English-Italian translation for "to relegate"

 

"to relegate" Italian translation

Results: 1-40 of 51

to relegate {verb}

to relegate [relegated|relegated] {vb} (also: to abjure, to give up, to consign, to neglect)

to relegate [relegated|relegated] {vb} (also: to consign)

relegare {v.t.}

In any case, the new article k.11, paragraph 1 of the Treaty of Amsterdam will relegate this semantic dispute to the archives.

Ad ogni modo, il nuovo articolo K.11, paragrafo 1, del trattato di Amsterdam permetterà di relegare tale disputa semantica tra le cose del...

To relegate sporting activities is to deny the host of benefits that sport brings; it is something at which all people can succeed

Relegare le attività sportive a tale ruolo significa negare l'enorme quantità di benefici che lo sport produce: nello sport tutti possono

But unfortunately, it relegated kites once again to be considered children's toys.

Ma sfortunatamente, relegò di nuovo gli aquiloni al rango di giocattoli per bambini.

Firstly, this idea relegates atheists and agnostics to the rank of infidels, a sort of status by default.

In primo luogo, questa concezione relega gli atei e gli agnostici al rango di infedeli, una specie di status per difetto.

The squabbling between Member States has relegated the birth of the euro to second place and has diminished its importance as an event.

Le liti tra i vari Stati hanno relegato in secondo piano la nascita dell'euro e l'importanza dell'avvenimento.

to relegate [relegated|relegated] {vb} (also: to confine, to restrict, to limit)

limitare {vb}

Tonight's resolution, by regulating the incinerator, relegates it to the option of last resort, and gives hope to 10 000 individual people who have submitted objections in Essex.

La risoluzione di stasera, limitando il numero degli inceneritori, li relega alla funzione di ultima possibilità e dà speranze alle 10.000 persone che hanno presentato le proprie proteste in Essex.

to relegate [relegated|relegated] {vb} (also: to box up, to segregate, to seclude, to confine)

to relegate [relegated|relegated] {vb} (also: to box up, to segregate, to seclude, to confine)

relegare {vb}

to relegate [relegated|relegated] {vb} (also: to restrict, to limit, to segregate, to seclude)

relegare {verb}

to box up {vb}

relegare {vb} (also: chiudere, confinare, rinchiudere, mandare al confino)
relegare {vb} (also: chiudere, mandare al confino, confinare, segregare)
relegare {vb} (also: mandare al confino, confinare)
relegare {vb} (also: abbandonare, relegare, limitare, mandare al confino)
relegare {vb} (also: rinchiudere, limitare, mandare al confino, comprimere)
relegare {vb} (also: mandare al confino, confinare)
relegare {v.t.} (also: abbandonare, affidare, consegnare, dare in custodia)
relegare {v.t.} (also: abbandonare, limitare, mandare al confino, relegare)
 

Synonyms

Synonyms (English) for "relegate":

Synonyms (Italian) for "relegare":

 

Usage examples

Usage examples for "to relegate" in Italian

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

It's not just simply relegated to a kind of 2D panning and motion.

Non siamo limitati ad ingrandimenti e movimenti in 2D.

Any particularist approach by small states must be relegated to the past.

Le soluzioni a dimensione nazionale ridotta appartengono al passato.

I have the feeling that that country is gradually being relegated to oblivion.

Ho l'impressione che quel paese stia lentamente cadendo nell'oblio.

National governments are generally relegated to the edge of the European structure.

Il più delle volte i parlamenti nazionali si trovano ai margini della costruzione europea.

The rapporteur has also relegated a number of aspects to energy recovery instead of recycling.

Il relatore ha collegato una serie di elementi al recupero di energia piuttosto che al riciclaggio.

I fear that Parliament's action has merely relegated the Statute to a kind of shunting yard.

Temo che con la procedura del Parlamento si sia creata, per così dire, solo una stazione di smistamento.

What I wish to comment on is that workers ' rights have been relegated to the preamble of the MAI agreement.

Il punto su cui vorrei soffermarmi è l'inclusione dei diritti dei lavoratori nel preambolo dell'AMI.

Once you enter the realms of creative accounting in this way, you can relegate the pact to the waste paper bin.

State solo facendo acrobazie con i numeri senza dare alcuna garanzia ai cittadini europei.

In particular, let us spare Chile from being relegated to the role of ersatz fishmonger for our Community ports.

E, soprattutto, risparmiamo ai cileni il ruolo di pescivendoli di second'ordine per i nostri porti comunitari.

And it seems like those dance heroes have disappeared, sort of relegated to the background of pop stars and music videos.

E sembra che quegli eroi del ballo siano spariti oggi, come relegati in secondo piano, dietro le pop star e i video musicali.

For so long relegated to second class under the Tories, Britons are now first class citizens under Labour.

A lungo relegati sott'ordine dal governo conservatore, con il governo laburista i britannici sono ora cittadini di prima classe.

I believe this subject is too serious to be relegated to an annex of a convention, albeit a very valuable convention.

Ritengo che si tratti di un argomento troppo serio perché sia affrontato solo nell'appendice di una Convenzione, per quanto valida.

Defending one’ s national champions in the short term generally leads, in the longer term, to relegating them to the second division.

Difendere i propri campioni nazionali nel breve periodo in genere ne causa la retrocessione in seconda classe a lungo termine.

The Commission, however, has relegated the public sector to the role of poor relation and market legislation to the role of basic regulator.

Invece, la Commissione assegna al settore pubblico il ruolo di parente povero, e alle leggi del mercato il ruolo di vero regolamentatore.

Madam President, in many discussions on fundamental rights, the rights of women are often relegated to a specific rights ' category.

Signora Presidente, a tutt'oggi in molte discussioni sui diritti fondamentali i diritti delle donne vengono raggruppati fra i diritti specifici.

One such country is the Netherlands, initially presented as a role model for all other Member States and gradually relegated to curiosity status.

I Paesi Bassi, ad esempio, originariamente presi come modello da imitare, sono ormai diventati un caso isolato.

Now, if you're a goddess of stars and planets wouldn't you relegate insects to somebody else? (Laughter) "No, no, really, I'm so busy with the stars.

Ora, se sei una dea di stelle e pianeti non rifileresti gli insetti a qualcun altro? ~~~ (Risate) "No, no, davvero, sono troppo presa dalle stelle.

If the House does not support paragraph 17, we shall simply be relegating our industry still further down the table.

Signora Presidente, se il Parlamento non appoggerà il paragrafo 17, sarà responsabile dell'ulteriore retrocessione dell'industria farmaceutica europea.

The former complain that they have been relegated to the rank of chambers for rubber-stamping decisions taken elsewhere, including the European Parliament.

I primi si lamentano di essere ridotti al rango di uffici di registrazione di decisioni prese altrove, in particolare al Parlamento europeo.

Thus is Latvia relegated in advance to the next round, or will it be possible under certain conditions for Latvia to be included in the first round?

In tal caso si rimanderà l'entrata della Lettonia alla tornata successiva, oppure, in questo caso concreto, questo Stato potrà entrare fin dalla prima tornata?

Similar words

In the Norwegian-English dictionary you will find more translations.