English-Italian translation for "dense"

 

"dense" Italian translation

Results: 1-46 of 61

dense {adjective}

dense {adj.} (also: solid, compact, firm, stiff)

consistente {adj. m/f}

dense {adj.} (also: close, close-knit, stiff, solid)

denso {adj. m}

But imagine how difficult it would be to find that tumor in this dense breast.

Ma immaginate quanto sarebbe difficile scovare quel tumore in questo seno denso.

Nature feeds the heart cells in your body with a very, very dense blood supply.

Nel corpo, la natura nutre le cellule del cuore con un apporto di sangue molto, molto denso.

The programme you have presented for your Presidency is extremely dense.

Lei ci ha presentato un programma molto denso della sua Presidenza.

(Laughter) The walls are 700 millimeters thick of solid dense concrete.

(risate) I muri sono 700 mm di denso e solido calcestruzzo.

In the past, the universe was more dense, and it was also hotter.

In passato, l'universo era più denso, ed anche più caldo.

dense {adj.} (also: serried, packed)

serrata {adj. f}

dense {adj.} (also: serried, packed)

serrato {adj. m}

dense {adj.} (also: unanimous, continuous, serried, packed)

compatto {adj. m}

It's as strong and dense as teak and it will hold up any roof.

E' forte e compatto come il tek. E sorreggerà qualunque tetto.

dense {adj.} (also: close, close-knit, stiff, solid)

densa {adj. f}

I do not wish to reopen this debate, which has been extremely dense, but constructive.

Non vorrei riaprire questa discussione che ho trovato costruttiva ma anche molto densa.

And Copenhagen, although it's a dense city, is not dense compared with the really dense cities.

E Copenhagen, sebbene sia una città densa, non è densa se confrontata con città realmente dense.

This brief but dense statement points to a fundamental truth of Christianity.

Con questa breve ma densa affermazione, viene indicata una fondamentale verità del cristianesimo.

This communication is extremely dense and well presented.

Questa comunicazione, peraltro, è estremamente densa e ben articolata.

And you can see how dense the population is.

E potete vedere quanto densa sia la popolazione.

dense {adj.} (also: unanimous, continuous, serried, packed)

compatta {adj. f}

dense {adj.} (also: meaty, solid, significant, substantial)

corposo {adj. m}

dense {adj.} (also: meaty, solid, significant, substantial)

corposa {adj. f}

dense {adj.} (also: thick)

fitto {adj. m}

It is also up to us to combat rural depopulation tirelessly and encourage any working methods likely to maintain a dense socio...

... grado di mantenervi un tessuto socioeconomico fitto.

dense {adj.} (also: blatant, gross, crass, thick)

crasso {adj. m}

dense {adj.} (also: thick)

fitta {adj. f}

Without a well-developed, dense network of collection points, collection targets are unachievable.

Senza una fitta e articolata rete di punti di raccolta, non è possibile raggiungere gli obiettivi di raccolta.

Some hundreds of regional projects have been financed and have promoted a dense network of human exchanges.

Sono state finanziate alcune centinaia di progetti regionali, che hanno promosso una fitta rete di scambi di esperienze umane.

And so some people knit together the networks around them, creating a kind of dense web of ties in which they're comfortably embedded.

Alcune persone "tessono" reti sociali attorno a loro, creando una fitta rete di legami dalla quale si fanno comodamente "avvolgere".

The dense network of shrines which are found in all nations and continents have an important purpose within that unique spiritual and

La fitta trama dei Santuari, che costellano le nazioni e i continenti, occupa, nell'ambito di quel singolare organismo spirituale e insieme

dense {adj.} (also: blatant, gross, crass, thick)

crassa {adj. f}
 

Synonyms

Synonyms (English) for "dense":

 

Usage examples

Usage examples for "dense" in Italian

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

In particular, things were a lot denser.

In particolare, le cose erano molto più dense.

Those white cliffs are a dense Cambrian limestone.

Quelle rocce bianche sono di calcare del Cambriano.

And you go to a nice dense place like this slum in Mumbai.

Ma si stanno anche aiutando tra loro a risolvere i problemi.

Human societies got larger, denser, more interconnected.

Le società umane si sono allargate, densificate, sono sempre più interconnesse.

This is better than a mall. ~~~ It's much denser.

E' meglio di un centro commerciale, molto più affollato e molto più interattivo.

We are learning about how dense proximity can be.

I collegamenti tra città e campagna sono quello che mantiene in salute la campagna.

This is a dense array EEG MRI tracking 156 channels of information.

Questa è una serie di Elettroencefalogrammi che traccia 156 canali di informazione.

Here, you can see where Punta Tombo is, and they breed in incredibly dense colonies.

Qui vedete dov'è Punta Tombo. E si riproducono in colonie incredibilmente affollate.

Social capital in the slums is at its most urban and dense.

Il capitale sociale nelle baraccopoli è all'apice dell'urbanizzazione e della densità.

Mr President, I can see male and female pensioners among the dense crowd of members of the public.

Signor Presidente, vedo tra il folto pubblico delle pensionate e dei pensionati.

You might have noticed that law has grown progressively denser in your lives over the last decade or two.

Negli ultimi due decenni la presenza della legge ha pesato sempre di più nelle nostre vite.

If the breast is less than 25 percent dense, that's called fatty-replaced.

Se il seno ha una densità inferiore al 25 percento, si dice che il tessuto è stato sostituito dal grasso.

The next category is scattered fibroglandular densities, followed by heterogeneously dense and extremely dense.

L'altra categoria sono le densità fibroglandulari sparse, seguite da densità eterogenea e densità estrema.

It seems to me that the forty pages of this White Paper are forty dense pages, full of reflection and proposals.

Mi pare che le quaranta pagine di questo Libro bianco siano assai dense, piene di riflessioni e di proposte.

All new investments were poured into a dense network of motorways and increasingly large airports.

Tutti i nuovi investimenti, quindi, hanno preso la via una fatta rete autostradale e di aeroporti sempre più imponenti.

And all of these blank areas are the areas in which the wires are running through. They're probably less cell dense.

E in tutte queste aree in bianco ci sono le zone dove passano i collegamenti, e in cui si ha una minor densità di cellule.

Well, we found that as you look back in time, the universe gets hotter and hotter, denser and denser, and simpler and simpler.

Non conosco alcuna ragione che lo spieghi, ma sembra sia così. ~~~ Non conosco alcuna ragione che lo spieghi, ma sembra sia così.

And although breast density generally declines with age, up to a third of women retain dense breast tissue for years after menopause.

E sebbene la densità mammaria di solito diminuisca con l'età, circa un terzo delle donne la mantiene per anni dopo la menopausa.

So where you get slightly denser areas, gravity starts compacting clouds of hydrogen and helium atoms.

Per cui nella zone dove si riscontrano minimi addensamenti, la gravità comincia a formare nubi compatte di atomi d'idrogeno ed elio.

What Zipcar does is we park cars throughout dense urban areas for members to reserve, by the hour and by the day, instead of using their own car.

Parcheggiamo le macchine intorno a dense aree urbane per farle guidare "a ore" o "a giornata", invece di usare la propria macchina.

Similar words

In the Hindi-English dictionary you will find more translations.