English-Italian translation for "face"

 

"face" Italian translation

Results: 1-53 of 3320

face {noun}

face {noun} (also: visage)

faccia {f}

RB: So it's expressing its emotion through its face and the prosody in its voice.

RB: Sta esprimendo le sue emozioni attraverso la faccia e la prosodia della voce.

I am told every day, by every face I see, every wall I face, that I am wrong.

Me lo dicono ogni giorno, ogni faccia, ogni muro che vedo, mi dice che ho sbagliato.

We have to face the reality that this is going to be extremely difficult to achieve.

Guardiamo in faccia la realtà: raggiungere un tale obiettivo sarà difficile.

But look at her face there, as she's checking out, looking at herself in the mirror.

Ma guardate la sua faccia, mentre controlla, guardando se stessa nello specchio.

I went in and I took them. I took them like this, and I yanked my face back.

Procedetti e li staccai, li presi a questo modo, e strattonai indietro la mia faccia.

face {noun} (also: character, backbone, flavour, feel)

Member States who have a special historical relationship with this region must, to my mind, face up to their responsibilities.

Gli Stati membri che hanno legami privilegiati di carattere storico con questa regione devono assumersi le proprie responsabilità.

face up to our ideals.

Si tratta della nostra determinazione di ribadire che abbiamo esigenze di carattere politico, morale e diplomatico nelle nostre relazioni

face {noun} (also: outside, form, act, show)

It is therefore incumbent on us to face this crisis squarely.

Pertanto è nostro dovere non chiudere solo in apparenza questa crisi.

So there will soon be a Convention which is supposed to give a democratic face to an enforced federal Europe.

Ci sarà, quindi, una Convenzione che deve conferire un'apparenza democratica all'Europa federale che ci viene imposta.

Our citizens cannot accept that the European Union takes decisions in a way that is, at least on the face of it, bureaucratic.

I cittadini non possono accettare che l'Unione europea prenda decisioni in modo, almeno in apparenza, burocratico.

Mr President, ladies and gentlemen, the Poggiolini report is full of good intentions, something which, on the face of it, ought to make it

Signor Presidente, cari colleghi, la relazione Poggiolini si basa sui buoni sentimenti che ne fanno all'apparenza una buona relazione.

One only has to visit these territories, which on the face of it seem to be paradises, but which have a host of economic and social

Direi che è sufficiente avvicinarsi a tali territori, in apparenza paradisiaci, per constatare una serie di problemi economici e sociali e

face {noun} (also: countenance, front, visage)

volto {m}

My gaze went to another young woman as she wiped the face of another dying person.

E posai lo sguardo su un'altra giovane che detergeva il volto di un anziano morente.

Ubald laughs at me when I show this photo because of course you can't see his face.

Ubald ride di me quando mostro questa foto, perché il suo volto non si vede.

And these big tears fell down her face, but she never lifted her hands to move them.

E grandi lacrime le bagnavano il volto, ma non sollevò mai le mani per asciugarle.

(Laughter) But I'd also like to introduce you to what may be an unfamiliar face.

(Risate) Ma vorrei anche presentarvi un volto probabilmente meno familiare.

The struggles for power and for the social face of Europe have now really broken out.

Le lotte per il potere e per il volto sociale dell'Europa sono davvero scoppiate.

face {noun} (also: front, facet, countenance)

aspetto (volto, apparenza) {m}

Nothing less than the human face of European social policy is at stake here.

E'in gioco niente meno che l'aspetto umano della politica sociale europea.

What is most important to the health of a society is the direction in which its face is set.

L’ aspetto più importante per la salute della società è la direzione in cui è rivolta.

Fortunately this report will not change the face of things.

Fortunatamente questa relazione non modificherà l'aspetto delle cose.

But they all have one thing in common: They all need to look like something. ~~~ They all need a face.

Ma hanno tutte una cosa in comune: Devono tutte avere un aspetto, di un volto.

Allow me to dwell a little on this aspect: it is difficult to present well the true face of the Church.

Permettete che io mi soffermi un po’ su questo aspetto: è difficile presentare bene il vero volto della Chiesa.

face {noun} (also: countenance)

cospetto {m} [lit.]

face {noun} [anat.]

viso {m} [anat.]

And here you can see a subject having phosphorus makeup stippled on her face.

Qui potete vedere una persona con del trucco al fosforo punteggiato sul viso.

And the woman, her face abashedly buried in her "Elle" now, reminded me --

E questa donna, il suo viso imbarazzato ora sepolto nel suo "Elle", mi ricordò --

I can't feel my lips; my face is frozen; I can't feel my hands; I can't feel my feet.

Non sento le labbra, il viso è congelato non sento più le mani e i piedi.

And so we could choose numbers of positions on the face to pull that data from.

Pertanto potevamo scegliere un gran numero di posizioni sul viso da cui estrarre i dati.

I have to cover my face with paper towels and run through to my office.

Devo coprirmi il viso con salviette di carta e correre nel mio ufficio.

to face {verb}

to face [faced|faced] {vb} (also: to decorate, to adorn, to emblazon, to trim)

ornare {v.t.}

to face [faced|faced] {vb} (also: to tackle, to confront)

misurarsi {v.r.}

Mr President, all the institutions face a major challenge with enlargement bringing in more members to each institution, but none more so...

Signor Presidente, tutte le Istituzioni devono misurarsi con la grande sfida dell'allargamento, che porterà nuovi membri in ciascuna di...

I am aware of the problems that you face.

conosco i problemi con cui lei deve misurarsi.

to face [faced|faced] {vb} (also: to tackle, to confront)

confrontarsi {v.r.}

It is a major challenge for the EU to face up to the reality of globalisation.

E’ una grande sfida per l’ Unione confrontarsi con la realtà della globalizzazione.

EU leaders should have the courage to face up to the key defence manufacturers.

I leader dell'UE dovrebbero avere il coraggio di confrontarsi con i principali produttori di armi.

Farmers and non-farmers must face this reality and do so before it is too late.

Agricoltori e non agricoltori devono confrontarsi con questa realtà, e devono farlo prima che sia troppo tardi.

It is essential that we continue to demonstrate that we understand the problems which all the parties must face up to.

È essenziale continuare a dimostrare che comprendiamo i problemi con cui tutte le parti debbono confrontarsi.

In fact, no other summit has ever had to face the prospect of such a vast expansion as this.

In effetti, nessun altro Vertice finora aveva dovuto confrontarsi con la prospettiva di un ampliamento di tali dimensioni.

to face [faced|faced] {vb} (also: to adorn, to trim, to decorate, to equip)

guarnire {v.t.}

to face [faced|faced] {v.t.} (also: to confront, to brave)

This is a political problem which the Commissioner and the Union have to face.

Questo è un problema politico che il Commissario e l'Unione devono affrontare.

Participants committed themselves to continue to face the challenges of Amazonia.

I partecipanti si sono impegnati a continuare ad affrontare le sfide dell’Amazzonia.

As you know, there are severe supply-side restraints that they face as well.

Com'è noto, essi devono altresì affrontare notevoli ostacoli sul fronte dell'offerta.

Europe has had to face terrorism, social uncertainty and natural disasters.

L’ Europa ha dovuto affrontare terrorismo, incertezza sociale e disastri naturali.

We must work just as hard as in the past and face future challenges together.

Dobbiamo lavorare sodo come in passato e affrontare uniti le sfide future.

to face [faced|faced] {v.t.} (also: to cope, to front)

I should like to make one or two points on the nature of the scourges we face.

Desidero fare qualche osservazione sulla natura delle piaghe che ci troviamo a fronteggiare.

This perhaps is the greatest challenge we face as a Community.

Questa forse rappresenta la maggiore sfida che la Comunità si trova a fronteggiare.

The greatest challenge that we have to face in most of our countries is that of unemployment.

La più grande sfida che dobbiamo fronteggiare nella maggior parte dei paesi è quella della disoccupazione.

My services face huge problems collecting data from national governments.

I miei servizi si trovano a fronteggiare enormi problemi nella raccolta dei dati provenienti dai governi nazionali.

We therefore need to be as objective as possible, because very often the loudest voices are heard from those who do not themselves face any

Occorre mantenere la massima calma, poiché sovente le voci più forti si levano dalle parti che non devono fronteggiare alcun pericolo
 

Synonyms

Synonyms (English) for "face":

 

Usage examples

Usage examples for "face" in Italian

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Sad face?

Una triste?

Happy face?

Una felice?

Font Face

Tipo di font

Sleepy face?

Una assonnata?

I watch faces.

Osservo i volti.

Smiley face.

Faccino sorridente.

Change font face

Modifica tipo di font

But no faces?

ma nessun autoritratto?

It doesn't face death.

Non sperimenta la morte.

They can recognize faces.

Riconoscere volti.

One woman shoots her face.

Una donna spara al marito.

We need to face this fact.

Dobbiamo prenderne atto.

We're facing this problem.

Questo è il problema.

That is the problem we face.

E'questo il nostro problema.

I was facing the grave.

Ero con un piede nella fossa.

It's preposterous on its face.

E' contrario al buon senso.

Let us face it, not a lot.

Riconosciamolo: non un granché.

I see happiness in their faces.

Vedo felicità nei loro volti.

That is the choice facing us.

E’ questa la scelta da compiere.

The challenges we face are great.

Le sfide lanciate sono rilevanti.
 

Forum results

"face" translation - forum results

Similar words

Moreover bab.la provides the English-Dutch dictionary for more translations.