English-Italian translation for "need"

 

"need" Italian translation

Results: 1-72 of 37129

need {noun}

need {noun} (also: hardship, distress, want, poverty)

bisogno {m}

They need both financial support and advice. That is something we must remember.

Essi hanno bisogno di sostegno finanziario e di consulenza: non dimentichiamolo.

I have to say to you that the European Parliament did not need that definition.

Le devo dire che il Parlamento europeo non aveva bisogno di questa definizione.

I have an excellent knowledge of this protocol and do not need this summing up.

Conosco molto bene quel protocollo e non ho bisogno di questa lezione di diritto.

The last thing that farmers need is for everything to be deferred until October.

Gli agricoltori hanno bisogno di tutto, fuorché di essere rimandati ad ottobre.

And I think one thing we have in common is a very deep need to express ourselves.

E credo che una cosa che abbiamo in comune è il bisogno profondo di esprimerci.

need {noun} (also: exigency, choosiness, requirement, necessity)

Nonetheless, today, there is an urgent need to give new impetus to this effort.

Cionondimeno oggi si avverte l'esigenza pressante di rilanciare questo processo.

There are some - perhaps surprising - acknowledgments of the need for flexibility.

Ci sono, forse, alcuni riconoscimenti sorprendenti dell'esigenza di flessibilità.

Interdependence among economies shows the need for cohesion and ensuring [...]

L'interdipendenza tra le economie dimostra l'esigenza di coesione e garanzia [...]

The need for basic education is the single most important cause of global poverty.

L'esigenza di un'istruzione di base è la principale causa della povertà globale.

There is a need here for clarification and, above all, complete transparency.

Sussiste l'esigenza della chiarezza e, soprattutto, di una trasparenza completa.

need {noun} [lit.] (also: purpose, necessity, matter, business)

bisogna {f} [lit.]

All this would need to be clarified before we could start a legislative process.

Sono tutti aspetti che bisogna chiarire prima di avviare un processo legislativo.

For them, the only voice they need to listen to is that of their shareholders.

Per loro c'è un unico legislatore al quale bisogna prestare ascolto: l'azionista.

But even more importantly, you need to know how to create a visual narrative.

Ma, ancora più importante, bisogna sapere come creare una storia con le immagini.

There is a need for research, in particular, into ways of limiting forest fires.

Bisogna fare ricerca, in particolare per capire come limitare gli incendi boschivi.

There is still a considerable need for research into first-generation biofuels.

Bisogna anche sostenere la ricerca sui biocombustibili di prima generazione.

need {noun} (also: defalcation, defect, want, lack)

I only need to see a concrete reference to the forthcoming meetings in Qatar.

Deploro invece la mancanza di un riferimento concreto ai prossimi incontri in Qatar.

This lack of logic will in any event need to be addressed in the Council.

Questa mancanza di logica dovrà essere in ogni caso affrontata in sede di Consiglio.

I need mention only the coastal regions ' lack of infrastructure links.

Mi limito a ricordare la mancanza di collegamenti infrastrutturali di queste regioni.

I need mention only the coastal regions' lack of infrastructure links.

Mi limito a ricordare la mancanza di collegamenti infrastrutturali di queste regioni.

That can be sorted out, but there is still a need for great effort in order to do so.

La mancanza di tempo non accelera la risoluzione dei problemi citati.

need {noun} (also: purpose, necessity, imperative)

The need to make profits and competitivity are enshrined in European standards.

La necessità di ottenere profitti e la competitività sono erette a norme europee.

And, finally, why is there nothing here about the need to bring in more business?

E infine, per quale motivo non si cita la necessità di coinvolgere più settori?

If you need more information about it, please contact us: underten2012@ofm.org.

Per ogni necessità rivolgersi alla Commissione Preparatoria: underten2012@ofm.org.

One can see the need for the preparation of brothers in the new evangelization.

Si vede la necessità per la preparazione dei fratelli alla nuova evangelizzazione.

At the moment, the text is rather vague; we need greater precision and emphasis.

Al momento, la formulazione è vaga e necessita maggiore accuratezza ed enfasi.

need {noun} (also: necessity)

uopo {m} [rare]

However, we need to put this into perspective.

A questo punto mi sembra d'uopo una puntualizzazione.

It is worth noting that the organisations in question no longer need to act at Community level in order to exercise this right.

E’ d’uopo notare che non è più necessario che le organizzazioni in questione operino a livello comunitario per esercitare tale diritto.

Worse than that, if we got it wrong in July, we might want a second bite of the cherry next January and act more vigorously then than need be.

Anzi, se a luglio andasse male, a gennaio potremmo riprovarci con maggiore severità rispetto a quanto sarebbe d'uopo.

The Member States' convergence programmes are now at an advanced level of commitment, and those commitments need to be sustained in the long term.

I programmi di convergenza degli Stati membri sono ormai ben avviati. È d'uopo mantenere nel tempo tali impegni.

The agreement has tried to anticipate this, due primarily to the pressure brought to bear by Parliament, but we need to remain vigilant.

L'accordo ha tentato di anticipare tale conseguenza, soprattutto grazie alla pressione esercitata dal Parlamento, tuttavia è d'uopo continuare a essere cauti.

need {noun} (also: eventuality, necessity)

If need be, the Interim Agreement could be used as a lever to push the Uzbek authorities in the right direction.

All'occorrenza l'accordo interinale potrà essere utilizzato come leva per instradare le autorità uzbeche nella buona direzione.

So I hope that there is awareness that there might be a renegotiated mandate and that the British Presidency will give this top priority if need be.

Spero quindi che sia chiaro che potrebbe esserci una rinegoziazione e che la Presidenza britannica darà, all'occorrenza, massima priorità a questo aspetto.

That is why we need this report to succeed and we should underline any significant achievements and support them where they occur.

Per questo è necessario che la relazione sia approvata, e noi dobbiamo sottolineare ogni progresso significativo fornendo all'occorrenza il nostro sostegno.

As agreed between and called for by all parties, the broker, that is, the Commission, will now transform itself into a notary and, if need be, into a referee.

Come convenuto e richiesto da tutte le parti interessate l'intermediario, cioè la Commissione, ora si trasformerà in notaio e, all'occorrenza, in giudice.

A fully transparent stress test provides the opportunity to do so. Backstop mechanisms must be designed for activation in case of need and this is, once again, a national responsibility.

Una prova di stress trasparente è l'occasione per farlo, ma dobbiamo elaborare meccanismi di sostegno da attivare all'occorrenza; anche questo aspetto è però di competenza nazionale.

need {noun} (also: hardship, distress, want, poverty)

There was a strong focus on the eminent need for solidarity with the people in great need.

Ho notato una forte enfasi posta sul grande bisogno di solidarietà con coloro che si trovano in stato di grave indigenza.

It is important because it concerns millions of people who live in poverty and need particular help.

E' importante perché riguarda milioni di persone che vivono in uno stato di indigenza e hanno bisogno di particolare assistenza.

This alone confirms that the EU institutions need to continue their roles of constant monitoring and examination of human rights.

Il 15 per cento della popolazione che di recente è entrata a far parte dell’ UE è colpita dalla povertà e il 9 per cento vive in persistenti condizioni di indigenza estrema.

to need {verb}

to need [needed|needed] {v.t.} (also: to dish)

We also need, at worldwide level, to serve as an example of cultural diversity.

A livello mondiale dobbiamo servire da modello di diversità culturale.

There is a need to listen, for Europe must be both useful and protective.

Occorre ascoltare, perché l’ Europa deve servire e anche proteggere.

There is a need to listen, for Europe must be both useful and protective.

Occorre ascoltare, perché l’Europa deve servire e anche proteggere.

It might be a very good idea to postpone the vote and we might need more time to discuss the mandate.

Potrebbe essere un'ottima idea rinviare il voto e potrebbe servire più tempo per discutere il mandato.

We need balanced or pluralist information since we were elected to serve all citizens equally.

Abbiamo bisogno di informazioni equilibrate e pluraliste poiché siamo stati eletti per servire i cittadini in modo equo.

However, I should like to register again my concern that we still need more information.

Tuttavia, vorrei ribadire che continuiamo ad avere bisogno di maggiori informazioni.

It is European economies that need flexibility, not our common rules.

Sono le economie europee ad avere bisogno di flessibilità e non le nostre regole comuni.

Chinese experts who are involved in this say they need social values.

Gli esperti cinesi impegnati verso questo obiettivo affermano di avere bisogno di valori sociali.

The last thing we need in a developing country is an arms race.

L'ultima cosa di cui può avere bisogno un paese in via di sviluppo è la corsa agli armamenti.

So much is this self-evident that we ought not to need to legislate.

E' così evidente che non dovremmo avere bisogno di legiferare.

In addition, we may need – as I believe the Council has also said – some sort of solidarity fund, so that we can cover urgent requirements.

Inoltre, come mi sembra abbia affermato anche il Consiglio, potrebbe occorrere una sorta di fondo di solidarietà per far fronte alle richieste urgenti.

However, we may need more money, and when it comes to the new financial perspective we must not go back to the old argument that we should get rid of this regulation.

Potrebbe tuttavia occorrere altro denaro e, parlando della nuova prospettiva finanziaria, non dobbiamo tornare alla vecchia argomentazione secondo cui dovremmo liberarci di questo regolamento.

The needs of the population should be addressed by way of technical assistance.

Occorre rispondere alle esigenze della popolazione tramite l’assistenza tecnica.

Urgent measures are therefore needed to combat these discriminatory situations.

Occorrono pertanto misure urgenti per combattere tali situazioni discriminatorie.

A much bigger budget is needed if we are to attract the support of the industry.

Occorre un bilancio molto maggiore, se vogliamo ottenere il sostegno del settore.

It is these young people who need a helping hand, as they will be shaping the future of their country.

Sono questi ultimi, ora, a necessitare di aiuto, perché saranno loro a costruire il futuro del paese.

And it is these countries, the developing countries, which need open markets that can receive their products.

Ma sono proprio i paesi in via di sviluppo a necessitare di mercati aperti quale sbocco per i loro prodotti.

From the second reading our Group sees three remaining points which may need further consideration.

Dalla seconda lettura, il nostro gruppo ha notato tre punti rimanenti che potrebbero necessitare di ulteriore considerazione.

Central banks may need supervisory information for the effective performance of their functions in the management of the crisis.

Le banche centrali potrebbero necessitare di informazioni per l'effettiva esecuzione delle loro funzioni nella gestione di una crisi.

The examples in North Africa make us realise now that the EU's need for military preparedness and capability at the gates of Europe remains a fact.

Adesso gli avvenimenti dell'Africa settentrionale ci dimostrano che, di fatto, l'Unione continua a necessitare di preparazione e capacità sul piano militare.

Therefore, we may need a period which runs into spring of next year.

Potremmo dunque aver bisogno di un periodo che vada fino alla primavera del prossimo anno.

But I knew that I'd need superpowers to make my dreams come true.

Ma sapevo di aver bisogno di superpoteri per fare diventare il sogno realtà.

All that would achieve is to mean we would need more buildings.

In questo caso, potremmo solo dire di aver bisogno di nuovi edifici.

Children, women, the sick and the elderly are most in need of rapid assistance.

Sono soprattutto i bambini, le donne, gli ammalati e gli anziani ad aver bisogno di aiuti rapidi.

If ever I need a referee, I prefer to choose someone who can play football.

Se dovessi mai aver bisogno di un arbitro, preferirei scegliere una persona capace di giocare a calcio.

to need [needed|needed] {v.t.} (also: to need, to want, to be in need of, to be in want of)

The existing directive certainly needs updating, but we must not be too rigid.

La direttiva vigente abbisogna certo di aggiornamento, ma non dobbiamo essere troppo rigidi.

How can we guarantee that Natura 2000 will get the funds it needs?

Come possiamo assicurare che Natura 2000 riceva effettivamente i finanziamenti di cui abbisogna?

Further to what Mr Pelttari has said, I should like to add that the EU also needs an Arctic policy.

All'intervento dell'on. Pelttari vorrei aggiungere che l'Unione europea abbisogna anche di un'apposita politica per i territori artici.

First, it needs money so as to be able to carry out the on-the-spot hearings and investigations into crimes which are required.

In primo luogo, abbisogna dei mezzi finanziari per poter effettuare gli interrogatori e le indagini sui luoghi dei crimini, come è necessario fare.

to need [needed|needed] {v.i.} (also: to need, to want, to be in need of, to be in want of)

to need [needed|needed] {v.t.} (also: to crave, to long, to yearn, to forsake)

to need [needed|needed] {v.t.} (also: to complain)

anelare a {v.i.}

At the same time, one also feels the need to know this faith ever better".

Nello stesso tempo, si fa anche sentire il bisogno di conoscere sempre meglio questa fede".

We have kindled a hope with this report, Mr President: we sincerely hope that we have brought home the need for further consideration of this issue.

Signor Presidente, con questa relazione noi abbiamo acceso una speranza: speriamo davvero che questo faccia sentire il bisogno di una riflessione più ampia su questo tema.

to need

What we need in Kosovo is assistance to allow the Kosovars to help themselves.

In Kosovo cè bisogno di assistenza per permettere ai kosovari di aiutarsi da sé.

What we need in Kosovo is assistance to allow the Kosovars to help themselves.

In Kosovo c’è bisogno di assistenza per permettere ai kosovari di aiutarsi da sé.

We do not need additional European regulations governing product acquisition.

Non c'è bisogno di ulteriori regolamentazioni europee sull'acquisto di prodotti.

For that to happen, we need more Europe in the area of education and culture.

Per questo, c’è bisogno di più Europa nel settore dell’istruzione e della cultura.

There is no need to provide any structural support to other sectors in the economy.

Non c'è bisogno di fornire sostegno strutturale agli altri settori dell'economia.
 

Synonyms

Synonyms (English) for "need":

 

Similar translations

Similar translations for "need" in Italian

 

Context sentences

Context sentences for "need" in Italian

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

We need to understand why they've done the pension accounting the way they have.

Dobbiamo capire perché hanno fatto la contabilità delle pensioni così com'è ora.

We only need to see the process of ratification completed in the Czech Republic.

Manca solamente il completamento del processo di ratifica nella Repubblica ceca.

The first stage is the December European Council, which will need to approve it.

Il primo è il Consiglio europeo di dicembre che dovrà deciderne l’ approvazione.

This was a much-needed, albeit unexpected final spurt, but a really welcome one.

Questo scatto di reni era necessario, sebbene non scontato, ma davvero salutare.

It therefore needs to be closely coordinated with the Regional Development Fund.

Pertanto deve essere coordinato strettamente con il Fondo di sviluppo regionale.

We need registration, we need scrutiny, we need to deal with incompatibilities.

Saranno necessarie registrazioni, valutazioni e gestione delle incompatibilità.

We need to continue to strengthen the administrative capacity of these countries.

E’ necessario continuare a rafforzare la capacità amministrativa di questi paesi.

We need to turn our attention to drastic solutions, of which I would mention two:

Dobbiamo rivolgere l'attenzione a soluzioni drastiche, e vorrei menzionarne due:

Perhaps, therefore, we need to discuss more drastic reductions in working hours.

Pertanto, è forse utile parlare di riduzioni più drastiche dell'orario di lavoro.

We need to build and push on forwards on the basis of these initial developments.

Dobbiamo costruire e continuare a progredire sulla base di questi primi sviluppi.

To that extent I believe that the honourable Member will have no need to worry.

In tal senso credo che l'onorevole parlamentare non abbia motivo di preoccuparsi.

We need hardly wonder why the citizens are increasingly losing faith in Europe.

Non c'è da meravigliarsi se i cittadini nutrono sempre meno fiducia nell'Europa.

However, a firm policy will need to be backed up by sufficient financial means.

Una politica solida dovrà essere sostenuta anche da mezzi finanziari sufficienti.

I believe that we need to reassess our dialogue on human rights more generally.

Credo che vada rivisto il dialogo in materia di diritti umani nel suo complesso.

Finally, we need to make sure that we have a strong country-of-origin principle.

Infine, dobbiamo assicurarci di stabilire un forte principio del paese d'origine.

In order to be able to calculate these effects, indicators need to be developed.

Al fine di poter calcolare tali effetti, devono essere sviluppati gli indicatori.

The first stage is the December European Council, which will need to approve it.

Il primo è il Consiglio europeo di dicembre che dovrà deciderne l’approvazione.

Those countries will first need to prove that they belong in the European Union.

Questi paesi dovranno innanzi tutto dimostrare di appartenere all’Unione europea.

On some points, however, we also need to remember the limitations of enlargement.

Su alcuni punti, tuttavia, dobbiamo anche ricordare i limiti dell'allargamento.

We do need this text officially first, therefore - that should go without saying.

Pertanto dobbiamo prima di tutto ricevere ufficialmente il testo. Mi pare ovvio.
 

Forum results

"need" translation - forum results

 

Suggest new English to Italian translation

Are you missing a word in the English-Italian dictionary? Or perhaps you know of a particular regional Italian phrase? If so, then here you can suggest your own additions to the English-Italian dictionary. Simply use the two input fields below.

EnglishEnglish

Latest word suggestions by users: leachate, landfill, rebuff, nan, put

Similar words

Moreover bab.la provides the English-Norwegian dictionary for more translations.