English-Italian translation for "died down"

 

"died down" Italian translation

Results: 1-24 of 6889

died down {verb}

died down {pp} (also: calmed, relieved, eased up)

calmato {pp}

died down {pp} (also: eased up, nodded off, dozed off, been half asleep)

assopito {pp}

died down {pp} (also: abated)

cessato (di vento e simili) {pp}

died down {pp} (also: abated)

avuto fine (di vento e simili) {pp}
 

Usage examples

Usage examples for "died down" in Italian

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

So that died down, and very soon afterward, new controversy.

Così tutto si spense, e subito dopo, una nuova controversia.

The panic caused by 11 September 2001 has still not died down.

Il panico causato dagli eventi dell'11 settembre 2001 non si è ancora placato.

The wind of change clearly died down when it reached the Commission, however.

Ma, evidentemente, davanti alla porta della Commissione, il vento del cambiamento si è chetato.

Echoes of the creation of the Aryan race and the Superman have still not died down even today.

L'eco della creazione della razza superiore e del superuomo non si è ancora spenta ai nostri giorni.

So soon after the flames have died down in Bosnia, let us not throw oil on the smouldering embers - and they are smouldering! - in Kosovo.

Appena spenti i fuochi in Bosnia, non andiamo a gettare olio sulle braci che covano - è vero! - nel Kossovo.

The loud protest we were hearing a year ago has died down in the face of our shared determination to bring about an improvement in air quality.

Gran parte delle proteste dell'anno scorso è stata riassorbita, ora che siamo stati gli uni di fronte agli altri per realizzare un miglioramento della qualità dell'aria.

Let us ensure, Mr President, Commissioner, that this time we really do learn the lesson, even after the media hype and the shock of this House have died down.

Signor Presidente, signora Commissario, facciamo in modo che questa volta si impari veramente la lezione, anche dopo l'affievolirsi dell'emozione dei media e dei parlamentari.

Mr President, now that the euphoria over European Monetary Union has died down, it is only right to turn again to common foreign policy, aspects of which are certainly no more encouraging.

Signor Presidente, attenuatasi l'euforia attorno all'Unione monetaria europea, è doveroso riprendere in mano la politica estera comune che certamente non ha aspetti altrettanto confortanti.

In view of the substantial progress recorded in this area in many Member States, some people had hoped, if not for this matter to have been settled, then at least for it to have died down.

Alla luce dei sostanziali progressi registrati in questo settore in molti Stati membri, alcuni speravano che, se la questione non fosse stata risolta, si sarebbe perlomeno smorzata la polemica.

He is down.

E' giù.

Down you go.

Andate giù.

I went down.

E' decollato.

Settle down.

Prendete posto.

We slowed down.

Rallentammo.

We go back down.

Torniamo giù.

He reached down.

L'ha abbassata.

And then he died.

E poi è morto.

Okay, hands down.

Ok, giù le mani.

He died in 1974.

E' morto nel 1974.

Down with war!

Abbasso la guerra!

Similar words

dictatorship · diction · dictionary · didactic · didactics · diddler · Dido · die · die-hard · died · died-down · Diego · diesel · diet · dietary · differ · difference · differences · different · differential · differentiated

More in the English-Dutch dictionary.