Search for the most beautiful word
salty
spaces

VOTE NOW

English-Italian translation for "reach"

 

"reach" Italian translation

Results: 1-92 of 4758

reach {noun}

reach {noun} (also: targets, recipients)

destinatari {m pl}

Who will manage these funds? Will the money really reach the people in the greatest need, for whom it was intended?

Giungeranno veramente ai destinatari, a coloro che ne hanno maggiormente bisogno?

Since commitment appropriations are not the same as payments, it is to be feared that some of the earmarked funds will not reach the countries for which they are intended.

Poiché gli stanziamenti d'impegno non significano pagamenti, c'è da temere che una parte dei fondi previsti non arrivi ai paesi destinatari.

The problems of youth programmes often originate in the fact that there is an attempt to reach as large a target group as possible with different sector programmes.

Spesso i problemi dei programmi per la gioventù dipendono dal fatto che si cerchi di raggiungere, grazie ai vari programmi settoriali, la più vasta categoria di destinatari.

How can we guarantee that the humanitarian aid will actually reach its intended destination: the suffering population and the NGO workers on the ground who are risking their lives?

Come garantire che gli aiuti umanitari arrivino davvero ai destinatari, alla popolazione che soffre, alle ONG in loco che rischiano la vita?

Up to now I have received no answer, and I am beginning to think, to be convinced, almost, that we go to a lot of trouble to pass resolutions here, but do not know if they ever reach the recipients.

A tutt'oggi non ho ricevuto alcuna risposta e pian piano ho l'impressione - o quasi la consapevolezza - che approviamo tante risoluzioni, senza però sapere se raggiungono i destinatari.

reach {noun} (also: to rinunce, to forswear, to abjure)

portata {f}

The negotiators declared afterwards that an agreement had been within reach.

I negoziatori hanno affermato a posteriori che l'accordo era a portata di mano.

As you know, peace was a possibility at Camp David, peace was within reach.

A Camp David, come sapete, la pace era possibile, la pace era a portata di mano.

This is an excellent example of common European diplomacy which is within our reach.

Ecco un ottimo esempio di diplomazia europea comune a portata di mano.

These companies are so powerful that they already elude the reach of most of our governments.

La potenza di queste società sfugge già alla portata della maggior parte dei nostri governi.

All the perpetrators are beyond the reach of our domestic justice.

Tutti i colpevoli sono fuori dalla portata della nostra giustizia interna.

reach {noun} [film&tv]

spettatori {m pl} [film&tv]

They are rarely of high quality, and meanwhile it is much more difficult for our European films to reach third country markets and viewers.

Raramente sono di alta qualità e, al tempo stesso, è sicuramente più difficile per i nostri film europei raggiungere i mercati dei paesi terzi e i loro spettatori.

reach {noun} [film&tv]

ascoltatori {m pl} [film&tv]

reach {noun} [film&tv]

destinatari {m pl} [film&tv]

to reach {verb}

to reach [reached|reached] {vb} (also: to contact, to get in touch with)

Similar to an online address book, the Contact Manager gives you easy access to the people you want to reach.

Con Gestione contatti puoi contattare facilmente le persone che ti interessano, come con una rubrica online.

Passengers require up-to-date information but they need to be able to reach the airlines in order to exercise their rights.

I passeggeri necessitano di informazioni aggiornate, ma devono anche essere in grado di contattare le compagnie aeree per esercitare i propri diritti.

I can also tell you that it is not true that we are not reaching out.

Posso inoltre dirvi che non è vero che non riusciamo a stabilire un contatto con i cittadini.

(NL) Mr President, Commissioner Wallström has just talked about reaching the citizens.

. - (NL) Signor Presidente, il commissario Wallström ha appena trattato la necessità di stabilire un contatto con la gente.

To give one light-hearted example, his compromise proposals reached me when I was on the way home on the motorway.

Per raccontare un aneddoto simpatico: mi ha contattato per le sue proposte di compromesso mentre tornavo a casa, in autostrada.

to reach [reached|reached] {vb} (also: to accede, to give in, to accede to, to obtain)

Finally, thanks to the pressure from Mr Ajello of the HCR, we were able to reach the area.

Finalmente, grazie alle pressioni esercitate dal signor Ajello dell'ACR, abbiamo potuto accedere a questa zona.

Users can reach OWA from different Web browsers and different operating systems, including Windows, Apple, and UNIX.

Gli utenti possono accedere a OWA da Web browser e sistemi operativi diversi, inclusi Windows, Apple e UNIX.

They have a responsibility to ensure that only toys that truly satisfy the safety standards that we have adopted reach the market.

Hanno la responsabilità di garantire che soltanto i giocattoli che rispettano veramente gli standard di sicurezza da noi adottati possano accedere al mercato.

After you install the Sign In application, you can reach My Company Portal by clicking the link in the Sign In application.

Dopo aver installato l'Applicazione di accesso, è possibile fare clic sul collegamento appropriato nell'Applicazione di accesso per accedere al Portale aziendale.

NGOs also report that Internet access is routinely blocked and e-mails addressed to certain e-mail accounts never reach the intended recipient.

Inoltre, le ONG lamentano che viene loro regolarmente impedito di accedere a e che i messaggi di posta elettronica inviati a determinati indirizzi non raggiungono mai il destinatario.

to reach [reached|reached] {v.i.} (also: to get, to appear, to understand, to grasp)

Whenever I think about blogs I'm like, "Oh, we've got to reach all these people."

Quando penso ai blog faccio tipo, oh, dobbiamo arrivare a tutte queste persone.

Now we have to look beyond these emergencies to finally reach the development stage.

Ora dobbiamo guardare oltre queste emergenze per arrivare alla fase dello sviluppo.

Which peak will we be able to reach in an unlikely conciliation procedure?

Su quale vetta sarebbe possibile arrivare in un'improbabile conciliazione?

I hope that they will work to reach an agreement on both drinking and bathing water.

Spero che si adopereranno per arrivare a un accordo sulle acque potabili e balneabili.

The conversion rate differential between these two tariffs may reach 5 %.

La differenza del tasso di conversione tra i due tassi può arrivare fino al 5 %.

to reach [reached|reached] {vb} (also: to stretch, to extend)

stendersi {v.r.}

to reach [reached|reached] {vb} (also: to win, to get, to achieve, to realize)

We very much hope that we can reach agreement, but it is going to be difficult.

Ci auguriamo vivamente di riuscire a raggiungere l’accordo, ma sarà difficile.

The people in this container still hoped they would reach their destination until they drew their dying breath.

Gli esseri umani che si trovavano in quel container hanno sperato fino all'ultimo respiro di riuscire a raggiungere la loro meta.

The people in this container still hoped they would reach their destination until they drew their dying breath.

Gli esseri umani che si trovavano in quel container hanno sperato fino all' ultimo respiro di riuscire a raggiungere la loro meta.

We hope that at the next summit in May 2005 in Moscow we will be able to reach agreement on all four spaces.

Ci auguriamo di riuscire a raggiungere un accordo per tutti e quattro gli spazi al prossimo Vertice, che si terrà a Mosca nel maggio 2005.

Of course, there is still a long way to go before we reach the necessary zero tolerance towards violence against women and children.

Ovviamente, la strada da percorrere è ancora lunga prima di riuscire a raggiungere la necessaria tolleranza zero nei confronti della violenza verso le donne e i bambini.

to reach [reached|reached] {vb} (also: to wrap up, to tie up, to bring to an end, to end)

In practice, we did not fail completely, but neither did we reach a conclusion.

In verità non si è voluto fallire bene, ma non si è saputo neppure concludere.

Europe and the United States must reach a global agreement as quickly as possible.

L'Europa e gli Stati Uniti devono concludere al più presto un accordo globale.

We do not have long left to reach a conclusion: less than two weeks, in fact.

Non ci resta molto tempo per concludere, abbiamo in realtà meno di due settimane.

As I reach the end of my speech, Mr President, I would like to make one final remark.

Prima di concludere, signor Presidente, desidero fare un'ultima precisazione.

We must take the opportunity to reach a compromise under the French Presidency.

Dobbiamo cogliere l'occasione di concludere un compromesso durante la presidenza francese.

to reach [reached|reached] {v.t.} (also: to come, to arrive)

We are counting on Parliament's continued support to reach an agreement.

Confidiamo nell'impegno costante del Parlamento per pervenire a un accordo.

I am convinced that we managed to reach a fine agreement on the issue.

Sono persuaso che siamo riusciti a pervenire a un accordo valido sull'argomento.

This change has enabled us to reach a solution, albeit a minimal one.

Questo mutamento di rotta ci ha consentito di pervenire ad una soluzione, seppur minima.

It is therefore necessary that we reach an agreement in the Doha Round.

E' dunque indispensabile pervenire a un accordo nel ciclo di Doha.

Besides, the Council is constantly deliberating and will have to reach a conclusion.

Inoltre, il Consiglio è in fase di costante deliberazione, e dovrà pervenire a una conclusione.

to reach [reached|reached] {vb} (also: to pass, to hand, to proffer, to tender)

I have said this repeatedly, and will say it again today. Let us reach out a European hand to welcome the Belarusian people.

Come ho detto più volte e ribadisco vieppiù in questa discussione, dobbiamo essere noi a porgere la mano e dare il benvenuto al popolo bielorusso.

Following the harsh words which have also been spoken from our side of the House, I will also try to congratulate Mrs in 't Veld and look at how we can, after all, reach compromises on this issue.

Dopo le dure parole che sono state pronunciate dalla nostra ala dell’Emiciclo, desidero porgere le mie congratulazioni all’onorevole in ‘t Veld, cercando infine di trovare un compromesso.

And it has reached a safe port after a voyage that - to put it bluntly - was long and complicated.

E'arrivata in porto dopo un percorso che, senza giri di parole, è opportuno definire lungo e complicato.

And it has reached a safe port after a voyage that - to put it bluntly - was long and complicated.

E' arrivata in porto dopo un percorso che, senza giri di parole, è opportuno definire lungo e complicato.

I feel that this is the message that has reached us here in Europe this year, from both Porto Alegre and Davos.

Ritengo che questo sia il messaggio che ci è giunto in Europa quest'anno, sia da Porto Alegre che da Davos.

to reach [reached|reached] {vb} (also: to win, to get, to achieve, to realize)

to reach [reached|reached] {v.t.} (also: to touch, to attain, to get, to obtain)

Firstly, this commitment obliges creditor countries either to reach into their foreign exchange reserves or to go into debt.

In primo luogo, tale impegno obbliga i paesi creditori ad attingere alle loro riserve in valuta estera, o a indebitarsi.

There is a massive amount of expertise in the Court of Auditors, expertise that Parliament should draw on in order to reach its own political conclusions.

La Corte dei conti ha un notevole bagaglio di esperienza, cui il Parlamento dovrebbe attingere per pervenire alle proprie conclusioni politiche.

to reach [reached|reached] {vb} (also: to win, to get, to realize, to attain)

Let us be clear: that it is an objective which we all want to reach.

Parliamoci chiaro: questo è un obiettivo che tutti vogliamo conseguire.

Maybe we can actually reach those targets without the need for biofuels.

Forse possiamo effettivamente conseguire quegli obiettivi senza ricorrere ai biocombustibili.

We must do everything possible, and more, to reach that objective.

Dobbiamo fare tutto il possibile, e anche di più, per conseguire tale obiettivo.

It is for that reason that I hope we can all reach our objective together.

Pertanto spero che riusciremo a conseguire l'obiettivo insieme.

The Presidency is committed and will do everything to reach these targets.

La Presidenza ha assunto un impegno e farà tutto quanto in suo potere per conseguire questi obiettivi.

to reach [reached|reached] {vb} (also: to contract, to achieve, to enter into, to clinch)

We aim to reach a decision on as many points of negotiation as possible, and initiate new ones.

Il nostro obiettivo è portare a compimento il maggior numero possibile di trattative e avviarne delle nuove.

to reach [reached|reached] {v.t.} (also: to come through, to get to, to arrive at)

Continued efforts need to be made to resolve this problem and reach agreement.

Occorre impegnarsi ancora per risolvere questo problema e giungere ad un accordo.

I am satisfied that it has been possible to reach an agreement at second reading.

Sono soddisfatto che sia stato possibile giungere a un accordo in seconda lettura.

The Basel Committee expects to reach a conclusion by the middle of this year.

Il Comitato di Basilea prevede di giungere a una conclusione entro la metà del 2004.

We want to encourage everyone to follow this path to reach an understanding.

Vogliamo incoraggiare tutti a seguire questa via per giungere a un’ intesa.

It has not been easy to reach a consensus within the Council, but you have succeeded.

Non è stato facile giungere a un accordo in seno al Consiglio, ma ci siete riusciti.

to reach [reached|reached] {vb} (also: to stretch, to extend)

estendersi {v.r.}

The story can reach into obscure desires.

Racconta una storia. ~~~ La storia può estendersi penetrando desideri oscuri.

to reach [reached|reached] {vb} (also: to pass, to hand)

allungare [allungo|allungato] {v.t.} [coll.]

We know instinctively where to reach when we enter a dark room.

Sappiamo istintivamente dove allungare la mano quando entriamo in una stanza buia.

to reach for

allungare il braccio per prendere

The old man reached out his knobbly claw for the woman's hand, and found it, and left me alone.

Il vecchio allungò il suo artiglio adunco per cercare la mano della donna, la trovò, e mi lasciarono solo.

to reach [reached|reached] {v.t.} (also: to get, to appear, to understand, to grasp)

to reach [reached|reached] {v.i.} (also: to overtake, to come to, to get to, to arrive in)

I believe it is quite possible to reach agreement on three of the five chapters.

Credo vi sia la possibilità di raggiungere un accordo su tre dei cinque capitoli.

We very much hope that we can reach agreement, but it is going to be difficult.

Ci auguriamo vivamente di riuscire a raggiungere l’accordo, ma sarà difficile.

It is, therefore, possible to reach a balanced consensus on ambitious reforms.

E’ quindi possibile raggiungere un consenso equilibrato su riforme ambiziose.

Now, Chopin didn't want to reach the E there, because what will have happened?

Ma Chopin non ha voluto raggiungere il MI qui, perché cosa sarebbe successo?

It has not, however, been possible to reach an agreement containing these proposals.

Tuttavia, non è stato possibile raggiungere un accordo che contenesse tali proposte.

to reach [reached|reached] {vb} (also: to receive, to obtain, to achieve, to attain)

If he can, he will acquire and use chemical and biological means to reach his ends.

Potendo, acquisiranno e useranno mezzi chimici e biologici per ottenere i loro scopi.

How such people can reach a result that is of any use to Europe escapes me.

Come si possano ottenere in questo modo risultati utili all’Europa mi sfugge.

Together, we have worked hard in order to obtain just such a strong REACH.

Insieme ci siamo adoperati strenuamente per ottenere proprio un REACH forte.

What we need now is for the Council of Ministers to reach agreement as soon as possible.

Ora si tratta di ottenere quanto prima un consenso a livello di Consiglio dei ministri.

Without a proper mandate, we can only reach unacceptable agreements.

In assenza di un mandato adeguato possiamo solo ottenere accordi inaccettabili.

to reach [reached|reached] {vb} (also: to obtain, to get)

 

Synonyms

Synonyms (English) for "reach":

 

Similar translations

Similar translations for "reach" in Italian

 

Context sentences

Context sentences for "reach" in Italian

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

But at best they can reach for something more and create a memorable impression.

Ma nel migliore dei casi sono qualcosa di meglio e creano un effetto memorabile.

The REACH system should be based on the principle of prevention and precaution.

Il sistema REACH dovrebbe poggiare sul principio di prevenzione e di precauzione.

None of these countries reaches the 30 % mark which we are already used to here.

Si tratta di una regressione generale per le donne in seno al Parlamento europeo.

Three: we can accept the compromise package, and thus bring REACH into existence.

Tre: possiamo accettare il pacchetto di compromesso e quindi dar vita a REACH.

As you know, I take the view that we should reach a decision as soon as possible.

Come sapete, sono dell'opinione che sia quanto mai urgente prendere una decisione.

The Commission should now produce an ambitious and far-reaching reform programme.

La Commissione deve ora presentarci un programma ampio e ambizioso di riforme.

Unfortunately, I must say that I do not agree with all of the conclusions reached.

Devo purtroppo rilevare di non essere d'accordo con tutte le conclusioni tratte.

We have certainly not reached our goal, but at least we are on the right road.

Non siamo certo ancora alla meta, ma almeno abbiamo intrapreso la strada giusta.

Ladies and gentlemen, we have reached the end of the last sitting of this year.

Onorevoli parlamentari, siamo giunti alla fine dell'ultima sessione di quest'anno.

I do not think that we have reached such a situation in any of our Member States.

Non credo che in nessuno Stato membro si sia verificata una simile situazione.

The White Paper that preceded REACH gave the chemical industry full responsibility.

REACH si è rivelato un’ occasione mancata che probabilmente non si presenterà più.

If the proposal had gone through, REACH would not have had a complement in the GHS.

Se la proposta fosse passata, il REACH non avrebbe avuto un completamento nel GHS.

This REACH is a missed opportunity and one that will probably not come round again.

REACH si è rivelato un’occasione mancata che probabilmente non si presenterà più.

It actually takes twice as long for these chickens to reach slaughter weight.

Ci vorrà il doppio del tempo, quindi, prima che sia pronto per la macellazione.

I cannot, however, support Amendment No 2, which I find unnecessarily far-reaching.

Non posso invece dare il mio appoggio all' emendamento n. 2, che reputo eccessivo.

In political terms, Taiwan has completed a process of far-reaching democratisation.

A livello politico ha completato un processo di democratizzazione di ampio respiro.

However, the foreign reserves allow far-reaching reforms in the country itself.

Le riserve estere permettono anche d'introdurre importanti riforme nel paese.

The Catholic family reaches out to other Christians and members of other religions.

La famiglia cattolica si volge verso altri cristiani e membri di altre religioni.

The Union reached out to the dictators for years, in contempt of its own values.

L'Unione ha teso la mano ai dittatori per diversi anni, a dispetto dei suoi valori.

This is something which is yet to reach a point which I consider acceptable.

E questo aspetto non è ancora a uno stadio di maturazione che io reputi accettabile.
 

Suggest new English to Italian translation

Are you missing a word in the English-Italian dictionary? Or perhaps you know of a particular regional Italian phrase? If so, then here you can suggest your own additions to the English-Italian dictionary. Simply use the two input fields below.

EnglishEnglish

Latest word suggestions by users: hitchhiking, hitchhiker, to hitchhike, buckle, buckle

Similar words

Have a look at the English-Korean dictionary by bab.la.