English-Italian translation for "plot"

 

"plot" Italian translation

Results: 1-54 of 108

plot {noun}

plot {noun} (also: intrigue, scheme, conspiracy)

Khartoum has denounced this transfer by speaking of a plot devised by the West.

Khartum ha denunciato l’ eventualità del trasferimento parlando di un complotto dell’ occidente.

At times, there has also been talk of a Zionist plot.

In alcune occasioni si è parlato anche di un complotto sionista.

The time has now come to redress the harm done by what can only be called an anti-Strasbourg plot.

E'giunto il momento di rimediare ai danni commessi da quello che può essere definito solo come un complotto anti-Strasburgo.

Once again Jean-Marie Le Pen is trying to pass himself off as a victim, the scapegoat of a vast European political plot.

Ancora una volta Jean-Marie Le Pen cerca di farsi passare per una vittima, capro espiatorio di un vasto complotto politico europeo.

plot {noun} (also: scheme, conspiracy)

plot {noun} (also: intrigue, scheme, conspiracy)

To my Eurosceptic friends, I say that this is not some subversive plot.

Ai colleghi euroscettici voglio dire che non si tratta di una congiura sovversiva.

I do not believe that there is a plot behind globalisation.

Non credo che vi sia una congiura dietro la globalizzazione.

plot {noun}

trama {f}

Just talk about plot and say how wonderful you'll shoot the film, what the visuals will be."

Parla solo della trama e racconta di come girerai magnificamente il film, come sarà l'effetto visivo"

And then the plot thickened: when the concert finished, you said, they turned it right down.

E poi la trama si è infittita: quando è finito il concerto, ha detto, lo hanno tagliato drasticamente.

But if you look more closely, the plot actually thickens.

Ma se osserviamo meglio, la trama diventa più complessa.

And from this, we can learn how to change the plot, the outcome and the character of our personal stories.

E da questo, possiamo imparare come cambiare la trama, il risultato e il protagonista delle nostre storie personali.

The writer said "It's about history, plot."

Lo sceneggiatore dice che si tratta di storia, una trama.

plot {noun} (also: cloth, patch, rag, piece)

pezza {f}

plot {noun} (also: story-line)

ordito (trama) {m}

plot {noun} (also: soil, lot)

Most of the surplus land and many of the plots within reservation boundaries are now in the hands of white ranchers.

La maggior parte del terreno in eccesso e molti degli appezzamenti all'interno dei confini delle riserve sono ora nelle mani di proprietari bianchi.

plot {noun} (also: structure)

tessitura (romanzo, film) {f} [fig.]

to plot {verb}

to plot [plotted|plotted] {vb} (also: to intrigue, to scheme, to conspire)

to plot [plotted|plotted] {vb} (also: to converse animatedly in a low voice, to talk animatedly in a low voice, to intrigue, to scheme)

Indeed, which country would not protect itself from outside plotting?

In realtà, quale paese non cercherebbe di proteggersi da un complotto esterno?

The press release actually claims: ‘ The European Union plots to wipe Britain off the map’.

Il comunicato stampa afferma testualmente: “ L’ Unione europea complotta per cancellare il Regno Unito dalla carta geografica”.

In this context, we cannot escape the fact that the masonic lodges which plotted this massacre of the innocents are the same who are now preparing to campaign in favour of euthanasia.

A tale riguardo, dobbiamo giocoforza constatare che le officine massoniche che hanno complottato questo massacro di innocenti sono le stesse che oggi preparano le campagne a favore dell'eutanasia.

This smacks of the unpleasant tones of revolutionary propagandists of every age, seeing reactionary plots between the cloth and the women in every household rejecting the bright revolutionary future.

Vi si ritrovano pure i toni sgradevoli dei propagandisti rivoluzionari di ogni epoca, che in ogni famiglia vedevano un complotto reazionario di preti e donne che rifiutavano un futuro radioso.

to plot [plotted|plotted] {vb} (also: to scheme, to conspire)

to plot [plotted|plotted] {vb} [aviat.]

to plot [plotted|plotted] {v.t.} (also: to scheme)

tramare {v.t.}

to plot [plotted|plotted] {v.i.} (also: to jockey, to manoeuvre, to scheme, to plan)

to plot [plotted|plotted] {v.i.} (also: to jockey, to manoeuvre, to scheme, to plan)

intrigare {v.i.}

to plot [plotted|plotted] {v.i.} (also: to jockey, to manoeuvre, to scheme, to intrigue)

 

Synonyms

Synonyms (English) for "plot":

 

Usage examples

Usage examples for "plot" in Italian

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

This is something called funnel plot.

Questo si chiama "funnel plot".

And here, they're all plotted together.

E qui sono tutti tracciati insieme.

And if you plot them, you must choose some system.

E se li inserite, dovete scegliere qualche sistema.

And we would plot the relative length of the utterances.

Avremmo riportato la lunghezza relativa di queste frasi.

where she is, so much plotting and planning,

dove si trova lei, così tanto progettare e pianificare,

We're going to zoom in, but this is a plot of what it is.

Andiamo ad ingrandire, ma questo ne rappresenta l'essenza.

What I've plotted up here is the data that we have on hand.

Qui vi mostro il grafico dei dati disponibili al momento.

A house cannot be built on half a plot of land.

Non si può costruire una casa lasciando le fondamenta a metà!

But I suspect there is a deeper plot here.

Sospetto, tuttavia, che in tutto questo vi sia un fine nascosto.

This suggests that the PPE-DE Group has completely lost the plot.

Terzo, abbiamo bisogno di equilibrio nel processo di Lisbona.

Here's a graph that plots the entropies of a whole bunch of sequences.

Ecco un grafico con le entropie di alcune sequenze.

It'll do this for weeks, until it kind of gradually loses the plot.

Lo farà per settimane, finché alla fine non perderà il filo, gradualmente.

There have been many very interesting turns in the plot.

Nel terzo capitolo, la Commissione ha rifiutato di tornare alla prima lettura.

We love things like plot twists and red herrings and surprise endings.

Nelle storie ci piacciano gli imprevisti i falsi indizi e i finali a sorpresa.

A framework has had to be established in order for us to plot Europe's future.

E'stato necessario definire un quadro per tracciare il futuro dell'Europa.

Classified plots of land are likely to see farming activity reduced.

I terreni classificati sono destinati ad una riduzione delle attività agricole.

Europe cannot be a plaything of destiny, a destiny plotted by others.

L'Europa non può essere lo zimbello del destino, di un destino tracciato da altri.

The top one is wages as a function of size plotted in the same way.

In alto vediamo i salari in funzione della dimensione tracciati nello stesso modo.

And also, even though it's plotted on a log curve on the left, it's curving upwards.

E la curva logaritmica rappresentata nel grafico a sinistra va verso l'alto.

And the bottom one is you lot -- super-creatives plotted in the same way.

E in basso quello che vi rappresenta - i super-creativi, tracciati nello stesso modo.

Similar words

plexus · pliability · pliable · pliant · plicate · plimsoll · plinth · PLO · ploidy · plonk · plot · plots · plotted · plotter · plotting · plough · ploughing · plow · plowing · ploy · plug

More translations in the bab.la Dutch-English dictionary.