English-Italian translation for "renewal"

 

"renewal" Italian translation

Results: 1-34 of 176

renewal {noun}

renewal {noun} (also: respite)

proroga {f}

Specifically, that means Parliament was only consulted four months after the renewal of the fisheries agreement.

Ciò significa in pratica che il Parlamento è stato consultato 4 mesi dopo la proroga dellʼ accordo di pesca.

It is a renewal for four years and for the first time it gives access to EU vessels to the pelagic stocks.

Si tratta di una proroga per quattro anni e per la prima volta esso concede alle navi dell'UE accesso alle risorse pelagiche.

As far as aid for the use of transport infrastructure is concerned, we are calling for five-year aid with the possibility of renewal.

Per quanto concerne gli aiuti per l'uso delle infrastrutture chiediamo una durata quinquennale e la possibilità di proroga.

They are willing to support the prolongation of the Lomé waiver when it comes up for renewal next February, but are reluctant about the

Sono disposti ad appoggiare la proroga della deroga di Lomè, quando verrà a scadenza a febbraio, ma sono riluttanti in merito all

In addition, they derogate from the provision on public aid for fleet renewal for a further two years, until 31 December 2006.

’ opportunità di una proroga dopo il 2006.

renewal {noun} (also: resumption)

rinnovo {m}

It is also crucial that effective aid for the renewal of fishing fleets is maintained.

E'essenziale mantenere aiuti efficaci a favore del rinnovo delle flotte di pesca.

Against this background, the periodic renewal does not require a new mandate each time.

In tale contesto, il rinnovo periodico non necessita ogni volta di un nuovo mandato.

We'll send two reminder emails, 30 and three days before the renewal charge.

Riceverai due promemoria, uno a 30 e l'altro a tre giorni dall'addebito relativo al rinnovo.

It is crucial that public aid for the renewal of the fleet should be maintained.

E'essenziale mantenere gli aiuti pubblici al rinnovo della flotta.

However, you will only be billed from the date of renewal onwards.

Tuttavia, la tariffa verrà calcolata soltanto a partire dalla data del rinnovo.

renewal {noun} (also: resumption)

ripresa {f}

Extremists on both sides are opposed to the renewal of serious negotiations.

Gli estremisti d'ogni risma si oppongono alla ripresa di un serio negoziato.

It is true that, up to now, the renewal in investment worldwide is still timid.

È vero che, finora, la ripresa dell'investimento globale è ancora timida.

It is necessary to consolidate this renewal and ensure that it creates jobs over the long term.

Occorre consolidare questa ripresa e renderla durevolmente creatrice di occupazione.

That is why I hope to remain optimistic about a renewal of discussions in two or three months, or even in a few weeks.

E'per questo motivo che voglio restare ottimista su una ripresa delle discussioni tra due o tre mesi, se non addirittura tra qualche

We regard the renewal of this dialogue as the only realistic method of achieving a peaceful and durable solution to the Tibetan question.

Riteniamo che la ripresa di tale dialogo sia l'unico mezzo fattivo per giungere a una soluzione pacifica e a lungo termine della questione

renewal {noun} (also: resumption, awakening, wakening)

renewal {noun} (also: redevelopment)

renewal {noun} (also: redevelopment)

to renew {verb}

to renew [renewed|renewed] {vb} (also: to deputize, to sub, to supersede)

sostituire {v.t.}

So the Euratom Treaty should be abolished and replaced with a Treaty for renewable and sustainable energy sources.

Il trattato EURATOM dovrebbe dunque essere abbandonato e sostituito con un trattato sulle risorse energetiche rinnovabili e durevoli.

Finally, Mr President, there is no monitoring, or at least no effective monitoring of the renewal of equipment in those laboratories.

Infine, signor Presidente, non esiste un controllo o, quanto meno, un controllo efficace su come vengano sostituite le attrezzature di tali laboratori.

Now that might be the end of the story -- Okay, we just replace it all with conventional renewables -- but I think, actually, there's more to the story than that.

Questa potrebbe essere la fine della storia - Okay, sostituiremo tutto con rinnovabili - ma io penso, effettivamente, che ci sia dell'altro.

to renew [renewed|renewed] {vb} (also: to energize, to fortify, to reinvigorate)

rinvigorire {v.t.}

But we must seek to renew engagement between the Palestinians and the Israelis at all costs, and the European Union must play a central and...

Dobbiamo però cercare di rinvigorire la collaborazione tra israeliani e palestinesi a tutti i costi e l'Unione europea deve svolgere un...

to renew [renewed|renewed] {vb} (also: to renovate, to revamp)

rinnovare {v.t.}

The Koran declares that it comes to renew the message of the Torah and the Gospels.

Il Corano dichiara di venire per rinnovare il messaggio della Torà e dei Vangeli.

It is irresponsible of EU Member States to refuse to renew the embargo.

Gli Stati membri dell'Unione sono stati irresponsabili a non rinnovare l'embargo.

Demand this, and the European Parliament ought to renew its support.

Questa è la richiesta a cui il Parlamento deve rinnovare il proprio appoggio.

It was in a healthy economic situation but needed to raise finance to renew its fleet.

La sua situazione economica era solida, ma doveva trovare finanziamenti per rinnovare la flotta.

It is research which is needed to renew energy sources and for the development of IT.

Sono necessarie per rinnovare le fonti energetiche e per sviluppare le tecnologie dell'informazione.

to renew [renewed|renewed] {vb} (also: to supplant)

rimpiazzare {v.t.}
 

Synonyms

Synonyms (English) for "renewal":

Synonyms (English) for "renew":

 

Usage examples

Usage examples for "renewal" in Italian

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

True renewal grows together.

Insieme cresce il vero rinnovamento.

A call to conversion and renewal

Richiamo alla conversione e al rinnovamento

It is the memorial and renewal of the Last Supper.

È il memoriale e il rinnovamento dell'Ultima Cena.

GUIDELINES FOR REFLECTION AND RENEWAL

DIMENSIONE RELIGIOSA DELL'EDUCAZIONE NELLA SCUOLA CATTOLICA 

Reform and renewal are essential for that purpose too.

Anche la riforma e il rinnovamento sono essenziali a tale scopo.

We hope Moldova will opt for renewal and for Europe.

Speriamo che la Moldavia opti per la via del rinnovamento in Europa.

Women must be able to become the protagonists of this renewal.

Le donne devono poter diventare protagoniste di questo rinnovamento.

The third objective is the renewal of the macroeconomic framework.

Il terzo obiettivo prevede il rinnovamento del quadro macroeconomico.

EUR 800 million have been marked for vessel renewal.

Per l'acquisto di nuovi pescherecci sono previsti 800 milioni di euro.

So it needs the rate of renewal of the cars on the road to accelerate.

Necessita quindi di un'accelerazione del rinnovamento del parco.

One example is the acquisition of new engines or engine renewal.

Ne è un esempio l’ acquisto di motori nuovi o la sostituzione di motori vecchi.

There has also been enormous progress with economic renewal.

Sono stati compiuti enormi progressi anche in materia di rinnovamento economico.

I should like to end on a note of hope: renewal has taken place.

Vorrei chiudere con un messaggio di speranza: è stato iniziato qualcosa di nuovo.

Thus, in conjunction with the renewal of ships, we shall have safe shipping.

Così, insieme al rimodernamento delle navi garantiremo anche una navigazione sicura.

In this context, a policy of urban renewal and regeneration is vital.

Siamo tuttavia contrari all’ introduzione di salari minimi disciplinati dallo Stato.

This renewal process is essential if we are to move in this direction.

Questo processo di rinnovamento è essenziale se vogliamo muoverci in questa direzione.

Patching this up through a " rural renewal " programme could take years.

Occorreranno anni per recuperare tutto ciò in un cosiddetto " programma di partenza ".

The saving resulting from the non-renewal of the agreement has been EUR 500 million.

Il risparmio che deriva dal mancato rinnovamento dell'accordo è di 500 milioni di euro.

Probably the largest urban-renewal project, I think, ever attempted on the planet.

Forse è il più grande progetto di rinnovamento urbano, dell'intero pianeta, io credo.

Any measure aimed at speeding up the process of renewal would have an immediate effect.

Ogni misura tesa ad accelerare il rinnovamento del parco avrebbe effetto immediato.

Similar words

remuneratory · Renaissance · renal · renascent · renatious · rendering · rendezvous · rendition · renegade · renewable · renewal · renewed · reniform · rennet · renovation · renowed · renown · renowned · rent · rentable · rental

In the English-Dutch dictionary you will find more translations.