistency with existing legislation also arises in other amendments.

Vorrei solo esprimere una rapida osservazione sulla questione della doppia base giuridica.

Our aid will only be effective if there is greater consistency between the policy areas.

I nostri aiuti potranno essere efficaci se le nostre politiche sono più coerenti tra loro.

Consistency will also be sought in the area of rules of origin.

Il principio di conformità dovrà anche applicarsi al settore delle norme in materia di origine.

Firstly, a key factor must be to maintain the consistency of the European Union's external policy.

In primo luogo è essenziale che la politica estera dell'Unione europea rimanga coerente.

That is why we opted for clarity and consistency at the end of the day and voted against the report.

Abbiamo deciso di optare per la chiarezza e la sostanza e abbiamo quindi votato contro.

The consistency of the White Paper on food safety leaves something to be desired in places.

Il Libro bianco sulla sicurezza alimentare in alcuni punti lascia a desiderare in fatto di chiarezza.

I call on the Council - and Mr Samland also mentioned this - to recognise its own lack of consistency.

Ora il Consiglio, lo ha ricordato anche l'onorevole Samland, dovrà riconoscere la propria incoerenza.

The third improvement needed is consistency and clarity of procedures for both consumers and investors.

Al terzo punto troviamo linearità e regolarità, che debbono guidare consumatori e investitori.

This must really be restricted to certain cases; in other words, we need logic and consistency in this.

E'veramente necessario limitare gli interventi a casi specifici, cioè dobbiamo essere coerenti.

Similar words

Moreover bab.la provides the English-Dutch dictionary for more translations.