English-Italian translation for "to deck"

 

"to deck" Italian translation

Results: 1-38 of 49

to deck {verb}

to deck [decked|decked] {vb} (also: to decorate, to adorn, to put straight, to straighten out)

to deck [decked|decked] {vb} (also: to trim, to beautify, to ornament, to adorn)

to deck [decked|decked] {vb} (also: to enrich, to embellish, to adorn, to ornament)

to deck [decked|decked] {vb} (also: to decorate, to bedeck, to festoon, to trick out)

to deck [decked|decked] {vb} (also: to decorate, to adorn, to apparel, to trap)

to deck [decked|decked] {vb} (also: to robe, to garb, to dress up, to dress)

to deck [decked|decked] {vb} (also: to embellish, to decorate, to array, to primp)

to deck [decked|decked] {vb} (also: to decorate)

adornarsi {v.r.}

to deck [decked|decked] {v.t.} (also: to counter, to fend off, to adorn, to decorate)

parare {v.t.}
 

Synonyms

Synonyms (English) for "deck":

 

Usage examples

Usage examples for "to deck" in Italian

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Instead, it was all-hands-on-deck.

Invece, tutto l'equipaggio era in coperta.

So, this deck is bought here. Sorry.

Ma ora sono contento di essermene ricordato.

This deck is bought here in America.

Questo -- mazzo, l'ho comprato qui in America.

Enlargement makes it all the more urgent to clear the decks.

L'ampliamento rende ancora più urgente una chiarificazione.

Damn it all, why should a few people deck themselves out in furs?

Perché mai qualcuno deve esibire tali pellicce, maledizione!

It now makes sense to go back in, build a deck and build up on those sites.

Ha senso ora, ha senso costruire su questi siti.

Essentially the bottom of the sea came onto the deck and then was thrown down.

In pratica avevamo raccolto il fondo del mare, che poi rigettavamo in acqua.

As with the Titanic, also, it will be the passengers on the lower decks who will suffer.

Come sul " Titanic», saranno i passeggeri di terza classe a subire le conseguenze peggiori.

The " level playing field " is about as level as the decks of the Titanic after it hit the iceberg!

Stiamo affondando come il Titanic dopo lo scontro con l'iceberg!

When my wife and I had kids, we thought it would be all-hands-on-deck.

Quando io e mia moglie abbiamo avuto le bambine, abbiamo pensato che tutto l'equipaggio sarebbe stato in coperta.

And also with something technical, like these are DJ decks, it sort of adds another level.

E anche con qualcosa di tecnico come questa che è una consolle da DJ, aggiunge in un certo senso un altro livello.

And there were lots of passengers on the ship, and they were getting bored, so the captain invited them on the deck.

E su quella nave c'erano moltissimi passeggeri, ma si annoiavano, e allora il capitano li invitò sul ponte.

So he had a handful of shrimp, maybe seven or eight shrimp, and all those other animals on the deck of the boat are bycatch.

Ecco, ha in mano un pugno di scampi, forse 7 o 8, e tutti gli altri esemplari sul ponte della barca sono scarti.

Calculating odds would seem to be something rather easy: there are six sides to a die, two sides to a coin, 52 cards in a deck.

Calcolare probabilità sembrerebbe una cosa abbastanza facile: ci sono sei facce in un dado, due facce in una moneta, 52 carte in un mazzo.

However, we must oppose the reference to " load-bearing surfaces " as they will cause confusion over what is meant by " deck ".

Dobbiamo però opporci alla menzione di " superfici portanti ", che potrebbe produrre qualche equivoco su ciò che si intende per " impiantito ".

Studies and experience have shown that, to this end, the quantity of water on deck must be limited as much as possible.

Gli studi realizzati e l'esperienza acquisita in questo settore dimostrano che, a questo scopo, bisogna limitare al massimo la quantità di acqua sul ponte.

The public, you know, once disoriented can actually ascend to the angel deck above and then just come down under those lips into the water bar.

Il pubblico, sapete, una volta disorientato può in effetti salire sul ponte panoramico in cima e poi scendere al di sotto di quelle labbra nel "water bar".

If Europe does not want to miss the boat and if we really want to take the lead in the information society, then we must have all hands on deck in this sector.

Se l'Europa non vuole perdere il treno e se vogliamo giocare un ruolo di primo piano nel settore dell'informazione, bisognerà fare quello che è necessario.

The Eurosystem updates the test deck every two months or so to ensure that tests are carried out using counterfeits recently found in circulation.

L’Eurosistema aggiorna ogni due mesi circa la selezione di test, per assicurare che i test siano effettuati con i falsi più recenti rinvenuti in circolazione.

We have stipulated that safe stowage inside and on deck of existing cellular container ships must be possible without adaptation of currently existing cell guides.

Sono lieto che abbiamo compiuto il primo passo mandando un chiaro segnale a favore del trasporto intermodale.

Similar words

Search for more words in the Turkish-English dictionary.