English-Italian translation for "to gather"

 

"to gather" Italian translation

Results: 1-98 of 512

to gather {verb}

to gather [gathered|gathered] {vb} (also: to stock up, to bank, to heap up, to pile up)

Together we have gathered the experience on what are absolutely crucial issues, both for the future of the Commission and, indeed, for the future of the European Union as a whole.

Insieme, noi due abbiamo accumulato notevoli competenze su quelle che sono questioni assolutamente cruciali per il futuro sia della Commissione che di tutta l'Unione europea.

to gather [gathered|gathered] {vb} (also: to accumulate, to build up, to hoard, to amass)

Because it was the temples that organized the harvest, gathered in the grain, offered it to the gods, and then offered the grain that the gods didn't eat back to the people.

perché erano i templi che organizzavano il raccolto, ammassavano il grano, lo offrivano agli dei, e poi ridistribuivano alla popolazione il grano che gli dei non mangiavano.

to gather [gathered|gathered] {vb} (also: to apprehend, to comprehend, to see, to understand)

Finally, I gather that it is proposed that software might be patented.

Infine, mi sembra di capire che si proponga che il software possa essere brevettato.

So the evolution of this -- I gather this isn't your first pendulum.

Quindi l'evoluzione di questo... mi sembra di capire che questo non sia il tuo primo pendolo.

I gather that the Spanish Presidency certainly intends to work on this with greater drive.

Mi sembra di capire che la Presidenza spagnola ha intenzione di lavorarci con maggiore slancio ed energia.

Mr President, I gather that this question refers to the issue of culture within the WTO.

Signor Presidente, mi sembra di capire che la domanda riguarda la questione della cultura nell'ambito dell'OMC.

I gather from his response that he is also in favour of this suggestion, to which the Commissioner immediately agreed.

Dalla sua risposta mi sembra di capire che è favorevole alla proposta, cui ha subito acconsentito il Commissario.

to gather [gathered|gathered] {vb} (also: to reap, to gather, to comprise, to contain)

raccogliere {v.t.}

And it's great simply because they can gather open source intelligence.

E lo è per il semplice fatto che permette di raccogliere intelligence open source.

In the future we intend to gather such information in a more structured manner.

Per il futuro intendiamo raccogliere questo genere di informazioni in maniera più strutturata.

And they forage maybe for about 20 meters away, gather up the seeds and bring them back to the nest, and store them.

Possono raccogliere cibo fino ad una distanza di 20 metri, raccolgono i semi, li riportano al nido, e li immagazzinano.

How does nature gather the sun's energy?

Come fa la natura a raccogliere l'energia solare?

The whole system would have a much lower profile, but also we could gather sunlight for six and a half to seven hours a day.

L'intero sistema avrebbe un profilo molto più basso, ma consentirebbe di raccogliere la luce da 6,5 a 7 ore al giorno.

to gather [gathered|gathered] {vb} (also: to congregate, to congest, to converge, to convene)

riunirsi {v.r.}

This explains why the faithful had to gather before sunrise.(20)

Si spiega così perché i fedeli fossero costretti a riunirsi prima del sorgere del sole.(20)

I had as it were a great vision before my eyes:  all the peoples of the world walking from different parts of the earth to gather before

Avevo davanti agli occhi una grande visione:  tutti i popoli del mondo in cammino da diversi punti della terra per riunirsi presso l

to gather [gathered|gathered] {vb} (also: to take, to capture, to nab, to take advantage of)

"If Christians cultivate such openness and allow themselves to be tested, they will be able to gather the fruits of dialogue.

«Se i cristiani coltivano una tale apertura e se accettano di essere messi alla prova, sarà loro possibile cogliere i frutti del dialogo.

In this liturgical memorial of the Stigmata of St. Francis, let us try to gather some important aspects which this prodigious event offers

In questa memoria liturgica delle Stigmate di san Francesco tentiamo di cogliere alcuni aspetti importanti di questo evento prodigioso

This was a big thing that I think when Major H told me, I wasn't really totally gathering what that would mean.

Era una cosa importante, e penso che quando il Maggiore me lo disse, non colsi appieno cosa avrebbe significato.

This is a million people gathering on the banks of the Ganges in 2001, perhaps the largest single gathering of human beings ever, as seen from satellite photograph.

Un milione di persone che si riuniscono sulle sponde del Gange nel 2001, forse il più grande raduno umano di sempre colto da una foto scattata da un satellite.

These have been very successful in seizing the assets of drug dealers and other criminals as well as gathering evidence for further prosecutions.

Il CAB ha colto lusinghieri successi, riuscendo a sequestrare i beni di trafficanti di droga e di altri criminali, oltre a raccogliere prove utili per altri procedimenti giudiziari.

to gather [gathered|gathered] {vb} (also: to come together, to assemble, to congregate)

congregarsi {v.r.}

to gather [gathered|gathered] {vb} (also: to group, to congregate, to assemble)

to gather [gathered|gathered] {vb} (also: to converge, to roll (in), to flow in, to stream)

to gather [gathered|gathered] {vb} (also: to roll (in), to flow in, to stream, to flood)

This was the epiphany of the Church, revealed as the people into which are gathered in unity, beyond all their differences, the scattered children of God.

Fu l'epifania della Chiesa, manifestata come popolo nel quale confluiscono in unità, al di là di tutte le diversità, i figli di Dio dispersi.

to gather [gathered|gathered] {vb} (also: to assemble, to congregate)

to gather [gathered|gathered] {vb} (also: to assemble, to mass, to concentrate, to pack)

to gather [gathered|gathered] {vb} (also: to boil down, to assemble, to amass, to mass)

It's not something you have to worry about -- the air in this room all gathering over one part of the room and suffocating us.

Non è qualcosa di cui preoccuparsi -- l'aria di questa stanza che si concentra tutta da una parte e ci fa soffocare.

to gather [gathered|gathered] {vb} (also: to join, to merge, to converge, to convene)

to gather [gathered|gathered] {vb} (also: to infer, to deduce, to work out)

to gather [gathered|gathered] {vb} (also: to embrace, to include, to incorporate, to encapsulate)

to gather [gathered|gathered] {vb} (also: to deduce, to infer)

to gather [gathered|gathered] {vb} (also: to win, to gain, to conquer, to collect)

to gather [gathered|gathered] {v.t.} (also: to collect, to assemble, to herd, to muster)

radunare {v.t.}

People could not gather without getting busted and taken to jail.

La gente non si sarebbe potuta radunare senza venir arrestata e portata in prigione.

- the life, death and resurrection of Jesus in order to gather into one the scattered children of God;

- la vita, la morte e la resurrezione per radunare nell'unità i figli di Dio che erano dispersi;

He sent him to gather into one the dispersed children of God by offering himself as the lamb, the meek victim of expiation, on the altar of

Lo ha mandato a radunare i figli di Dio dispersi offrendo se stesso come agnello, mite vittima di espiazione, sull'altare della croce.

North and South Slavic Conferences gathered for the Congress of Masters in Split (Croatia).

Conferenze Nord e Sud Slavica si sono radunate per il Congresso dei Formatori a Split (Croazia).

And my family and friends had gathered there to hear me speak.

I miei familiari e amici si radunarono lì per sentirmi parlare.

to gather [gathered|gathered] {v.t.} (also: to gather, to reap, to comprise, to contain)

raccogliere {v.t.}

to gather [gathered|gathered] {v.t.} (also: to collect, to fit together, to fit, to put together)

to gather [gathered|gathered] {v.t.} (also: to deduce, to infer)

desumere [desumo|desunto] (dedurre) {v.t.}

to gather [gathered|gathered] {v.t.} (also: to get)

desumere [desumo|desunto] (trarre) {v.t.}

to gather [gathered|gathered] {v.i.} (also: to meet, to rally, to assemble)

radunarsi {v.r.}

The other participants thanked and inviting each other to gather after dinner in a festive and fraternal atmosphere as brothers know how to...

Ai ringraziamenti e ai saluti si sono aggiunti anche gli altri partecipanti invitandoci reciprocamente a radunarsi dopo la cena in un...

to gather [gathered|gathered] {v.i.} (also: to troop, to congregate, to crowd, to swarm)

assembrarsi {v.r.}
 

Synonyms

Synonyms (English) for "gather":

 

Usage examples

Usage examples for "to gather" in Italian

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

And the family gathered.

La famiglia si è riunita.

The data isn't gathered.

Non vengono raccolti i dati.

He gathered his participants.

Ha riunito i partecipanti.

I love this wonderful gathering.

Adoro questa meravigliosa riunione.

They went out and gathered them up.

Andavano in giro a raccoglierli.

An Assembly Gathered in Prayer

Un’assemblea raccolta in preghiera

Ladies and gentlemen, gather around.

Signore e signori, facciamo un cerchio.

It must not be allowed to gather dust.

Non bisogna lasciarla diventare polverosa.

Greetings to the citizens gathered at M

Incontro con i rappresentanti della Comunit

That is the reason why we are gathered here.

Ed è per questo che ci troviamo qui.

I've never been in a gathering like this.

Io non ho mai visto un convegno come questo.

There's no evidence of gathering behavior by females.

Pare che collaborassero alla caccia con gli uomini.

We the children had gathered at a friend's house.

Noi bambini ci eravamo radunati alla casa di un amico.

The host for this gathering was Tom Cole.

Tom Cole è stato l’organizzatore di questo incontro.

I gather that is not a matter of controversy.

Immagino che non si tratti di una questione controversa.

Friuli is well represented at our gathering!

Il Friuli è ben rappresentato in questo nostro incontro!

We gather in Marian sanctuaries, close to the Virgin Mary.

Ci riuniamo in Santuari Mariani, vicini alla Vergine Maria.

I gather it may well be withdrawn and I would welcome that.

Secondo me potrebbe essere ritirato e lo apprezzerei.

The deterioration does not seem to have gathered pace in 2004.

   Ovviamente condivido la sua preoccupazione.

As you can probably gather, I will not be supporting this report.

Come potete quindi immaginare non voterò a favore della relazione.

Similar words

gastronomic · gastronomical · gastronomy · gat · gate · gatecrasher · gatekeeper · gates · gateway · gateways · gather · gathered · gathering · gathers · gaudy · gaunt · gauntlet · gauntness · gauze · gawk · gay

In the English-Turkish dictionary you will find more translations.