English-Italian translation for "forward"

 

"forward" Italian translation

Results: 1-134 of 4560

forward {noun}

forward {noun} [sports] (also: attacker, striker)

attaccante {m/f} [sports]

forward {adjective}

forward {adj.} (also: unpaid, granted, assigned, allotted)

assegnato {adj. m}

In this regard and, once again, in line with our mandate, Doha represents a considerable step forward.

A questo riguardo, e, lo ripeto, conformemente al mandato che ci era stato assegnato, Doha rappresenta un progresso encomiabile.

Everyone will be able to apply at the same time and we look forward to a very fair and transparent decision as to who and what money will

Allo stesso tempo chiunque lo voglia potrà candidarsi e ci aspettiamo che le decisioni su quanto denaro sarà assegnato e a chi siano

forward {adj.} (also: advanced, progressive)

progredito {adj. m}

forward {adj.} (also: advanced, ripe, mature, late)

avanzata {adj. f}

I am very pleased to concur with the suggestion put forward by the honourable Member.

Sono molto lieto di dire che concordo con la proposta avanzata dalla onorevole parlamentare.

The option of establishing a train corridor has been put forward.

E'stata avanzata l'idea di istituire un corridoio ferroviario.

I should like to thank Mr Posselt for his commitment and also for the proposal he has put forward.

Vorrei ringraziare l'onorevole Posselt per il suo impegno e per la proposta avanzata.

This will be consistent with the stated justification for unbundling put forward by the Commission.

Ciò è coerente con la citata motivazione per l'accesso disaggregato, avanzata dalla Commissione.

I have also taken note of the suggestion made by Mr Beazley and will forward it to Mr Fige ľ.

Ho anche preso atto della proposta avanzata dall’ onorevole Beazley e la trasmetterò al Commissario Figel’.

forward {adj.} (also: advanced, ripe, mature, late)

avanzato {adj. m}

The Commission already has that mandate and it has brought forward its proposals.

La Commissione ha già ricevuto l'incarico di cui parla ed ha avanzato le sue proposte.

France and Germany have also made proposals designed to move things forward in this area.

Anche Francia e Germania hanno avanzato proposte per compiere progressi in questo campo.

Those, ladies and gentlemen, are the proposals we put forward within the Convention.

Queste sono le proposte che abbiamo avanzato, onorevoli parlamentari, in sede di Convenzione.

We have put forward some Community budget proposals to that end.

Abbiamo avanzato in tal senso alcune proposte al bilancio comunitario.

The management of Renault, which has put forward no concrete proposal, stands by its decision.

La direzione Renault, che non ha avanzato alcuna proposta concreta, non ha modificato la sua decisione.

forward {adj.} (also: advanced, progressive)

progredita {adj. f}

But what excites me is that since I first put forward this particular idea in that form, science has advanced. ~~~ Technology has moved...

La cosa esaltante è che, dalla prima volta in cui ho promosso l'idea in questa forma, la scienza è progredita, e la tecnologia è migliorata.

forward {adj.} (also: anticipated, premature, in advance, advance)

anticipato {adj. m}

Today, yet again, the sitting has been brought forward, this time to 8.30 a. m.

Anche oggi l'inizio della seduta è stato anticipato, per la prima volta, alle 8.30.

I have already mentioned that we have brought forward significant payments in the arable crops sector.

Ho già accennato al fatto che nel settore dei seminativi abbiamo anticipato pagamenti significativi.

The common position adopted by the Council on 4 December 2001 brought forward this date to 1 January 2007.

La posizione comune adottata dal Consiglio il 4 dicembre 2001 ha anticipato la data al 1° gennaio 2007.

Mr Fitzsimons, I feel obliged to tell you that you have taken it upon yourself to bring forward Question No 62.

Onorevole Fitzsimons, mi vedo costretto a ricordarle che lei ha anticipato, di sua iniziativa, l'interrogazione n.

Except we've been so busy giving away a trillion here, a trillion there, that we've brought that date of reckoning forward

Ma siamo stati così occupati a dare un trilione qui, un trilione là, che abbiamo anticipato quella data a circa il 2017.

forward {adj.} (also: anticipated, premature, in advance, advance)

anticipata {adj. f}

It's kind of a forward osmosis.

E' una specie di osmosi anticipata.

There is currently a mobilisation in my country, because it appears that the execution has been brought forward to this Saturday.

Ora nel mio paese è in corso una mobilitazione, perché sembra che la data dell'esecuzione sia stata anticipata al prossimo sabato.

Madam President, if you do this, I would like my report, which comes after the Murphy, Miller and Langen reports, to be brought forward.

anticipata.

We would have much preferred that the Oostlander report waited until after that hearing or, indeed, that the hearing be brought forward.

stata anticipata.

being brought forward.

Si era detto che il suo mandato sarebbe durato fino a gennaio ed ora risulta che ne viene invece anticipata la scadenza.

forward {adj.} (also: in advance, advance, early)

precoce {adj. m/f}

forward {adj.} (also: frontal, front, fore)

anteriore (nello spazio) {adj. m/f}

forward {adj.} (also: unpaid, granted, assigned, allotted)

assegnata {adj. f}

forward {adverb}

forward {adv.} (also: forth, further on, ahead, forwards)

in seguito {adv.}

You will also continue to have a key part to play in moving enlargement forward.

Anche in seguito il vostro ruolo nel promuovere l'ampliamento sarà essenziale.

Then we have to see how we take the idea of a free trade agreement forward.

In seguito dovremo vedere come portare avanti l’ idea di un accordo di libero scambio.

Since then, we have been busy carrying forward the preparations for Stage Three.

In seguito a tale data, siamo stati impegnati nel proseguire i preparativi per la fase III.

This report had to be brought forward very quickly in the light of the events of 11 September.

E'stato necessario preparare molto rapidamente la relazione in seguito agli eventi dell'11 settembre.

I believe that the Commission originally brought forward a very good proposal, which it unfortunately subsequently departed from again.

Mi sembra che fosse estremamente valida la proposta originaria della Commissione, da cui la stessa Commissione si è purtroppo discostata in

forward {adv.} (also: forth, onward)

in avanti {adv.}

I believe that the G8 meeting on Thursday may represent a crucial step forward.

Mi auguro che il Vertice del G8 di giovedì rappresenti un decisivo passo in avanti.

It also includes a thumb gesture that enables you to go forward and backward.

Include inoltre un gesto del pollice per lo spostamento in avanti e indietro.

This agreement is to be seen, therefore, as a very important first step forward.

Questo accordo quindi deve essere considerato un importante passo in avanti.

We have a third step forward and that is a guarantee in case all this does not work.

Il terzo passo in avanti sono le garanzie nel caso che il sistema non funzioni.

I therefore welcome the Swedish initiative because it takes a step forward here.

Accolgo con favore questa iniziativa svedese che ci fa fare un altro passo in avanti.

forward {adv.} (also: ahead, onward)

avanti {adv.}

The approach opted for in the report offers the best chances for a step forward.

L'impostazione scelta offre le migliori possibilità per compiere un passo avanti.

It is a step forward, one that deserves our admiration and our greatest respect.

E’ un passo avanti che merita la nostra ammirazione e il nostro massimo rispetto.

They are an important step forward towards the completion of the single market.

Rappresentano un importante passo avanti verso il completamento del mercato unico.

Well, people are going to die, how can you possibly going to put this forward?"

"La gente morirà, com'è possibile che tu possa andare avanti con questo progetto?"

I see this as a very great step forward, and one that is very much to be welcomed.

A mio parere, si tratta di un enorme passo avanti e va accolto con grande favore.

forward {adv.} (also: forth)

innanzi {adv.}

Someone needs to come and pick up the pieces and drive things forward.

Innanzi tutto deve battersi per più, e non per meno, Europa.

That is why the World Forum must put forward three kinds of proposal.

Innanzi tutto si pone la questione del diritto.

First of all, credibility and fair play, secondly, being forward looking and thirdly, having time for the citizens of Europe.

Innanzi tutto, alcune osservazioni sulla credibilità e la correttezza: cominciamo con le discussioni sui criteri di Copenaghen.

One point was that we wanted to move the timetable forward a bit, in much the same way as legislation in the United States takes place.

Innanzi tutto abbiamo voluto anticipare un po'il calendario, prendendo spunto dagli sviluppi legislativi negli Stati Uniti.

We want this second reading to alter the Council's Common Position, which is poor, feeble, and far from forward-looking.

Con questa seconda lettura vogliamo modificare innanzi tutto la posizione comune del Consiglio che è scialba, debole e poco lungimirante.

forward {adv.} (also: forth, in the long run)

in futuro {adv.}

I look forward to making further advances on this matter at a later date.

Mi auguro che, in futuro, si compieranno ulteriori progressi in questa materia.

We look forward to debating that issue in the House at a later date.

Siamo ansiosi di poterne discutere in futuro di fronte a quest'Assemblea.

I think the way forward has been opened up, and that is the route we should continue to take.

Credo che si sia inaugurato un metodo che dovremo utilizzare anche in futuro.

I look forward to seeing further directives, perhaps starting with disability.

Spero che in futuro avremo altre direttive di questo tipo, a cominciare magari dagli handicap.

We look forward to taking this very important subject further.

Noi intendiamo trattare ancora in futuro questo argomento della massima importanza.

forward {adv.} (also: forth, further on, ahead, forwards)

poi (nel tempo) {adv.}

As this process goes forward, we do not know exactly what will happen.

Poi, con il progredire di questo processo, non si può prevedere con certezza che cosa accadrà.

I shall also be putting forward arguments as to why this is the case.

Desidero poi esporre alcune osservazioni su questa situazione.

It kind of figured out what it looks like, and how to move forward, and then actually tried that out.

Ha cercato di capire a cosa assomigliasse, come muoversi in avanti, e poi in effetti lo ha fatto.

Then a soldier killed the injured man before calling the nurse forward to come and recover his body.

Poi un soldato ha ucciso il ferito e ha chiamato l'infermiera affinché venisse a recuperare il cadavere.

There is much to be done and we look forward to working with Parliament and with the democratic forces inside Belarus.

E’ stato poi chiesto come sia possibile incanalare i fondi e aiutare finanziariamente la società civile bielorussa.

forward {adv.} (also: forth, further on, forwards, onwards)

avanti (nel tempo) {adv.}

forward {adv.} (also: onwards, along, on)

avanti (nello spazio) {adv.}

forward {adv.} (also: forth, onward)

in poi {adv.}

From that moment forward, things change.

Da quel momento in poi le cose cambiano.

He must make sure that from now on that a central objective is to help the internal market to move forward.

Il Commissario deve garantire che d'ora in poi un obiettivo centrale sarà quello di favorire i progressi nel mercato interno.

In future we must base our decisions on totally scientific facts and not hyped-up misinformation put forward by the media and the press.

D'ora in poi dobbiamo fondare le nostre decisioni su dati di provata scientificità e non su cumuli di disinformazione diffusi dai mass

And it's exceedingly likely that anything I write from this point forward is going to be judged by the world as the work that came after

Ed è molto probabile che qualsiasi cosa scriverò d'ora in poi sarà giudicato dal mondo come il lavoro che uscì dopo lo spaventoso successo

forward {adv.} [aviat.]

verso prora {adv.} [aviat.]

forward {adv.} [aviat.]

a prora {adv.} [aviat.]

forward {adv.} [aviat.]

a proravia {adv.} [aviat.]

forward {adv.} [fin.] (also: forth)

a termine {adv.} [fin.]

Exciting tasks still lie ahead, therefore, and we look forward to completing these.

Ci attendono pertanto ancora compiti esaltanti che siamo ansiosi di portare a termine.

Unfortunately the Council has not been able to bring forward specific measures that would finally complete the process.

Purtroppo il Consiglio non è stato in grado di varare misure atte a portare finalmente a termine tale processo.

The issue has been approached in a way that really represents a great step forward.

La Presidenza non ha solamente portato a termine un programma, ma ha anche cercato di trovare soluzioni in maniera molto pragmatica.

The Commission looks forward to finalising this work and adopting a legislative proposal so that the new regime can be introduced in a

La Commissione desidera senz'altro che tale opera giunga a termine e che si arrivi all'approvazione di una proposta legislativa che

The amount of discussion on designation in Ireland at present reinforces the importance of this action and I look forward to Ireland

'Irlanda porterà molto presto a termine la designazione.

forward {adv.} [naut.]

verso prora {adv.} [naut.]

forward {adv.} [naut.]

a prora {adv.} [naut.]

forward {adv.} [naut.]

a proravia {adv.} [naut.]

forward {adv.} [naut.]

davanti {adv.} [naut.]

(Laughter) It's those people I'd quite like to create in the world going forward.

(Risate) Sono queste persone che vorrei nascessero nel mondo davanti a noi.

These tentative steps forward cannot be called into question now.

Risolvere questo problema è la vera sfida che sta davanti a noi.

We must look forward, because for us in the European Parliament, elections are looming.

Occorre guardare in avanti perché, imminenti davanti a noi, imminenti davanti al Parlamento europeo, ci sono le elezioni.

We're going to take a joystick, sit in front of our computer, on the Earth, and press the joystick forward, and fly around the planet.

Ora prendiamo un joystick, ci sediamo davanti al computer sulla Terra, e muovendo il joystick voliamo intorno al pianeta.

We need a way forward, we need to be objective about this, we must not just bow to vested interests.

E'necessario individuare una direzione verso cui progredire; dobbiamo essere obiettivi ma non dobbiamo inchinarci davanti a interessi

forward {interjection}

forward {interj.} (also: go on, come, come on, go in)

avanti {interj.}

to forward {verb}

to forward [forwarded|forwarded] {vb} (also: to help, to accommodate, to promote, to advance)

In this respect, I support the idea put forward in the text to help Russia to get over this hurdle.

Sostengo l'approccio proposto dal testo per aiutare la Russia a superare questo ostacolo.

It is even more difficult when there are no support mechanisms to help the industry find a way forward.

A maggior ragione se non ci sono meccanismi di sostegno per aiutare l'industria a trovare una via d'uscita.

We stand ready to assist China on this way forward.

Siamo dunque pronti ad aiutare la Cina a proseguire la strada intrapresa.

There is much to be done and we look forward to working with Parliament and with the democratic forces inside Belarus.

E’ stato poi chiesto come sia possibile incanalare i fondi e aiutare finanziariamente la società civile bielorussa.

We in the European Commission look forward to helping Croatia to meet that challenge and to helping Croatia along that road.

La Commissione sarà felice di aiutare la Croazia nell'affrontare tale sfida e di sostenerla nel suo cammino.

to forward [forwarded|forwarded] {vb} (also: to transfer, to grant, to send on, to get across)

trasmettere {v.t.}

I would ask you to forward this complaint to Parliament's Presidency.

Vorrei chiederle di trasmettere questa protesta alla Presidenza del Parlamento.

Is the Council prepared to forward these documents drafted by the Commission and the other committees to Parliament?

E'il Consiglio disposto a trasmettere altresì al Parlamento tali documenti della Commissione e di questi comitati?

The report also calls upon the Court to bring its annual report forward to the first October session.

La relazione invita inoltre la Corte a trasmettere la sua relazione annuale in tempo utile per la prima tornata di ottobre.

We will put forward your suggestion.

Provvederemo a trasmettere il suo suggerimento.

You wrote me a letter which I shall forward to the Rules Committee in order to have a definitive interpretation.

Lei mi ha inviato una lettera che intendo trasmettere alla commissione per il regolamento al fine di ottenere un'interpretazione definitiva.

to forward [forwarded|forwarded] {vb} (also: to further, to back, to favour, to support)

All in all, I am able to support all the initiatives put forward in the Smet report.

Tutto considerato, posso appoggiare tutte le iniziative presentate nella relazione Smet.

Mr President, it is not difficult to express one's support for the analysis that has been put forward in this report.

Signor Presidente, è facile appoggiare l'analisi presentata nella relazione.

The report is a good starting point for future debate, but we do not support the solution that it puts forward.

La relazione è un buon punto di partenza per un dibattito futuro, ma non intendiamo appoggiare la soluzione che propone.

It is right that we should match their renewed political commitment to move forward with practical support from the European Union.

Non vi è dubbio che dobbiamo appoggiare il loro rinnovato impegno politico e progredire con un sostegno concreto da parte dell

So the Commission is prepared to forward a modified proposal endorsing the ammendments proposed by the rapporteur Mrs Oomen-Ruijten.

La Commissione è quindi disposta ad appoggiare una proposta modificata che tenga conto degli emendamenti presentati dalla onorevole OomenRuijten.

to forward [forwarded|forwarded] {vb} (also: to oblige, to accommodate, to back, to aid)

We need to look forward to helping small business to provide jobs for the future.

Dobbiamo favorire le piccole imprese affinché creino i posti di lavoro per gli anni a venire.

Why are you still making even more mistakes by continuing to talk as though you wanted to take the Union forward?

Perché perseverate nell’ errore, continuando a parlare come se voleste favorire il progresso dell’ Unione?

In a broader sense, ladies and gentlemen, the Commission looks forward to and will encourage this debate on European issues.

In linea generale, onorevoli deputati, la Commissione auspica e intende favorire il dibattito sulle questioni europee.

He must make sure that from now on that a central objective is to help the internal market to move forward.

Il Commissario deve garantire che d'ora in poi un obiettivo centrale sarà quello di favorire i progressi nel mercato interno.

It is our duty to encourage research to ensure that science moves forward, hence the interest in retaining our best researchers.

E'nostro dovere favorire la ricerca così da garantire l'evolvere delle scienze; di qui l'interesse a tenerci i nostri migliori ricercatori.

to forward [forwarded|forwarded] {vb} (also: to promote, to advance, to further, to advertise)

promuovere {v.t.}

You will also continue to have a key part to play in moving enlargement forward.

Anche in seguito il vostro ruolo nel promuovere l'ampliamento sarà essenziale.

Turkey must move forward with the social and economic development of south-eastern Turkey.

La Turchia deve promuovere lo sviluppo socioeconomico della regione sudorientale del paese.

There is one obstacle: monitoring is being driven further and further forward, including at European level.

Esiste un problema: continuiamo a promuovere forme di sorveglianza anche su scala europea.

It seems to me that drafting this Charter constitutes a major step forward which we must support and capitalise upon.

Mi pare che la redazione della Carta costituisca un progresso importante che dovremmo sostenere e promuovere.

And we also said that we will try to find the best possible way to carry the matter forward.

Abbiamo anche dichiarato che intendiamo studiare i modi più appropriati per promuovere opportunamente questa problematica.

to forward [forwarded|forwarded] {vb} (also: to further, to inspire, to propel, to encourage)

incoraggiare {v.t.}

I shall also, of course, try to push forward the integration process as far as possible.

Naturalmente, tenterò anche di incoraggiare il più possibile il processo di integrazione.

The sensible measures put forward by the Commission should encourage the utilisation of these measures.

Le misure ragionevoli proposte dalla Commissione dovrebbero incoraggiare il ricorso a tali misure.

The sensible measures put forward by the Commission should encourage the utilisation of this technology.

I ragionevoli provvedimenti proposti dalla Commissione dovrebbero incoraggiare l'utilizzo di questa tecnologia.

We hope that will be progressed greatly in Dublin, where the impetus will be to take all of this further forward.

Auspichiamo che vi sia un forte progresso in questo senso a Dublino, dove la spinta dovrà essere volta ad incoraggiare ulteriormente il

I ask them to do this with a view to encouraging a new growth and a fresh move forward in this most important sector of the Church's life.

Chiedo loro di fare questo al fine di incoraggiare una nuova crescita e un rinnovato progresso in questo settore della vita della Chiesa di

to forward [forwarded|forwarded] {vb} (also: to send on, to forward sth.)

inoltrare {v.t.}

You also can set up filters to forward messages that meet specific criteria.

Puoi anche configurare filtri per inoltrare i messaggi che soddisfano determinati criteri.

You can create an unlimited number of filters, but only 20 filters can forward to other addresses.

Puoi creare un numero illimitato di filtri, ma solo 20 potranno inoltrare messaggi ad altri indirizzi.

I request sincerely that this should be moved forward very quickly.

La prego di inoltrare al più presto questa richiesta.

Google Mail lets you automatically forward incoming mail to another address.

Se lo desideri, Google Mail ti consente di inoltrare automaticamente la posta in arrivo a un altro indirizzo.

If there is, then I ask that you forward all the documents, at once, to the European Court of Justice or to the Court of Auditors and to

In caso affermativo le chiedo di inoltrare immediatamente tutti i documenti alla Corte di giustizia delle Comunità europee, o alla Corte

to forward [forwarded|forwarded] {vb} (also: to send on)

rispedire {v.t.}

to forward [forwarded|forwarded] {vb} (also: to send on)

 

Synonyms

Synonyms (English) for "forward":

 

Usage examples

Usage examples for "forward" in Italian

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Fast forward to 2002.

Ora saltiamo al 2002.

It is forward-looking.

È previdente.

So let's move forward.

Proseguiamo.

We have to move forward.

Ora dobbiamo procedere.

Is there no way forward?

Siamo senza alternative?

This is the way forward.

E'questo il nostro futuro.

That is the way forward.

Questa è la via di uscita.

So you were forwarding on.

Così stavi progredendo.

That is the way forward.

Questa è la via da seguire.

Two ideas were put forward.

Speravo mi aveste sentita.

I'm looking forward to it.

Non vedo l'ora che cominci.

Flexibility to move forward.

Flessibilità per avanzare.

That is the way forward.

E'questa la via da percorrere.

Dialogue is the way forward.

Il dialogo è la via da seguire.

We did not really move forward.

Non abbiamo fatto progressi.

We have to keep moving forward.

Dobbiamo continuare a pedalare.

This has to be the way forward.

E’ questa la strada da seguire.

OK, just stand, stage forward.

Ok, stia lì, verso il pubblico.

This is an historic step forward.

E'un progresso storico.

It is one correct way forward.

E’ un modo corretto di procedere.
 

Forum results

"forward" translation - forum results

Similar words

Even more translations in the Dutch-English dictionary by bab.la.