Summary

put {verb}
introdotti · applicato · collocato · assettato · sistemato · riposto · messi

to put {verb}
mettere · applicare · collocare · sistemare · approdare · mettere · assettare · sistemare · porre · porre

to {preposition}
da · in · per · addosso · verso · in direzione di · nei confronti di · a · alla · contro · verso · ai · nei confronti · allo

to {conjunction}
sino

full details

Synonyms

put: place · set · arrange

English-Italian translation for "put"

 

"put" Italian translation

Results: 1-76 of 2640

put {verb}

put [put|put] {irr.} (also: inserted, introduced)

introdotti (inserire) {pp}

This money is laundered and put into circulation in the legal economy.

Questi soldi sono riciclati e introdotti nel circuito economico legale.

I am very pleased to see the amendments put forward in relation to the disabled, which the Commission warmly welcomes.

Sono lieto che siano stati introdotti emendamenti sui disabili, e la Commissione li accoglie con favore.

We are prepared to put our names to the joint resolution of the other groups, provided, however, that two points are introduced.

Siamo pronti ad unirci alla risoluzione comune degli altri gruppi, a condizione che vengano introdotti due emendamenti.

We will put greater emphasis on the issue of travel times, including all the other improvements that need to be made.

Attribuiremo maggiore rilevanza alla questione dei tempi di trasporto nonché a tutti gli altri miglioramenti che devono essere introdotti.

How can we accept that irradiated products may be put on the market when a standardized and effective method of analysis does not exist?

Come accettare che possano venire introdotti sul mercato dei prodotti irradiati per i quali non esiste un metodo di analisi normalizzato ed

put [put|put] {pp} (also: inflicted, imposed, given, approached)

applicato {pp}

And what they've done is they put a warning sign on every single barb on this fence.

Hanno applicato una targhetta di avvertimento su ogni pezzetto di filo spinato di questo recinto.

I think the European Parliament must make sure the agreement is put into practice as quickly as possible.

A mio giudizio, il Parlamento europeo deve perciò far sì che il protocollo di intesa sia applicato quanto prima.

I do not think so, because if it really were isolated, the sanctions we have put in place would have had some effect.

Non credo proprio perché, se lo fosse, le sanzioni che abbiamo applicato avrebbero prodotto effetti.

We then put bone and tissue from the back.

Poi vi abbiamo applicato osso e tessuto prelevati dalla schiena.

Patients ' contributions also go down when they are put on medicines that are similar to, but cheaper than, the original ones.

Anche il ticket a carico del paziente calerà, una volta applicato a farmaci simili al medicinale originario, ma meno cari.

put [put|put] {pp} (also: attached, applied)

collocato {pp}

The Irish presidency has put social exclusion at the top of its agenda.

La Presidenza irlandese ha collocato l'esclusione sociale al primo posto della sua agenda.

This was what led us to put environmental issues under the heading of solidarity, in terms of presentation.

Per questo motivo, a livello di presentazione, abbiamo collocato le questioni ambientali nella sezione della solidarietà.

We put Afghanistan on the list of so-called forgotten crises when we fixed ECHO's programme and priorities for 2001.

Quando abbiamo stabilito il programma ECHO e le sue priorità per il 2001, abbiamo collocato l'Afghanistan nell'elenco delle cosiddette

We have timetables, we have specifics about where the whole accounts reform process is going, but we must put this into a context.

questo deve essere collocato nel suo quadro di riferimento.

put [put|put] {pp} (also: placed, set, arranged, smartened up)

assettato {pp}

put [put|put] {pp} (also: placed, set, arranged, settled)

sistemato {pp}

I put salad bars in all of our schools when I got there. Everyone says it couldn't be done.

Ho sistemato banchi delle insalate in tutte le nostre scuole non appena le ho visitate.

He then held my jaw in the right position while orthodontically he put my teeth into correct alignment.

Poi ha sistemato la mandibola nella posizione giusta mentre con l'ortodonzia ha riallineato correttamente i miei denti.

And I came in half an hour beforehand so I could have it put on and kind of get used to it, and they got it bent so it's not hitting my

E sono arrivata con mezz'ora di anticipo così me l'hanno sistemato e ho provato ad abituarmici.

We turned off the lights, and then we put it in a vacuum and sucked out all the air, and then we cooled it down to just a fraction of a

Abbiamo spento le luci, poi l'abbiamo sistemato in un contenitore da cui abbiamo tolto l'aria, e quindi l'abbiamo raffeddato ad una

put [put|put] {pp} (also: placed, set)

riposto (sentimenti) {pp} [fig.]

It is the Cross of Christ that we preach, and it is in the power of the Cross that we have put our faith.

È la croce di Cristo che predichiamo ed è nella forza della croce che abbiamo riposto la nostra fede.

Personally, I never put much faith in those promises, which is why I did not vote for the GATT Agreement.

Personalmente non ho mai riposto molta fiducia in quelle promesse, e perciò non ho votato a favore dell'accordo del GATT.

In judging the conflicting amendments- I as a mere politician have in general put my trust in the Commission's air quality experts.

Nel valutare gli emendamenti contrastanti, come semplice politico, ho in generale riposto la mia fiducia negli esperti della Commissione in

put [put|put] (masc. pl.) {pp} (also: placed, set)

messi {pp}

We in the European Parliament often see ourselves being put under pressure of time.

Al Parlamento europeo siamo spesso messi sotto pressione con tempi molto stretti.

Neither the progress made nor the consensus achieved should be put at risk.

Né i progressi compiuti né il consenso raggiunto dovrebbero essere messi a rischio.

And it's been really fun since we put them up to see where these have gone.

Ed è stato bello vedere da quando li abbiamo messi dove si sia arrivati.

More films were made in Ireland last year than in all previous years put together.

L'anno scorso sono stati prodotti più film che in tutti gli anni precedenti messi insieme.

Von Neumann, and a logician, and a mathematician from the army put this together.

Von Neumann, e un logico, e un matematico dell'esercito messi assieme.

to put {verb}

to put [put|put] {vb} (also: to stick down, to set down, to put down, to lay)

mettere {v.t.}

How big a contractor team would you need to put this universe together, right?

Che razza di squadra di operai vi servirebbe per mettere insieme questo universo?

But then again, it took us a long time to put the wheel and the suitcase together.

Ma in effetti c'è voluto molto tempo anche per mettere insieme valigia e rotelle.

They're not allowed to put more than 10 pounds of sand in a 50-gallon plastic bag.

E' vietato mettere più di 5 kg di sabbia in un sacco di plastica da 200 litri.

This means that we now have to ensure that we put a legal framework in place.

Questo significa che ora dobbiamo cercare di mettere a punto un quadro giuridico.

It is from the Source that we can and must put “new wine into new wineskins.”

E ‘ dalla fonte da cui dobbiamo e possiamo mettere “vino nuovo in otri nuovi”.

to put [put|put] {vb} (also: to employ, to devote, to draw near, to approach)

However, in reality, many small companies have still not been able to put this into practice.

Tuttavia, resta il fatto che molte piccole imprese non sono ancora in grado di applicare tale misura.

The Commission proposals require a duty-paid regime to be put in force on intra-EU traffic after 1999.

Esse prevedono un regime duty paid da applicare al traffico intracomunitario dopo il 1999.

You can put social innovation to the same rigorous, scientific tests that we use for drugs.

Potete applicare alle innovazioni sociali gli stessi rigorosi test scientifici che usiamo per i farmaci.

If that is not the case, there will have to be some form of sanction to ensure these matters are put right.

In caso contrario, si dovrebbero applicare sanzioni per punire seriamente le violazioni.

A High Level Working Group is examining how this principle can be put most effectively into practice.

Il gruppo di lavoro ad alto livello analizzerà le modalità per applicare tale principio nel modo più efficace possibile.

to put [put|put] {vb} (also: to locate, to lay, to set, to place)

Eligio Gelmini, OFM, to put man at the center of the world as God has willed.

Eligio Gelmini, ofm, per collocare l’uomo al centro del mondo, come ha desiderato Dio.

The biggest difficulty we have, though, is to put it into some sort of picture.

La difficoltà maggiore che incontriamo, tuttavia, è collocare queste azioni in un quadro organico.

Before I comment on Mr Bösch's report, I want to put the fight against fraud into its right perspective.

Prima di formulare i miei commenti sulla relazione Bösch desidero collocare la lotta antifrode nella sua giusta prospettiva.

With this Constitution, we can put the European Union, the 50-year-old organisation of European states, on a new footing.

Con questa Costituzione, possiamo collocare l'Unione europea, la cinquantennale organizzazione degli Stati europei, su nuove basi.

It is crucial for us to abandon this monetarist and anti-social approach and put humans at the heart of our priorities and policies.

E'indispensabile abbandonare la prospettiva monetarista e antisociale e collocare definitivamente l'essere umano al vertice delle priorità

to put [put|put] {vb} (also: to tidy out, to tidy up, to prepare, to put)

sistemare {v.t.}

Russia must put the Investments Protection Agreement in order.

La Russia deve sistemare l'accordo per la protezione degli investimenti.

No one can persuade me that some of these large companies have not used this situation to put some of their own problems right.

Nessuno potrà convincermi che alcune di queste grandi compagnie non abbiano sfruttato questa situazione per sistemare i propri problemi

How, Secretary-General, are we going to handle this if we do not have some thinking from the Administration as to where we are going to put

sistemare tutti?

This should also alert them to the fact that they must now start to put their own affairs in order, so that they can adapt to the model

Si tratta qui anche di lanciare un messaggio che inviti questi paesi a sistemare le proprie cose in modo tale che riescano ad adattarsi al

When did the system change from catch – the– eye to putting down names?

Quando si è deciso di passare dal sistema “” a quello che impone di registrarsi?

to put [put|put] {vb} [naut.] (also: to land, to call (at), to dock, to close the land)

approdare [approdo|approdato] {v.i.} [naut.]

to put [put|put] {v.t.} (also: to stick down, to set down, to put down, to lay)

mettere {v.t.}

to put [put|put] {v.t.} (also: to place, to set, to arrange, to smarten up)

In the debate now in progress about the future and purpose of the European Union, the essential first stage is definitely putting the Union into working order now to make the enlargement a success.

Nel corso dell'attuale dibattito sul futuro e sugli scopi dell'Unione europea, la prima tappa obbligatoria è mettere ora l'Unione in assetto di marcia per completare con successo l'ampliamento.

to put [put|put] {v.t.} (also: to tidy out, to tidy up, to prepare, to place)

sistemare {v.t.}

to put [put|put] {v.t.} (also: to place)

porre {v.t.}

I wish to put one issue to the President-in-Office and to ask him one question.

Al Presidente in carica desidero porre un problema e, al contempo, un quesito.

The Portuguese Presidency must put an end to this type of barbaric behaviour.

La Presidenza portoghese deve porre fine a questo genere di pratiche barbare.

How do we put the people at the centre of the debates concerning the Treaty?

Come possiamo porre i cittadini al centro dei dibattiti relativi al Trattato?

What other practical measures will it take to put a stop to ethnic cleansing?

Quali altre misure pratiche intende esso adottare per porre fine alla pulizia etnica?

We must put an end to what is perceived by the world as European powerlessness.

È necessario porre fine a ciò che viene percepito nel mondo come l'impotenza europea.

to put [put|put] (a question to sb.) {v.t.}

porre (rivolgere) {v.t.}

to {preposition}

to {prp.} (also: by, at, from)

da {prp.}

We consider that considerable efforts need to be made with regard to management.

Per quanto concerne la gestione, riteniamo che ci siano notevoli sforzi da fare.

Having said all this, the facts appear to point more to one side than the other.

Poste queste premesse, i fatti sembrano puntare più da una parte che dall'altra.

This is an apparently laudable objective, but one that is impossible to achieve.

Si tratta di un obiettivo apparentemente lodevole, ma impossibile da realizzare.

So we're going from machine to machine, from page to page, and now data to data.

Quindi passiamo da macchina a macchina, da pagina a pagina, e ora da dato a dato.

Views differed as to how to deal with the matter from a procedural point of view.

Le posizioni sono divergenti circa le risposte da dare in termini di procedura.

to {prp.} (also: at)

in {prp.}

Oviedo was arrested in Brazil and I hope that he will be extradited to Paraguay.

Oviedo è stato arrestato in Brasile e mi auguro che venga estradato in Paraguay.

I should like to highlight two things that are necessary to the European agenda.

Vorrei mettere in rilievo due elementi che sono necessari nel programma europeo.

To some extent, we made do with our bilateral policies in order to achieve this.

In un certo senso, ci siamo affidati alle nostre politiche bilaterali per farlo.

We therefore call on the Commission to bring forward a proposal on this shortly.

Pertanto invitiamo la Commissione a presentare quanto prima proposte in materia.

We must be prepared to follow through with that threat if everything else fails.

Dobbiamo essere preparati a dar seguito alle minacce in mancanza di alternative.

to {prp.}

per {prp.}

I feel honoured to be present today and to be a party to this historic decision.

È per me un onore essere presente oggi e partecipare a questa storica decisione.

Tap Microsoft Exchange, and then tap Delete to delete the existing relationship.

Toccare Microsoft Exchange, quindi Elimina per eliminare la relazione esistente.

Many SMEs have to hire expensive consultants just to process their applications.

Per questa ragione numerose PMI sono costrette a ricorrere a costose consulenze.

To some extent, we made do with our bilateral policies in order to achieve this.

In un certo senso, ci siamo affidati alle nostre politiche bilaterali per farlo.

It has and will continue to make a real difference to the lives of its citizens.

L’ UE fa e continuerà a fare una vera differenza per la vita dei suoi cittadini.

to {prp.} (also: against, into, at)

addosso {im.pr.}

When you get to school, things are pushed at you: knowledge, exams, systems, timetables.

Quando vai a scuola, le cose ti piovono addosso, sapere, esami, sistemi, orari.

We must be able to do something other than curse or remain transfixed in immobility.

Non bisogna limitarsi soltanto a gettarsi addosso anatemi o rimanere bloccati nell'immobilismo.

Foot flat to the floor." ~~~ Well, you'd die if you did that.

Anche così mi sono arrivati addosso 7g, e quasi ho perso conoscenza nella prima parte.

And he started yelling at me, and I said to the translator, "OK, tell him to calm down, what is he saying?"

E lui iniziò a gridarmi addosso e io dissi alla traduttrice "OK, digli di calmarsi. ~~~ Cosa sta dicendo?"

Our biggest threat is not an asteroid about to crash into us, something we can do nothing about.

La nostra maggiore minaccia non viene da un asteroide che sta per caderci addosso, qualcosa che non ci consente alcun intervento.

to {prp.} (also: unto)

verso {prp.}

For my part I would be pleased to listen carefully to new, constructive proposals.

Per quanto mi riguarda, sono molto ricettiva verso nuove proposte costruttive.

And this delta water flows to Mobile Bay, and finally into the Gulf of Mexico.

E il percorso di questo delta scorre verso Mobile Bay, fino al Golfo del Messico.

EU resources must be deployed with a view to promoting viable economic activities.

Le risorse dell'UE devono essere incanalate verso attività economiche vitali.

We have to ask: ' Progress toward what? ' and 'Who is driving this movement? '

Dobbiamo chiedere:» Progredire verso che cosa?» e« Chi governerà questo movimento?»

I have always favoured a properly negotiated enlargement of the Union to the East.

Sono sempre stato a favore di un ampliamento negoziato dell'Unione verso est.

to {prp.} (also: towards)

in direzione di {im.pr.}

Because we would have liked to have seen more progress in the mainstream of further political reforms.

Perché avremmo voluto assistere a maggiori progressi in direzione di ulteriori riforme politiche.

Subject: Extension of the common foreign and security policy to common defence

Oggetto: Evoluzione della politica estera e di sicurezza comune in direzione di un'eventuale difesa comune.

Most of the governments have not given a reaction to these proposals, which aim to sustain fisheries in the future.

La maggior parte dei governi non ha reagito di fronte a queste proposte in direzione di una pesca sostenibile.

It is for that reason that I believe this to be an important step on the road that leads to a European defence policy.

Ecco perché lo ritengo un passo importante in direzione di una politica di difesa europea.

Last month we were shocked to hear of no fewer than three serious collisions on the River Schelde to Antwerp.

Il mese scorso ci ha sbalordito sentire che si sono verificate almeno tre collisioni gravi sul fiume Schelda in direzione di Anversa.

to {prp.} (also: towards)

I wish the Council would be less selective in its attitude to such questions.

Vorrei che il Consiglio fosse meno selettivo nei confronti di queste interrogazioni.

A decision which specifies those to whom it is addressed shall be binding only on them.

Se designa dei destinatari, essa è obbligatoria soltanto nei confronti di questi.

And, at this time, it is that Commission on which we are being asked to give a verdict.

E, per il momento, è nei confronti di questʼ ultima che ci è chiesto di pronunciarci.

As a matter of fact, the EP has given many moral commitments to Angola.

Tra l'altro, esso ha assunto molti impegni morali nei confronti di quel paese.

Now this attraction to objects doesn't just work for celebrity objects.

Questa attrazione per un oggetto non si ha solo nei confronti di oggetti delle celebrità.

to {prp.} (also: per)

a {s.pr.}

Many SMEs have to hire expensive consultants just to process their applications.

Per questa ragione numerose PMI sono costrette a ricorrere a costose consulenze.

The best decision to come out of Helsinki is that we are now able to start work.

La decisione positiva presa a Helsinki è che ora possiamo cominciare a lavorare.

The European Parliament, you yourselves, have an important role to play in this.

Un ruolo molto significativo spetta a tal riguardo al Parlamento europeo, a voi.

I feel honoured to be present today and to be a party to this historic decision.

È per me un onore essere presente oggi e partecipare a questa storica decisione.

I therefore protest and wish to register my vehement objection to your decision.

Intendo dunque protestare ed esprimere la mia viva opposizione a tale decisione.

to {prp.}

alla {prp.}

As I understand it, there is to be an oral amendment to the resolution tomorrow.

Mi risulta che domani si aggiungerà un altro emendamento orale alla risoluzione.

Therefore I should like to address current issues related to European security.

Vorrei quindi affrontare le presenti questioni connesse alla sicurezza europea.

To this end, my group has tabled two amendments to the resolution to that effect.

A questo proposito il mio gruppo ha presentato due emendamenti alla risoluzione.

I ask the Commission to take this forward with our support to the United Nations.

Alla Commissione chiedo di presentarla con il nostro sostegno alle Nazioni Unite.

We have made that position clear to Turkey repeatedly and will continue to do so.

Abbiamo reso nota tale posizione alla Turchia più volte e continueremo a farlo.

to {prp.} (also: at, into, in opposition to, versus)

contro {im.pr.}

Furthermore, this Amendment runs counter to the Commission's right of initiative.

Inoltre, questo emendamento va contro il diritto di iniziativa della Commissione.

For the aforesaid reasons, we have chosen to vote against Parliament’ s report.

Per queste ragioni, abbiamo deciso di votare contro la relazione del Parlamento.

This is a scene of house-to-house fighting in Mostar, neighbor against neighbor.

Questa è una scena di combattimento casa per casa a Mostar, vicino contro vicino.

It will become virulent and it's something we have to build resilience against.

Diventerà virulenta ed è qualcosa contro il quale dobbiamo acquisire elasticità.

There does not seem to be any emphasis on the fight against AIDS in the programme.

Nel programma non sembra sia stato posto alcun accento sulla lotta contro l'AIDS.

to {prp.} (also: against, into, at)

verso {im.pr.}

to {prp.}

ai (a+ i) {im.pr.}

No: whenever there is any doubt, people are told, 'Brussels is doing it to us! '

No; ma se sorge qualche dubbio, ai cittadini si dice: 'La colpa è di Bruxelles!?

It is in this light that I will attempt to briefly reply to your interventions.

E'in questo contesto che cercherò di rispondere brevemente ai vostri interventi.

Communications to the consumer which he has not requested have to be controlled.

Bisogna porre un limite alle informazioni non richieste fornite ai consumatori.

If you wish to speak and reply to these Members, Mrs Siimes, you have the floor.

Se desidera parlare e rispondere ai deputati, Presidente Siimes, le dò la parola.

And when people tell me, "Who's going to teach the teachers to teach the kids?"

E quando la gente mi dice "Chi insegnerà agli insegnanti a insegnare ai ragazzi?"

to (to lose out to) {prp.} (also: toward, for, with regards)

nei confronti (di) {im.pr.}

Switzerland must indeed clarify its position in relation to the European Union.

La Svizzera deve chiarire la propria posizione nei confronti dell'Unione europea.

We admire the United States ' contribution to freedom and peace in the world.

Ammiriamo l'impegno degli USA nei confronti della libertà e della pace nel mondo.

This was a clear undertaking given to the ACP countries by the European Union.

L’ Unione europea si è assunta nei confronti dei paesi ACP un impegno chiaro.

And then finally, we insist that the robots be agnostic to who their neighbors are.

Ed infine vogliamo che i robot siano agnostici nei confronti dei loro vicini.

I wish the Council would be less selective in its attitude to such questions.

Vorrei che il Consiglio fosse meno selettivo nei confronti di queste interrogazioni.

to {s.pr.}

allo (a + lo) {c.pr.}

Another third goes officially to regional development and the Structural Funds.

Un altro terzo va ufficialmente allo sviluppo regionale e ai Fondi strutturali.

At the same time, we are inviting them to come and explore our part of the world.

Allo stesso tempo, li invitiamo a venire ed esplorare la nostra fetta di mondo.

That is the most important contribution that we can make to Armenia's development.

Questo è il contributo principale che possiamo dare allo sviluppo dell'Armenia.

Otherwise, it will add to the loss of confidence among producers and consumers.

Altrimenti contribuiamo allo stato di incertezza dei produttori e dei consumatori.

And now, I come to the burning issue of the finances of European political parties.

Giungo ora allo scottante problema delle finanze dei partiti politici europei.

to {conjunction}

to {conj.} (also: until, till, up to, up till)

sino {conj.}

A number of regulations and codes are to be extended to apply to other countries.

Ecco dunque che codici e regole vengono estesi sino ad applicarsi in altri stati.

Yet this “to the end” was not accomplished in the humble gesture of washing feet.

Tuttavia quel «sino alla fine» non si compì nel gesto umile della lavanda dei piedi.

This “to the end” seems to bear witness here to the absolute character of this love.

Quel «sino alla fine» sembra testimoniare qui il carattere definitivo di quest'amore.

I am referring to the band of countries stretching from Russia and Ukraine to Morocco.

Mi riferisco all'anello di paesi che vanno dalla Russia e dall'Ucraina sino al Marocco.

It must, however, be made clear that this must be kept up to the very end.

Deve però essere chiaro che questa posizione va mantenuta sino alla fine.
 

Synonyms

Synonyms (English) for "put":

 

Usage examples

Usage examples for "put" in Italian

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Put away hatred.

Deponga l'odio!

Put it right there.

Mettetelo qui.

How shall I put it?

Che dire?

We put that together.

Abbiamo assemblato

Here's how he put it.

Ecco cosa ha scritto.

Put that in play.

Facciamolo funzionare.

"Put out into the deep"!

La vostra presenza, cos

Let's put it out there."

Mettiamola sul mercato".

I put that to the House.

Consulto l'Assemblea.

They put up resistance.

Hanno opposto resistenza.

So don't put it there.

Quindi non mettetelo lì.

Put a pair of gloves here.

Ora indosso dei guanti.

I will put it to the vote.

La sottopongo al voto.

Don't put it in the foyer.

Non mettetele nell'atrio.

Here, put on the headscarf.

Ecco, indossa la sciarpa.

Two ideas were put forward.

Speravo mi aveste sentita.

Put it on four plates.

Mettetele su quattro piatti.

(Laughter) Put that in there.

(Risate) Mettiamocelo.

You put a little sticky tape.

Un po' di nastro adesivo.

It's put inside the computer.

Lo inseriscono nel computer.

Similar words

pursuit · purulent · pus · push · push-button · pusher · pushy · pussy · pustular · pustulate · put · putative · putrefaction · putrid · puts · putting · puzzle · puzzled · puzzlement · pyjamas · pylon

More in the Dutch-English dictionary.