English-Italian translation for "to espouse"

 

"to espouse" Italian translation

Results: 1-22 of 27

to espouse {verb}

 

Synonyms

Synonyms (English) for "espouse":

 

Usage examples

Usage examples for "to espouse" in Italian

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Through Jesus, God is definitely espousing humanity (cf.

Con Gesù, Dio sposa definitivamente l’umanità (cf.

The European Parliament has espoused the first philosophy.

Il Parlamento europeo ha sposato la prima filosofia.

We should not espouse the arbitrariness of so-called socially relevant groups.

Non possiamo cadere nell'arbitrarietà dei cosiddetti gruppi " socialmente rilevanti ".

You cannot be in favor of your own values, which are at a distance from the values that you espouse.

Non si può essere favorevoli ai propri valori, che sono lontani dai valori che si sostengono.

We must defend the values that we, men and women, espouse in order that we may live together in freedom.

Dobbiamo difendere i valori che noi stessi e noi stesse ci siamo dati per poter convivere nella libertà.

At the beginning of its period of office, the Commission espoused the cause of transparency and openness.

Questa Commissione ha iniziato il proprio mandato all'insegna della trasparenza e dell'apertura.

Of course nobody is asking Parliament to say that it approves of and espouses the American system and approach.

In realtà, nemmeno la Commissione vi aderisce completamente e non cesserà i tentativi volti ad ottenere di più.

We should perhaps adopt the philosophy that Mr Cavada seems to espouse in what was an excellent speech.

Forse dovremmo adottare la filosofia che l’ onorevole Cavada sembra aver abbracciato nel suo eccellente intervento.

We wish the new Commission every success and hope that the high standards they espouse will be put into practice.

Auguriamo alla nuova Commissione ogni successo e speriamo di vedere concretizzati i massimi standard cui essa aspira.

This text should say who we are, what we want and what values we espouse and defend.

Questo testo dovrebbe spiegare chi siamo, che cosa vogliamo e precisare quali sono i valori che sosteniamo e che proponiamo.

They represent two causes strongly espoused by the European Parliament: participation by women and democracy in Algeria.

Esse rappresentano due cause molto sentite dal Parlamento europeo: la partecipazione della donna e la democrazia in Algeria.

I think that this sort of difference between the theory which we espouse and the practice which we follow should give you food for thought.

Penso che tali differenze tra la teoria, da noi difesa, e la pratica, da noi applicata, dovrebbero indurla a riflettere.

So the trendiest schools in the world, High Tech High and others, they espouse a philosophy of learning as productive activity.

E' così che le scuole più di tendenza al mondo, High Tech Hign e altre, abbracciano una filosofia dell'apprendimento come attività produttiva.

The European Treaties have espoused a need for the freedom of movement of goods, persons and services within the territories of the European Union.

I Trattati hanno sancito la libertà di circolazione di merci, persone e servizi nel territorio dell'Unione europea.

As already emphasized in Agenda 2000, the Commission is espousing a principle, a procedure, which is the opposite of what has happened in the past.

Come già sottolineato nell'Agenda 2000, la Commissione sposa un principio, una procedura inversa rispetto al passato.

The values espoused by individuals and their behaviour are influenced by what the people in question view as the norm in their social environments.

I valori ai quali aderiscono le persone e i loro comportamenti sono influenzati da quello che esse ritengono essere la norma nel proprio contesto sociale.

And a lot of talks here have espoused the benefits of having lots of people look at problems, share the information and work on those things together.

E molti discorsi qui hanno esposto i benefici di avere molte persone che considerano quei problemi, condividere insieme l'informazione e il lavoro su quelle cose.

And do we really think that the Constitutions of all of our nations are racist because their criteria are different from those espoused by Baroness Ludford?

E siamo convinti che tutte le nostre Costituzioni sono razziste quando in materia di cittadinanza hanno criteri diversi da quelli enunciati dalla baronessa Ludford?

It espouses Arafat ’ s argument unreservedly and completely overlooks what is today’ s most pressing question: how can a democracy combat kamikaze terrorism effectively?

   – Signor Presidente, vorrei innanzi tutto congratularmi con il relatore per il lavoro svolto, che non deve essere stato un compito facile.

You really believe that if there are democratic elections in Egypt now, that a government could emerge that espouses some of the values you've spoken about so inspiringly?

Pensi davvero che se adesso ci fossero elezioni democratiche in Egitto, potrebbe emergere un governo che difenda alcuni dei valori di cui hai parlato in maniera così entusiasta?

Similar words

escargot · eschalot · eschewed · escort · escrow · esculent · esoteric · especially · Esperanto · espionage · espouse · Esq. · essay · essence · essential · essentially · EST · established · establishing · establishment · estate

More in the Dutch-English dictionary.